Александр Логинов - Великое шевоше

Тут можно читать онлайн Александр Логинов - Великое шевоше - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Альтернативная история, издательство СИ, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Логинов - Великое шевоше краткое содержание

Великое шевоше - описание и краткое содержание, автор Александр Логинов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Нечистоплотный в делах и неприятный в общении бизнесмен Аркадий Петрович соглашается на предложенную ему учеными экскурсию в прошлое, где попадает в тело другого человека. За ним следует его сотрудник — начальник службы охраны Сергей. Бизнесмен оказывается "в шкуре" средневекового пекаря, которому суждена смерть от чумы, охранник — в теле молодого бастарда. Героев ждут серьёзные испытания. Во-первых, у пекаря обнаруживаются наклонности маньяка-убийцы, и его ищет городская стража, а бастарда вот-вот должны повесить. Во-вторых, герои почему-то не могут вернуться обратно и вынуждены искать средства к существованию в средневековом мире времён Столетней войны. Они вступают в армию принца Уэльского, который предпринимает очередное шевоше, то есть опустошительный набег, на территорию Франции.

Великое шевоше - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Великое шевоше - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Логинов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

С вооружением у испанцев все было более или менее нормально. Парочка таблачос и один escudos, арбалет из пятнистого рога (хороший такой арбалет из Туделы), и 2 из дерева — со стременем, обержон и кольчуга, панцирь, бацинет и две железных шляпы, два меча и несколько тесаков. Не так уж и плохо для наемников. Но дело это поправимое — арсенал в замке позволял вооружить наемников по высшему разряду.

В небольшой зале с драпированными тканью стенами за большим дубовым столом собрались все советники принца — на повестке дня стоял вопрос "что будем делать дальше?"

— В городе все спокойно, драк практически не случается. Продовольствием мы обеспечены, но цены выросли, — сообщил присутствующим мэр Бордо.

— Это мы сами знаем, — с ехидцей заметил сир Бургерш.

— Уверяю вас, все в пределах нормы. Как-никак зима, — спокойно ответил мэр.

— Зима, — казначей принца повторил за мэром, зябко поежившись.

В зале было прохладно. В громадном камине пылало целое бревно, но тепло доходило только лишь до принца, сидевшего спиной к камину.

— Что с деньгами? — поинтересовался Эдуард у казначея.

— Денег нет, — категорично заявил Хенкстуорт.

— Вот так всегда у тебя, — с едва заметной ноткой недовольства в голосе произнес принц.

— Я произвел следующие выплаты выплаты, — казначей торопливо открыл свою книгу и стал зачитывать поименно кому именно производились выплаты.

— Хватит. Хватит, — морщась, как от зубной боли, принц остановил казначея.

— За последнюю неделю выплачено жалования на пятьсот двадцать четыре фунда шестнадцать шиллингов и два пенса, — Хенкстуорт все же подвел итог затратам, — И это только жалование, а еще расходы на конюхов и ковку, ремонт лошадей, покупка угля, пошив платья для вашего высочества.

— Все, все, все! — принц замахал руками. — Утомил.

— Сидеть на зимних квартирах — пустая трата времени и средств, — заявил шут Уильям, сидя в дальнем углу ле Фоль ласкал собаку, но внимательно прислушивался к разговору.

— Дурак верно говорит, — задумчиво произнес сир Чендос. — Я совсем не прочь размяться и пощипать французов.

— Лейтенант Иоанна будет рад встрече с тобой, — пошутил Бартоломью де Бургерш.

— Нет, друзья, — с улыбкой произнес принц. — Эту честь я оставлю себе.

— Бросишь вызов? — подавшись вперед, спросил Чендос.

— Ха-ха-ха! — разразился громким смехом Одли.

— Что смешного я сказал? — сир Чендос не на шутку обиделся на товарища.

— Нет, друзья, — ответил принц. — Граф не примет моего вызова.

— Посмотрел бы я как он получив вызов станет придумывать тысячу поводов, что бы удрать к себе, — весело произнес Одли.

— Валите-ка парни в небольшие шевоше, — вновь подал голос шут из своего угла.

— Дурак дураком, а умные мысли говорит, — прокомментировал слова шута Чендос, выжидательно глядя на Эдуарда.

— Вот и графы того же мнения, — сообщил принц.

— То-то они отправились к своим людям… — Бургерш и Одли переглянулись.

— Люди Джона Дениерса вчера драку в портовой таверне устроили, — брякнул невпопад мэр Бордо.

— С кем хоть дрались? — обеспокоенно спросил принц.

— С конюхами сира Баскервиль.

— И кто одержал верх?

— Люди сира Ричарда были изгнаны из таверны, — ответил мэр.

— Парни без дела скучают, — бросил ехидное замечание шут. — Так и до ножей дойдет дело.

— Молчи, дурак, — огрызнулся принц.

В зале наступила тишина.

— Подготовить все для переезда в Либурн, — распорядился Эдуард. — И надо начать переводить туда наших людей.

— Вот это дело! — обрадовано воскликнул Чендос.

— Возьмешь большую сотню латников и усилишь ее лучниками, — обращаясь к де Бергершу сказал Эдуард. — Пойдете до Коньяка.

— На север? — очень удивился Бартоломью.

— Люди капталя де Бюша, лорда де Монферрана и сеньора де Кюртона усилят графов Оксфорда, Солсбери и Суффолка. Направление — Нотр-Дам-де-Рошмад.

— А как же граф д’Арманьяк? — забеспокоился Одли.

— Наши люди из Гаскони свяжут его своими набегами, — ответил принц.

— А если он решит напасть сам? — с сомнением спросил Одли.

— Ему не до того скоро будет, — уверенно ответил Эдуард. — Деньги — вот его главная проблема на сегодня.

Хенкстуорт кивнул, соглашаясь с принцем. Из всех присутствующих, только он один понял Эдуарда, так как хорошо представлял, с какими сложностями столкнулся граф д’Арманьяк. Сожженные города придется восстанавливать в любом случае, а горожане настоятельно потребуют укрепить отстроенное. А это немалых средств потребует. Виноградники, сады вырублены, запасы вина уничтожены, мельницы сожжены — прощай налоги, а главное, король имел хороший доход от мельниц, получая его зерном. Нет хлеба — чем кормить армию? И как подозревал казначей, скоро графа ждут сюрпризы из Рима, кредиторы потребуют уплаты долгов, не зря же принц встречался с нужными людьми. И Хенкстуорт очень хорошо знал людей, архивы городов уничтожены, не честные горожане воспользуются такой возможностью списать свои долги перед короной. Нет бумаг, подтверждающих — нет и задолженности.

— Как там наш бастард? — неожиданно спросил принц Чендоса.

— Радуется жизни, — откровенно заржал рыцарь.

— В куклы играет, — поддержал товарища Одли.

— Злые вы, — укорил их шут, усаживаясь у камина.

— Пусть завтра отправляется к себе, — принц обернывшись взглянул на своего шута и его лицо озарила хитрая улыбка. — Мы желаем, что бы сир Артос привел в повиновении окрестных сеньоров.

— Так его же побьют быстро, — пробормотал Чендос.

Принц услышал друга.

— Это не важно. Главное, что бы он отвлек на себя больше людей. Уорвик пойдет вверх по течению до Ла-Реоля, и разобьет французов, а потом, если сможет — захватит Тонней и Клерак и уничтожит магазины в Марманде.

— А мы? Куда пойдем мы? — спросил де Бургерш.

— Ты останешься при мне, — ответил принц. — Капталь де Бюш, Чендос, Одли, Ботетур и Кобхем, вы пойдете дальше на восток. Постарайтесь спровоцировать людей графа на столкновение.

— Это мы запросто, — обрадовался Чендос.

— Вот возьми, — принц протянул рыцарю бумагу. — Мое разрешение нашему бастарду отстроить замок.

Глава 13

Сергей не ждал гостей, но друзья принца заявились в гости незадолго до наступления темноты. Поинтересовались самочувствием молодой жены. Сергей потребовал объяснений. Друзья охотно их дали, но вначале передали повеление принца отправиться в свои земли и послужить делу короля наилучшим образом.

Женитьба на Бланш, по словам рыцарей, это милость принца выразившаяся в округлении владений нового вассала короны. О деньгах не стоит беспокоится, принц позаботился об этом, устроив свадьбу в счет причитавшейся Сергею доли с выкупа графа де Комменж.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Логинов читать все книги автора по порядку

Александр Логинов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Великое шевоше отзывы


Отзывы читателей о книге Великое шевоше, автор: Александр Логинов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x