Борис Батыршин - К повороту стоять! [СИ]

Тут можно читать онлайн Борис Батыршин - К повороту стоять! [СИ] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Альтернативная история, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Борис Батыршин - К повороту стоять! [СИ] краткое содержание

К повороту стоять! [СИ] - описание и краткое содержание, автор Борис Батыршин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Альтернативный вариант Балканской войны 1877-18 годов на море. Британская эскадра на Балтике, попытка прорыва Королевского Флота через занятый русскими Босфор, крейсерская война на просторах мирового океана. Главный герой книги — выпускник Морского Корпуса, мичман с русского монитора «Стрелец» оказывается в самой гуще событий….

К повороту стоять! [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

К повороту стоять! [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Борис Батыршин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Они пришли после третьей склянки. Сначала над крепостью взлетела, рассыпая искры, сигнальная ракета. Несколько минут не происходило ровным счетом ничего, а потом до слуха часовых на палубе «Сьюперба» долетел взрыв. Громыхнуло со стороны берега, там, где выстроились «инвалиды», не способные двигаться и управляться — «Геката» и казематный «Вэлиант». Первому взрыву ответил второй, на этот раз со стороны моря. Рассыпалась сухая дробь винтовочных выстрелов, лихорадочным перестуком вступили в общий хор картечницы. Ухнуло орудие посолиднее, судя по звуку, не менее шести дюймов — и пошло! Взрывы и пальба гремели, не переставая; над морем взлетали сигнальные и осветительные ракеты, метались лучи прожекторов, выхватывая из темноты то пенный всплеск от падения снаряда, то борт судна, озаренный вспышками выстрелов, то хищный силуэт минного катера — деловитого убийцы, выбирающего очередную жертву.

Ночь раскололась громовым ударом. Огненный столб вырос над мачтами стоящего в полукабельтове от «Сьюперба» корвета «Боадицея» — и тут же опал. Над палубой стеной поднялось пламя, осветившее соседние суда, разбитые и перевернутые шлюпки, обломки рангоута, куски досок палубного настила, и прыгающие в волнах, словно поплавки, головы.

Сэр Эстли Купер, без сюртука, в распахнутом жилете поверх сорочки, с непокрытой головой, стоял на мостике, и пламя сгорающих кораблей отражалось в его безумных зрачках.

* * *

— …затонули «Вэлиант», «Нептун» и «Тандерер». Подорван и лишился хода «Принц Альберт», серьезно пострадали «Гектор» и «Принц Уорден». Ни тот, ни другой не смогут дать больше пяти узлов — у «Гектора» поврежден винт, а у «Принца Уордена» пробоина в правой скуле, ее закрыли пластырем и сейчас заделывают. Сгорела «Боадицея», без вести сгинула торпедная лодка «Лайтнинг».

Флаг-офицер закончил доклад и замер, выжидающе глядя на вице-адмирала. Сэр Эстли Купер Ки провел скверную ночь — покрасневшие глаза глубоко запали, пряди волос налипли на мокрый лоб, сюртук застегнут криво… Но вряд ли кто-нибудь осмелился бы поставить ему в вину столь непрезентабельный вид.

— Ригби, что там с русскими? «Сипай» вернулся?

— Так точно, ваша светлость, вернулся. Эскадра в пяти милях к зюйд-осту. Девять броненосных кораблей и ренделловская канонерка. Несомненно, это с них были спущены те катера, что атаковали нас ночью.

— Не все, Ригби… — покачал головой вице-адмирал. — Не все. Те, что угробили «Вэлиант», подошли со стороны крепости.

— Осмелюсь обратить ваше внимание, сэр, на то, что пострадали в первую очередь, те суда, на которых продолжались ремонтные работы. Командиры пренебрегли мерами предосторожности, и вот результат: русские атаковали освещенные цели!

— Бросьте, Ригби. Я сам приказал исправить до утра все, что только можно. Они всего лишь исполняли свой долг.

Флаг-офицер чуть пожал плечами, но возражать не стал. Если старый упрямец желает принять всю ответственность на себя — это его дело.

— Скорость русской колонны?

— Шесть узлов, сэр. Не торопятся.

— У них в строю несколько старых тихоходных утюгов. К тому же, — вице-адмирал невесело усмехнулся, — куда им спешить? Наши суда разбросаны как попало; пока их соберем, пока выстроим ордер, русские десять раз успеют подойти на дистанцию стрельбы.

Горизонт на юго-востоке сплошь затянуло дымом — подходили главные силы Балтийского флота. Если бы британский адмирал оказался поближе, его взору открылось бы величественное и грозное зрелище. Впереди вспарывал таранным форштевнем волны флагманский броненосец «Петр Великий». За ним в кильватере два броненосных фрегата: новенький, с иголочки, «Минин» и заслуженный ветеран «Князь Пожарский». Замыкали колонну первого отряда «Генерал-Адмирал» и «Герцог Эдинбургский» — они, предназначенные не столько для боя в линии, сколько для одиночного океанского крейсерства, всего несколько лет, как зачислены в списки флота.

Вторую колонну составили плавучие батареи: «Кремль», «Не тронь меня» и «Первенец». Первые броненосные суда русской постройки: деревянные корпуса, огромные, на французский манер, тараны, архаичная кованая железная броня — и превосходные казнозарядные орудия образца 1867-го года, какие и не снились британским артиллеристам. В хвосте колонны держится канонерка «Ерш», небольшой кораблик, несущий крупповскую одиннадцатидюймовку — настоящий «плавучий лафет», как порой называли такие суда.

Русская эскадра — первый и четвертый броненосные отряды под командованием адмирала Бутакова, — приблизились к Свеаборгу накануне, уже в сумерках. Встали в восьми милях на зюйд-ост от острова Александровский (на шведских и датских картах он именовался Скансландет), за цепочкой безымянных островков, дождались темноты, спустили катера и… дальнейшее уже известно. Утром, с первыми лучами солнца, корабли выстроились в кильватерную колонну: следовало торопиться, чтобы подойти к Свеаборгу раньше, чем британцы сумеют привести в порядок свою эскадру, раздерганную ночными минными атаками. Адмирал скомандовал «поход», колонна двинулась… и на траверзе острова Стургольм (финский Исосаари) была обнаружена британским авизо.

Королевский Флот не зря считается первым среди всех прочих флотов — и не только из-за своей огромной численности. Мало кто может потягаться с британскими моряками в выучке; три века господства на морях кое-чего, да стоят. Эскадра Бутакова едва прошла три из пяти миль, отделявших ее от неприятеля, а британцы уже выстроили боевой ордер. Смотрелся, он, правда, жидковато: всего шесть броненосных судов, половина — со следами поспешного ремонта. Все, что осталось от Эскадры Специальной службы.

Вице-адмирал Эстли Купер Ки стоял на мостике «Сьюперба». Сейчас его не беспокоило то, что план захвата Гельсингфорса приказал долго жить. И наплевать, что летняя кампания года на Балтике, фактически, проиграна — сейчас он раскатает в жестяной блин русские корыта, и тогда… тогда… «У королевы много», как говорят моряки, провожая тонущий корабль. Пусть лорды Адмиралтейства оторвут свои сиятельные задницы от кресел, выберутся из высоких кабинетов, и займутся делом — наскребут где-нибудь по колониям и пришлют для пополнения Эскадры Специальной Службы хотя бы полдюжины броненосцев. Если он сумеет разгромить ядро Балтийского флота — пришлют обязательно, никуда не денутся…

Колонны медленно сходились на контркурсах — словно дуэлянты, отсчитывающие шаги до барьера. Дистанция до головного броненосца русских сократилась до полутора миль. Над палубой «Сьюперба» повисло молчание, расчеты замерли возле орудий. Флаг-артиллерист, стоящий на крыле мостика поднял микрометр Люжоля.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Борис Батыршин читать все книги автора по порядку

Борис Батыршин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




К повороту стоять! [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге К повороту стоять! [СИ], автор: Борис Батыршин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x