Геннадий Марченко - Возвращение [litres]

Тут можно читать онлайн Геннадий Марченко - Возвращение [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Альтернативная история, издательство Литагент Центрполиграф ООО, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Геннадий Марченко - Возвращение [litres] краткое содержание

Возвращение [litres] - описание и краткое содержание, автор Геннадий Марченко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Прошли годы. Не без участия Ефима Сорокина, он же Фил Бёрд, послевоенная Европа приобрела совсем другой вид. Сам же герой – вполне успешный бизнесмен. Однако, зайдя как-то в бар с помощником директора ФБР, умудрился влипнуть в историю, в результате которой мексиканским наркокартелем были похищены его дочь и беременная жена. Приходится платить большой выкуп, но недаром Ефим когда-то снял в Голливуде фильм «Месть подаётся холодной». Вот и наш герой решает жестоко отомстить похитителям…

Возвращение [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Возвращение [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Геннадий Марченко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Чёрт меня возьми, мистер Бёрд, никогда не думал, что такое со мной может случиться, – выдавил из себя Стетсон после второго бокала вина. – Словно камень на голову свалился, это будто…

– Всё когда-нибудь случается в первый раз, – успокоил я Саймона. – Просто у одних раньше, а у других позже. В своё время и я подобное испытал, и, как видишь, мы с моей Барбарой живём душа в душу.

В этот вечер мне выпало развлекать спутников болтовнёй. К счастью, Стетсон немного пришёл в себя, особенно после того, как я на английском разъяснил ему, что если он хочет завязать отношения с девушкой, нужно быть посмелее. Вино он подливал нашей гостье лично, и та в ответ улыбалась, пытаясь благодарить его на неумелом английском.

Вино, к которому Стетсон поначалу отнёсся с изрядной долей скепсиса, было превосходным, что оценил даже я, не будучи большим знатоком вин. А о закуске и говорить нечего!

– Галя, расскажите немного о себе, – попросил я девушку.

– Да обо мне особо рассказывать и нечего, – пожала она плечами. – Родилась и живу в Ленинграде. Всю войну провела в блокаде, служила в частях ПВО, в 44-м отучилась в Музыкальной школе для взрослых имени Римского-Корсакова и поступила в хор Ленинградского областного театра оперетты. Сначала была замужем за военным моряком Жорой Вишневским, но он ревновал меня ко всем мужчинам и даже к сцене, и, когда я устроилась в театр оперетты, браку пришёл конец. А потом я вышла замуж за директора театра оперетты Марка Ильича Рубина. С 47-го работаю в Ленинградской филармонии.

– И мечтаете оказаться в Большом?

– Ну а кто об этом не мечтает? По-моему, в этом нет ничего постыдного.

– Да бога ради, я за вас буду только рад, такой голос – а говорят, у вас превосходное сопрано – грех ограничивать питерской публикой.

– Спасибо, – ещё больше разрумянилась Галя. – А теперь вы расскажите о себе.

– Мы – американские бизнесмены, приехавшие в СССР налаживать деловые контакты. Мистер Саймон Стетсон – мой самый преданный помощник, скопивший за годы верной работы на меня неплохой капитал. И, между прочим, всё ещё пребывающий в статусе завидного холостяка. Признаюсь, сам удивился, когда увидел, как мой доселе непробиваемый друг и соратник вдруг воспылал чувствами к симпатичной русской девушке.

– Увы, – негромко рассмеялась Галя, – я несвободна, так что вашему другу придётся искать другой объект для воздыхания.

– Вы разобьёте ему сердце… Кстати, а какая у вас разница в возрасте с вашим мужем?

– Это так важно? – тут же погасла она.

– Н-ну, не то чтобы… Если не хотите, не говорите.

– Отчего же, я не стыжусь того факта, что Марк старше меня на двадцать два года. Любви, как говорится, все возрасты покорны.

– А дети?

Честно признаться, биография Вишневской для меня была покрыта завесой тайны, никогда особо не интересовался. Знал только, что она чуть ли не всю жизнь прожила с Ростроповичем, а что было до этого… Потому и спросил, всё же при наличии отпрысков уводить жену от мужа по меньшей мере беспринципно. Ежели имеются дети, то увезу Саймона в Америку и прикажу забыть о русской певице.

– Сын у нас родился в 45-м, – опустив глаза, тихо сказала Галя. – Илюшей назвали, в честь папы Марка. Не выжил сынок…

– Соболезную.

Наступила неловкая пауза, во время которой Саймон вопросительно смотрел на меня, требуя объяснений.

– Между прочим, она замужем, – огорошил я своего помощника доселе не известной ему информацией.

Бедняга едва не поперхнулся куском отличного шашлыка. Представляю, как у него внутри всё оборвалось. Нужно выводить ситуацию из пике.

– Но муж старше её на двадцать два года и детей у них нет. Вернее, был, но умер в младенчестве. Так что не теряйся, пригласи даму на танец, что ли, а то сидишь, как чучело, и глазами моргаешь.

– Да я не умею танцевать…

– Это несложно, главное, ноги ей не отдави.

Оркестр как раз затеял играть какой-то медляк, и Стетсон со всей возможной галантностью, пользуясь моими услугами как переводчика, всё-таки решился пригласить Галину на тур. Саймон и впрямь танцевал неважно, поэтому они просто топтались на месте у сцены, впрочем, как и ещё несколько пар. Тем более, несмотря на размеры зала, танцевать здесь размашистый классический вальс проблематично, иначе можно было снести несколько столиков.

За одним из них, кстати, в другом конце зала сидела Фаина Раневская. Точно-точно, это она, я не мог ошибиться! Этот профиль не спутаешь ни с каким другим. Она пускала дым в потолок, а перед ней стояли полулитровый графинчик явно с водкой и тарелка с какой-то едой и обычным чёрным хлебом. То ли я сразу её не разглядел, то ли она появилась позже нас, но факт оставался фактом – одна из моих любимейших актрис, сборник цитат и афоризмов которой стоял у меня дома на книжной полке, находилась от меня всего в паре десятков метров.

Не выдержав, я поднялся и подошёл к её столику. Актриса одарила меня слегка скучающим взглядом, мол, ещё один поклонник, как же вы мне все надоели.

– Здравствуйте, Фаина Георгиевна!

– И вам здоровья, молодой человек, – ответила она своим знаменитым хрипловатым голосом.

Хм, ну, молодой так молодой. Хотя, если память не изменяет, Раневская была всего на несколько лет старше меня, однако я всё равно испытывал перед ней какой-то пиетет.

– Вы за автографом?

Она достала из ридикюля несколько своих чёрно-белых фотографий, химический карандаш и по-простому его послюнявила.

– Кому писать?

– Э-э-э… Пишите Ефиму и Варваре Сорокиным.

Думаю, ничего страшного, что я раскрыл наши с супругой настоящие имена. Я же не собирался это фото показывать Толсону и вообще кому-либо, кроме Вари. Пусть хранится в семейном альбоме, останется детям на память. Эх, жаль, не захватил я из дома свой недавно купленый Contax-S, а то сделали бы фото на память. О чём я и сообщил вслух.

– Может, ещё успеете сбегать домой и вернуться, если недалеко живёте, – с серьёзным видом произнесла Раневская. – Я тут до закрытия просижу, а это ещё часа полтора.

– С удовольствием бы последовал вашему совету, Фаина Георгиевна, но мой дом находится на другом конце земного шара. Так что до закрытия точно не успею. – И одарил её своей ослепительной белозубой улыбкой, которая так нравилась моей Варе.

– Это где, в Бразилии, что ли? – Скучающее выражение на её лице сменилось другими эмоциями.

– Почти, только севернее, в Соединённых Штатах.

– Ого, и каким же ветром вас сюда занесло?… Да вы присядьте, вот же стул свободный есть.

Я сел и вкратце объяснил причину своего визита в СССР.

– То есть вы бизнесмен? Один мой знакомый ещё по Таганрогу, еврей, в юности пылко в меня влюблённый, уплыл в Америку перед самой революцией, думала, пропал совсем, а три года назад неожиданно письмо прислал. Оказалось, работает таксистом в Нью-Йорке, женат, двое детей. Обо мне, мол, часто вспоминал, особенно первое время. Недавно случайно в небольшом русском кинотеатре посмотрел картину «Свадьба», где я сыграла мать невесты, сразу узнал меня и кинулся письмо писать. Причём, как говорится, «на деревню дедушке», но всё равно каким-то чудом дошло. А я ему отвечать не стала. А нечего, если бы любил по-настоящему, не уплыл бы в свою несчастную Америку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Геннадий Марченко читать все книги автора по порядку

Геннадий Марченко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Возвращение [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Возвращение [litres], автор: Геннадий Марченко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x