Ксения Верник - За гранью разума. Робкий шепот ветра

Тут можно читать онлайн Ксения Верник - За гранью разума. Робкий шепот ветра - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Альтернативная история, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ксения Верник - За гранью разума. Робкий шепот ветра краткое содержание

За гранью разума. Робкий шепот ветра - описание и краткое содержание, автор Ксения Верник, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Книга «Робкий шёпот ветра» является продолжением истории героев романа «Мой ангел танцует джайв» и раскрывает некоторые тайны метареальности, которая проводит вполне реальную параллель между невидимыми мирами и нашим миром, вполне привычным и понятным. Джеймс и Джессика — они не могут так просто расстаться. Попадая в непонятные ситуации, они часто испытывают разочарование, но какая-то сила заставляет их двигаться навстречу друг другу, преодолевая препятствия, созданные непонятным миром.

За гранью разума. Робкий шепот ветра - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

За гранью разума. Робкий шепот ветра - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ксения Верник
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Хорошо, — Джулия улыбнулась в ответ. — Пожалуйста, соберите ребят и родителей после паузы.

— Конечно, мэм, — ответил мужчина.

— А, где Джессика? — Джулия оглядела танцующих детей, но не нашла среди них дочери.

— Джессика и ещё несколько девочек ушли на качели, — сообщил актёр.

— Спасибо, — поблагодарила Джулия и отправилась искать дочь.

Подойдя к качелям, Джулия заметила, что Джессика находилась там совершенно одна. Маленькая, кареглазая, красивая девочка сидела на одних из качелей и внимательно смотрела на другие качели и широко улыбалась своей бесподобной улыбкой, а тёплый ветер бережно развивал её густые, длинные волнистые волосы цвета шоколада.

— Малыш? — Джулия осторожно приблизилась к девочке и присела рядом с ней. — Почему ты здесь одна? Тебе не интересно?

— Нет, мамочка, мне очень интересно, — Джессика посмотрела на женщину счастливыми глазами.

— Тогда почему ты здесь, одна? — не понимала Джулия.

— Я не одна, — не согласилась Джессика и вновь устремила взгляд на качели напротив. — Он пришёл меня поздравить.

— Он? — в недоумении Джулия посмотрела на пустые качели. — Кто он, дорогая? — женщина перевела взгляд на дочь.

— Он, — повторила Джессика. — Видишь, мама, он, так же как и я качается на качели.

— Ты моя шутница, — засмеялась Джулия, увидев, что качели беспокоит своим присутствием тёплый ветер. — Идём, тебя гости ждут, — Маккартни протянула девочке руку.

Джулия и Джессика стали медленно удаляться. Женщина что — то говорила девочке, но она её не слушала. Джессика обернулась и помахала ручкой. В ответ ей нежно улыбнулся молодой мужчина в чёрном пальто с поднятым воротом и широким ремнём на талии, который сидел на одной из качелей.

Вечером того же дня, в красивой детской комнате, Джулия читала лежавшей в постели Джессике книгу.

— Они жили долго и счастливо, — дочитав сказку до конца, Джулия закрыла книгу.

— Спасибо, мамочка, — поблагодарила Джессика.

— К вам можно? — в комнату вошёл Роберт.

— Да, папа, — откликнулась счастливая дочь. — Ты пришёл пожелать мне спокойной ночи?

— Конечно, дорогая, — засмеялся мужчина и поцеловал девочку. — Сладких снов, котёнок.

— Спокойной ночи, папочка, — Джессика крепко обняла отца.

— Я жду тебя в гостиной, любимая, — Роберт поцеловал Джулию и вышел из комнаты.

— Спокойной ночи, малыш, — Джулия отложила книгу, поправила Джессике мягкое одеяло и поцеловала её.

— Спокойной ночи, мамочка, — улыбнулась Джессика.

Джулия направилась к двери.

— Спокойной ночи, — произнесла Джессика.

— Да, родная, — Джулия обернулась. — Ты мне уже пожелала этого.

— Я не тебе, мама, — ответила Джессика.

— А кому же? — Джулия была ошарашена заявлением дочери. Женщина посмотрела на Джессику. Девочка устремила свой предельно внимательный взгляд на кресло, стоявшее у открытого окна, занавески которого колыхал тёплый ветер. В кресле находился белый большой плюшевый медведь. — Ах, вот оно что, — засмеялась Джулия. — Твой медведь тоже желает тебе спокойной ночи.

Джулия уже хотела выключить свет и покинуть спальню дочери.

— Медведю я уже давно пожелала спокойной ночи, — ответила Джессика, этим остановив Джулию.

— Тогда, с кем же ты разговариваешь, Джессика? — Джулии стало не до смеха.

— С ним, — девочка указала на кресло с медведем.

— Кроме игрушки я там никого не вижу, — тихо произнесла ничего не понимающая миссис Маккартни. — А, кого видишь ты?

— Человека, — беззаботно улыбнулась Джессика.

— Человека? — переспросила до смерти напуганная Джулия. — Какого человека?

— В чёрном пальто, — пояснила дочь. — Он сидит в кресле и улыбается мне.

Джулия бросила взгляд на кресло, в котором кроме игрушки никого не увидела. Холодная дрожь пробежала по спине женщины.

— Тебе страшно, родная, — Джулия подошла к кровати дочери. — Может быть, мне остаться с тобой?

— Нет, мамочка, со мной будет он, — Джессика вновь указала на кресло. — Он каждую ночь приходит и мне с ним не страшно. Он добрый.

— Ну, хорошо, малыш, — Джулия поцеловала дочь и ещё раз посмотрела в сторону кресла. — Спокойной ночи.

Джулия выключила свет и вышла из комнаты. Джессика посмотрела на кресло, в котором рядом с плюшевым медведем, закинув ногу на ногу, сидел молодой мужчина в чёрном пальто.

Всё ещё напуганная Джулия спустилась в гостиную. Там её ждал любящий супруг. Роберт нарезал фрукты и открыл бутылку красного вина.

— Дорогая, присаживайся, — Маккартни протянул Джулии руку. — Давай выпьем. У нас сегодня праздник.

— С удовольствием, — Джулия присела на мягкий диван.

— Тебя что — то беспокоит? — Роберт заметил перемены в настроении жены.

— Меня беспокоит Джессика, — ответила Джулия. — Роберт, она постоянно видит какого — то человека в чёрном пальто.

— Да, мне она тоже про него рассказывала, — спокойно отреагировал Маккартни разлив вино по бокалам.

— Ты так спокоен? — не поняла Джулия.

— Я не вижу причин для беспокойства, дорогая, — Роберт протянул женщине её бокал. — Все дети общаются с воображаемыми друзьями. В этом нет ничего страшного.

— Я не знаю, — Джулия приложила ладонь к губам. — Может быть, нам стоит показать её Сайману?

— Нет, Джулия, думаю это лишнее, — успокоил супругу Роберт. — Вот увидишь, у неё это с возрастом пройдёт.

— Ну, хорошо, дорогой, — согласилась Джулия, но страх за состояние дочери поселился в её душе.

На следующий день Джулия и Роберт отвезли Джессику в студию танца и спорта «Джайв» Патриции и Клифа Маккартни. Роскошная студия находилась на берегу океана.

— Кто к нам приехал? — в зале Джессику и её родителей встретила стройная зеленоглазая брюнетка Патриция Маккартни.

— Бабушка, — Джессика побежала к женщине. — Привет!

— Здравствуй, милая, — Патриция обняла внучку. — Ты готова танцевать?

— Да, — беззаботно улыбнулась внучка.

— Мама, — к Патриции обратился Роберт. — Я и Джулия пока поедем в офис, а после заберём Джессику.

— Конечно, не волнуйтесь, — улыбнулась Патриция.

Джулия и Роберт поцеловали дочь, и вышли из огромного хореографического зала.

— Итак, начнём, — задорно произнесла Патриция, посмотрев на Джессику. — Сейчас я включу музыку, а ты покажешь мне, как уже умеешь танцевать, хорошо?

— Да, бабушка, — радостно согласилась маленькая Джессика.

Патриции надо было узнать, насколько у внучки развито чувство ритма, чёткость движений и красота линий. Женщина включила музыку, и зал наполнил прекрасный, нежный голос Джеймса Фокса. Это была песня «В тебя влюбился ветер». Маленькая Джессика улыбнулась. Ей понравилась звучавшая музыка. Девочка начала танцевать. Конечно, она была неуклюжа. Ножки Джессики, казалось, совсем не слушались её, а ручки и вовсе творили что — то несусветное. Маленькой Маккартни было очень трудно держать равновесие, а иногда она просто валилась с ног, но громко смеясь, вновь поднималась и продолжала танцевать. Но, не смотря на это, у Джессики было два оружия: бесподобная улыбка и природный талант. Патриция наблюдала за внучкой профессиональным взглядом и была уверена, когда-нибудь Джессика Маккартни завоюет мировые паркеты, но для этого ей предстояло очень много работать над собой и своим телом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ксения Верник читать все книги автора по порядку

Ксения Верник - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




За гранью разума. Робкий шепот ветра отзывы


Отзывы читателей о книге За гранью разума. Робкий шепот ветра, автор: Ксения Верник. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x