Ксения Верник - За гранью разума. Мой ангел танцует джайв
- Название:За гранью разума. Мой ангел танцует джайв
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ксения Верник - За гранью разума. Мой ангел танцует джайв краткое содержание
За гранью разума. Мой ангел танцует джайв - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Конечно, — Джессика сделала глоток яблочного сока. — Я была ужасной в прошлой жизни, но не настолько, чтобы есть тех, у кого есть душа!
— Что ж, — засмеялся Джеймс. — Тогда я угадал.
— Джеймс, дорогой, ты сказал, что для меня прошло почти тридцать лет, а сколько времени прошло для тебя? — поинтересовалась Джессика.
— Совсем немного, — ответил Джеймс. Он прилёг около Джессики и начал грызть яблоко. — Я потерял сознание в резиденции Хартли, а очнулся в доме своих родителей год назад вот таким молодым. Позже я встретил Приверженца. Он рассказал мне всё о тебе и назвал точное время, когда я должен буду ждать тебя на берегу. Он загадал мне загадку и сказал, что если мы её разгадаем, то станет ясен смысл нашей жизни и все вокруг, пострадавшие от ошибки Времени, станут счастливыми.
— Мне он сказал то же самое, — произнесла Джессика и посмотрела на мужчину. — И, что ты думаешь?
— Я сейчас ничего не думаю, — Джеймс взял Джессику за руку. — Я просто счастлив. А ответ придёт сам. Я уверен.
— Я тебе верю, — улыбнулась Джессика и отодвинула недоеденный завтрак. — Спасибо. Было очень вкусно.
— Что ж, — Джеймс поцеловал Джессику и поднялся с постели. — Собирайся.
— Куда? — не поняла она.
— В твой новый дом, — объяснил Джеймс.
— Джеймс, — возмутилась Джессика. — Я ничего не понимаю. Объясни мне всё с самого начала.
— Хорошо, — задорно засмеялся Джеймс и присел на кровать. — Тебя зовут Джессика Маккартни. Ты родилась 17 июля в 1945 году. Живёшь в Лос—Анджелесе. Сюда приехала по работе. Ты тренер по спортивным бальным танцам.
— И кто же это всё придумал? — Джессика кокетливо посмотрела на Джеймса.
— Я, — улыбнулся Джеймс. Он знал, что Джессике известен ответ. — Ну, а устроил всё Приверженец.
— Ясно, — Джессика поднялась с кровати. — Сейчас приведу себя в порядок, и поедем смотреть мой дом.
Дом Джессики находился недалеко от дома родителей Джеймса. Он представлял собой небольшой одноэтажный особняк. Внутри было всё скромно, но очень уютно.
— Прекрасно, — обрадовалась Джессика, когда они с Джеймсом вошли в гостиную.
— Я рад, что тебе понравилось, — Джеймс с нежностью посмотрел на любимую. — Что же, в доме есть всё необходимое, даже одежда для тебя. Готовься. Вечером мы идём к моим родителям на ужин.
— Что? — Джессика испуганно посмотрела на Джеймса. — Нет. Как ты меня представишь?
— Очень просто, — Джеймс обнял её. — Я скажу правду, что ты моя девушка. Моя будущая жена. Женщина всей моей жизни.
Эти слова задели Джессику до глубины души, и её прекрасные глаза вновь наполнились слезами. Джеймс дотронулся ладонью до её щеки и поцеловал девушку.
Джеймс и Джессика поднялись на крыльцо дома номер 7 на Мэдрин—стрит. Джессика очень нервничала, она кусала губы и колотила пальцами по своей щеке.
— Дорогая, успокойся, — улыбнулся Джеймс. — Не стоит так переживать. Ведь ты уже была когда — то знакома с моими родителями.
— О, Боже, Джеймс, — возмутилась Джессика. — Это было очень давно. Если посчитать всё количество времени, то получится, что это знакомство было почти сто лет назад.
— А мы совершенно не изменились, — заметил Джеймс. — Это удивительно.
— Удивительно, — согласилась Джессика и посмотрела на мужчину.
В этот момент дверь открылась и на пороге появилась Марта Фокс.
— Здравствуйте, — улыбнулась она. — Я услышала голоса за дверью. Сынок, почему вы не заходите?
— Привет, мама, — Джеймс поцеловал женщину. — Знакомься, это моя Джессика.
— Здравствуйте, миссис Фокс, — улыбнулась Джессика. — Очень рада знакомству с вами.
— Здравствуй, Джессика, — Марта ещё больше расцвела и заключила Маккартни в лёгкие объятия. — Я тоже очень рада. Что же это мы стоим на пороге? Прошу, проходите.
Марта провела Джеймса и Джессику в скромную гостиную, где был накрыт стол к праздничному ужину. В гостиную, с любимой газетой в руках, вошёл Кристофер Фокс.
— Всем привет, — поприветствовал он.
— Папа, знакомься, это моя Джессика, — представил девушку Джеймс.
— Очень приятно, — улыбнулся Крис, окинув Маккартни взглядом. — Кристофер, отец этого сорванца.
— Очень приятно, — засмеялась Джессика.
— Прошу всех к столу, — пригласила Марта.
Ужин проходил в тёплой атмосфере и близился к завершению.
— Джессика, мы не спросили о самом главном, — произнёс Кристофер с выраженным любопытством. — Как в Лос—Анджелесе?
— Прекрасно, мистер Фокс, — улыбнулась Маккартни. — Солнце, океан, пляж с белоснежным песком, улыбчивые люди.
— Это прекрасно, — разговор поддержала Марта.
— Нам с Мартой не удалось побывать ещё где — то, кроме старушки Англии, — Крис нежно обнял жену. — Но мы надеемся, что Джеймсу удастся посмотреть на мир.
— Несомненно, — Джессика улыбнулась и посмотрела на Джеймса. — Что — то мне подсказывает, что ваш сын станет великим человеком. Он не только сам посмотрит мир, но и покажет его вам.
— Спасибо, дорогая, — Марта прослезилась от таких слов. — Нам очень приятно это слышать.
— Джессика, дорогая, нам пора, — Джеймс поднялся из — за стола.
— Спасибо, родители. Мамочка всё было очень вкусно.
Джеймс подал Джессике руку.
— Да, я согласна с Джеймсом, — улыбнулась Джессика, выходя из — за стола. — Ужин был просто великолепным.
— Чаще заходи к нам, дорогая, — Марта улыбнулась в ответ.
— Были рады знакомству с тобой, Джессика, — произнёс Кристофер.
— Какая хорошая девочка, — заметила Марта, когда Джеймс и Джессика покинули небольшой домик Фоксов.
— Да, — Кристофер закурил сигарету. — Мне она тоже понравилась.
— Неужели Джеймсу понравился кто — то, кроме этой Венде Льюис, — восторженно произнесла Марта.
— Думаю, теперь в жизни нашего сына всё станет ещё лучше, — улыбнулся Крис, потушил недокуренную сигарету и обнял жену.
Взявшись за руки, Джессика и Джеймс шли по вечернему Ливерпулю.
— Это всё так странно, — произнесла Джессика.
— Что именно? — не понял Джеймс.
— Понимаешь, ещё вчера я была пятидесятипятилетней Джессикой Фокс. Женой твоего сына. Только вчера, здесь в Ливерпуле, я стояла над твоей… — Джессика резко замолчала и опустила глаза.
— Над моей могилой, — улыбнувшись, продолжил за неё Джеймс.
— Да, это так. И мы должны радоваться тому, что у нас есть шанс ещё раз всё повторить и прожить эту долгую и счастливую жизнь вместе.
— Я не знаю, Джеймс, — Джессика с волнением посмотрела на него. — Мы словно попали в сказку. Всё это слишком хорошо, чтобы быть правдой.
— Ты ждешь какого — то подвоха? — прямо спросил Фокс.
— Да, — не мешкая, ответила Джессика.
— Джессика, дорогая, успокойся, — Джеймс прижал её к себе. — Всё в порядке. Пережив столько всего плохого, мы заслужили этой сказки. Всё будет хорошо, — Джеймс посмотрел ей в глаза. — Ты веришь мне?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: