Ксения Верник - За гранью разума. Робкий шепот ветра
- Название:За гранью разума. Робкий шепот ветра
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ксения Верник - За гранью разума. Робкий шепот ветра краткое содержание
За гранью разума. Робкий шепот ветра - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— О, Боже, — недовольным тоном прошептала Маккартни. — Вновь он. И что может произойти на этот раз?
Красивая, стройная, даже чуть худощавая, невысокого роста кареглазая шатенка Джессика Маккартни спустилась к обеду в столовую.
— Кто к нам пришёл? — улыбнулся Роберт Маккартни.
— Доброе утро, — Джессика потёрла всё ещё сонные глаза.
— Скорее, добрый день, — засмеялась Джулия Маккартни.
За двадцать лет Роберт и Джулия превратили свою маленькую ювелирную лавку в огромную империю, сеть ювелирных магазинов по всем штатам Америки. Супруги Маккартни всё всегда делали вместе, а большой доход не разрушил их семью. Несмотря на высокий статус, Джулия и Роберт остались такими же добрыми и чуткими людьми.
— Бабушка тебе уже звонила? — поинтересовался Роберт, докурив сигару.
— Угадал, — Джессика присела за стол.
— Я слишком хорошо знаю своих родителей, — улыбнулся Маккартни.
— Как и я, своих, — задорно засмеялась Джессика. — Похоже, это у нас семейное.
— Приятного аппетита, — Джулия поставила перед дочерью тарелку с мюсли и стакан с апельсиновым соком.
— Спасибо, мамочка, — поблагодарила девушка. Джессика с аппетитом посмотрела на мюсли, а сок отодвинула в сторону.
— Что — то не так? — Джулия заметила это.
— У меня аллергия на цитрусовые соки, — напомнила Маккартни, уплетая завтрак.
— Раньше тебя это не останавливало, — заметила Джулия и присела напротив дочери.
— Да, но сегодня, — Джессика задумалась, вспомнив свой сегодняшний сон с мужчиной в чёрном пальто. — Сегодня меня это как раз останавливает.
— Почему? — Джулия была в недоумении.
— Потому что завтра у меня выступление, мало ли какая реакция кожи будет на сок, — нашла объяснение Джессика.
— Дорогая, прекрати допрашивать ребёнка, — засмеялся Роберт. — Нам пора в офис.
— А мне пора на тренировку, — Джессика доела мюсли, вскочила со стула и, поцеловав сначала Джулию, а затем Роберта, направилась к выходу. — Родители, до встречи!
— Джессика, — окликнул Роберт. — Твоя машина ждёт у входа. Держи, — мужчина кинул девушке ключи от её автомобиля.
— Спасибо, папа, — Джессика ловко поймала их одной рукой.
Около ворот шикарного особняка Маккартни, Джессику ждал роскошный чёрный седан, а именно гоночный «Ягуар XFR». Об этой машине Джессика мечтала с четырнадцати лет. В шестнадцать лет Джессика получила водительское удостоверение, и родители торжественно вручили девушке ключ от её «мечты». «Ягуар» удивительно сочетался с дерзким, непредсказуемым и многогранным характером Джессики. Этот автомобиль мог сладко мурчать, словно домашняя кошка и мог издавать бешеный рык, подобно дикому зверю.
Джессика села за руль автомобиля, но, не успев вставить ключ в замок зажигания, вспомнила о своём сегодняшнем сне с молодым мужчиной в чёрном пальто в главной роли. Девушка незамедлительно покинула машину и вернулась в дом.
— Что — то забыла? — поинтересовалась Джулия, когда Джессика вошла в гостиную.
— Нет, нет, — улыбнулась девушка. — Наоборот, взяла лишнее, — Джессика показала ключ от машины и положила его на журнальный столик.
— За тобой кто — то заедет? — не поняла Джулия.
— Нет, хочу прогуляться, — ответила Джессика и направилась к выходу.
— Прогуляться? — взвизгнула от удивления Джулия. — До студии несколько миль. Ты опоздаешь на тренировку.
— Не опоздаю. Я хочу подышать свежим воздухом, — спокойно ответила Джессика, обернувшись.
— Джессика, почему ты не хочешь ехать на машине? — не успокаивалась женщина.
— Мама, у меня плохое предчувствие, и вообще на автомобиле ездить опасно, можно попасть в аварию, — выкрутилась девушка.
— Если так рассуждать, то легче совсем не выходить из дома, — смеясь, в гостиную вошёл Роберт услышавший часть разговора.
— А как надо рассуждать? — поинтересовалась Джессика, прекрасно зная ответ.
— Позитивно, доченька, — Роберт обнял Джессику. — Заказать себе чудесный, солнечный день и смело отправляться в него.
— Вот так я и сделаю, — засмеялась Джессика. Девушка поцеловала родителей и вышла из дома.
— Роберт, что с нашей дочерью? — Джулия была весьма обеспокоена поведением девушки.
— А, что? — не понял мужчина.
— Периодически она начинает странно себя вести, ты не заметил? — пояснила супруга.
— Нет, не заметил, — улыбнулся Роберт и нежно обнял жену. — Мы все бываем странные, в этом нет ничего необычного, — Маккартни посмотрел на наручные часы. — Вот, к примеру, мы уже опаздываем в офис. Встаём за пять часов до выхода и всё равно вечно опаздываем. Чем не странность?
— О, Боже, — Джулия взглянула на свои наручные часы, и буквально вырвавшись из объятий мужа, побежала вверх по лестнице. — Я ещё не собрана!
— Удивительно, — улыбнулся Роберт. Опустившись в мягкое кресло, мужчина открыл газету. — Она понимает меня с полуслова.
Студия танца и спорта «Джайв» находилась на побережье Тихого океана. Она представляла собой аккуратное, небольшое, уютное и очень шикарное двухэтажное здание. В студии Патриции и Клиффа было много спортивных и творческих направлений: тренажёрный зал, фитнес — зал, бассейн, и конечно то, чем и «дышала» студия — это спортивные бальные танцы для всех возрастов.
Вспотевшая и растрёпанная Джессика Маккартни вбежала в студию.
— Привет, Аманда, — не успев отдышаться, девушка поприветствовала администратора студии Аманду Вайд. — Они уже начали?
— Привет, Джессика, — засмеялась Аманда. — Да, — она посмотрела на часы. — Больше часа назад.
— Где они? — Джессика всё ещё не могла восстановить сбившееся при беге дыхание.
— В хореографическом, — улыбнулась Аманда.
— Ясно, спасибо, — поблагодарила Маккартни и помчалась вверх по лестнице.
Джессика подкралась к двери, ведущей в хореографический зал и неуверенно отворив её, на носочках вошла внутрь просторного помещения с зеркалами и хореографическими станками по всему периметру светлого зала.
Пара танцевала нежную румбу. Патриция наблюдала за ними, тщательно прослеживая профессиональным взглядом каждое движение. На одном из мягких стульев, стоявших в углу зала, скучал молодой человек.
Джессика попыталась незаметно пройти в раздевалку. В этот момент музыка резко перестала звучать. Джессика остановилась и крепко зажмурила глаза. Она вздёрнула руками и, открыв глаза, повернулась.
Недовольным взглядом на Джессику смотрела её бабушка Патриция Маккартни. Несмотря на свой элегантный возраст, Патриция обладала шикарной внешностью и фигурой. Она, как и прежде, превосходно владела своим телом.
Положив руки на бока, Джессику сверлила взглядом зелёных глаз её лучшая подруга девятнадцатилетняя Эмили Грейс. Рядом с ней стоял её партнёр по танцам, сероглазый парень среднего роста — Энтони Льерентэ. А в углу, сидя на стуле и подпирая щеку рукой, скучал партнёр Джессики — Джек Бросман.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: