Константин Буланов - Балтийские кондотьеры [litres с оптимизированной обложкой]
- Название:Балтийские кондотьеры [litres с оптимизированной обложкой]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Ленинград
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-115375-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Константин Буланов - Балтийские кондотьеры [litres с оптимизированной обложкой] краткое содержание
Добро пожаловать в Северный флот Империи Цин, господа русские добровольцы! И да поможет вам Бог!
Балтийские кондотьеры [litres с оптимизированной обложкой] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Что все это значит, господин Иениш? – окинув взглядом принявших суетиться на борту его корабля русских матросов, поинтересовался Ябэ Окикатсу.
– К сожалению, господин капитан 1-го ранга, китайский флот оказался не столь развитым, как они сами пытались всем доказать все последние годы. А уж про снабжение даже не приходится ничего говорить. Оно ужасно! Потому, чтобы содержать вверенный мне корабль и команду в должной мере, мне приходится зарабатывать на всем чем только можно. Поэтому я без утайки скажу вам, что прежде чем затопить ваш корабль моя команда снимет с него все, что можно будет продать. А чтобы снять с него все ценное, прежде нам необходимо удостовериться, что он не утонет раньше времени.
– А ведь я поверил вашему слову, господин Иениш, – сжав в бессильной злобе кулаки, едва заметно катнул желваками теперь уже бывший командир «Каймона».
– И правильно поступили. Тем более что я не нарушил его. И не собираюсь нарушать в будущем. Ваши люди свободны и движутся к спасительному берегу. Ваш корабль будет затоплен, и вы разделите его судьбу. Так что все, что я обещал, я выполняю.
– Что же, вы преподали мне отличный урок, господин Иениш. В подобных договорах не может быть мелочей. Надеюсь, вы понимаете, что в свете новых обстоятельств я не могу позволить вам заполучить мой корабль. Ведь сняв те же орудия, вы сможете продать их китайцам, и вскоре они будут стрелять по воинам Страны восходящего солнца.
– Вы полагаете, что жизни ваших людей не стоят тех пары тысяч фунтов, что я собираюсь выручить, продав то, что удастся снять с вашего корабля?
– Они давали присягу служить императору до самой смерти. И если такова воля богов, они бы заплатили требуемую цену, но не посрамили бы свое имя и воинскую честь!
– Что же, как бывший офицер Российского Императорского флота, я вас прекрасно понимаю, – обернувшись и увидев утвердительный кивок от боцмана, Иениш вновь вернулся к беседе: – Но я никак не мог позволить вам забрать с собой еще и моих людей, господин капитан 1-го ранга. Пока мы с вами беседовали, мои люди обезвредили вашего человека, сидевшего в артиллерийском погребе. А чтобы вы в полной мере ощутили мое недовольство подобным поведением с вашей стороны, я затоплю ваш корабль на мелководье, так что погибнуть с ним вам не будет суждено.
– Но ведь мы договаривались!
– Мы договаривались, что вы разделите судьбу своего корабля. И вы ее разделите.
Каменное спокойствие, демонстрируемое японцем с первой минуты встречи, наконец дало трещину. Дрогнув лицом, он принялся шарить по поясу в поисках рукояти револьвера, но тяжелый взгляд из-под бровей русского боцмана и зажатый в его руке «Смит-Вессон», как бы случайно направленный прямиком в него, заставили прекратить всякие поползновения.
– Смерть легка, как перышко, долг тяжел, как гора, – прервал затянувшее молчание услышанной как-то от Ивана фразой Иениш. – Так в чем же заключается ваш истинный долг, господин капитан 1-го ранга?
Услышав из уст собеседника фразу, некогда произнесенную его императором, Ябэ Окикатсу встрепенулся и с удивлением уставился на русского капитана. Этот человек с непроизносимой фамилией, неожиданно для всех появившийся в рядах врагов его страны и приложивший руку ко всем потерям, понесенным японским флотом, тем не менее вызывал у капитана 1-го ранга невольное восхищение. Помимо, несомненно, выдающихся качеств военного моряка, что наглядно показал недавний бой, он вдобавок оказался мастером ведения переговоров. Одной своей последней фразой русскому удалось мгновенно склонить его к принятию столь трудного решения.
– Как жаль, что вы не воюете на нашей стороне, господин Иениш, – с великим трудом и некоторыми ошибками выговорив фамилию своего визави, поклонился достойному во всех аспектах противнику капитан Окикатсу.
– Это вряд ли было бы возможно, господин капитан 1-го ранга. Мы никогда не встанем под знамена агрессора. Но те, кто подвергнется нападению, могут рассчитывать на нашу помощь. И раз мы смогли прийти к согласию, прошу дать мне слово, что вы не будете предпринимать попытки уничтожить ваш корабль, либо чинить какие-либо препятствия моим людям.
– Даю вам свое слово, – вновь поклонился японец.
Полностью прекратить поступление воды оказалось невозможно, но водоотливные средства справлялись с откачкой воды, и потому спустя еще полчаса поданный с одного из угольщиков буксировочный трос натянулся, и процессия из четырех кораблей сдвинулась с места. Второй же из захваченных угольщиков, приняв на борт расчеты противоминных орудий и десантную пушку Барановского, уже пару часов как убежал вслед за третьим пароходом перехваченного рейдером конвоя. Конечно, куда надежнее и быстрее с задачей по его захвату справился бы «Полярный лис», но без его помп японский корвет имел все шансы не добраться до Квельпарта и упокоиться на дне еще до того, как с него снимут все ценное.
Более семи часов заняла буксировка поврежденного корвета к приглянувшейся русским бухте, где он, взятый на буксир многочисленными лодками, спущенными со всех судов, был затащен поближе к мели. Причем попытавшийся убежать «Микава-Мару» к их прибытию уже столь же смирно стоял на якоре, как и все прочие трофеи. По словам возглавившего погоню Протопопова, хватило всего десяти снарядов, чтобы убедить капитана беглеца прекратить геройствовать и смириться с судьбой. Заодно удалось проверить в деле столь сильно приглянувшийся Иенишу пароход. Даже будучи в полном грузе, он смог дать примерно на два узла больше, чем выжимал из своей машины «Микава-Мару», и нагнал того всего за четыре часа.
Солнце уже почти скрылось за горизонтом, и потому работы по избавлению корвета от всего, что было плохо прикручено или не прикручено вовсе, приходилось вести при свете немногочисленных фонарей. Часть боеприпасов уже была вытащена на верхнюю палубу еще во время буксировки, но постепенно поднимающийся уровень воды грозил залить сотни столь ценных снарядов, что отодвинуть все работы до утра не представлялось возможным.
Два дня ушло у немногочисленной русской команды на сбор трофеев. Вслед за боеприпасами с набравшего за ночь воды и полностью легшего на песчаную мель «Каймона» первым делом выгрузили уголь, до которого еще не добралась вода, поставив на перегрузку полсотни японских моряков, согнанных со всех захваченных ранее пароходов. Уголь был не боевым, и потому грузили его в закрома угольщика, что Иениш планировал оставить себе. На него же весь второй день те же моряки перегружали топливо из угольных ям второго угольщика. А пока под боком шла авральная работа по бункеровке, на борту «Каймона» вовсю раздавался не умолкающий лязг и громкие матюги – команда минного крейсера с помощью лома и такой-то матери демонтировала приглянувшиеся их командиру орудия.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: