Александр Афанасьев - Врата скорби. Дикий Восток
- Название:Врата скорби. Дикий Восток
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО Остеон-Групп
- Год:2019
- Город:Ногинск
- ISBN:978-5-900782-06-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Афанасьев - Врата скорби. Дикий Восток краткое содержание
Целый мир царя Александра Четвертого — на страницах этой книги.
Врата скорби. Дикий Восток - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
141
Джахилия — невежество. Этим словом обозначается период в жизни человека, общества или страны, в котором они не приняли ислам.
142
Британцы до последнего не передавали в туземные части винтовки с настоящими оптическим прицелами, прекрасно понимая, чем это может кончиться. Использовались два типа винтовок. Первый — со спортивным диоптром, как для стрелковых соревнований. Второй — на винтовку ставился корпус оптического прицела — но самих линз в нем не было, а солдат целился по натянутому перекрестью из тонкой проволоки. Но даже так — пуштунские, пенджабские и кашмирские снайперы составляли серьезную конкуренцию британским.
143
Guards Machine Gun Regiment, гвардейский пулеметный полк, входил в состав Гвардейской бригады.
144
Хочу заметить, что в реальной Российской Империи казаки исполняли роль кого-то вроде морской пехоты США, у этих двух внешне очень несхожих подразделений есть много общего. Морские пехотинцы — перемещаются налегке, каждый — является отличным стрелком, в войнах являются ударной силой при минимуме тяжелого вооружения. Разница в том, что США — морская держава, поэтому — морские пехотинцы перемещаются на кораблях, а не как казаки — на лошадях. К сожалению, в современной России казаки за редким исключением и впрямь являются ряжеными.
145
Так назывался дерматин.
146
Суэцкий канал. В этом мире — граница Британской и Российской Империи.
147
Сразился.
148
Разделение хозяйства, в принципе — отец сыну может как дом построить, так и вообще ничего не дать при отделении. При этом, с казака не снимается обязанность явиться на службу с конем, оружием и полным снаряжением.
149
Моджахед в переводе — означает налетчик, грабитель караванов. Британцы подцепили это название в Афганистане, да так им и пользовались. Русские — узнают его позднее.
150
До 1964 года британская разведка Ми6 квартировала в здании на Бродвей-Билдингс, в 1964 году они переехали в Сенчури-хаус, шпионский дом на Вестминстер бридж роуд, 100.
151
Так британцы называли немцев. От «краут» — кислая капуста.
152
Членами профсоюзов.
153
Фрагмент реальной речи У. Черчилля, произнесенной на выпускном вечере в школе для мальчиков Харроу весной 1941 года
Интервал:
Закладка: