Гордон Догерти - Assassin's Creed. Одиссея [litres]
- Название:Assassin's Creed. Одиссея [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2019
- ISBN:978-5-389-16536-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гордон Догерти - Assassin's Creed. Одиссея [litres] краткое содержание
Впервые на русском!
Assassin's Creed. Одиссея [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– А потом ты скажешь мне зачем, – продолжила она хрипловатым голосом.
– Зачем… что? – переспросил Элпенор.
– Не прикидывайся. Отправляя меня с заданием, ты уже знал. Знал, что послал меня за головой моего отца.
Элпенор смотрел на нее из-под полуприкрытых век, и губы его медленно расплывались в кривой улыбке.
– Если бы я сказал тебе, мисфиос, за чьей головой посылаю, ты бы согласилась на мое предложение?
Не сводя с нее глаз, Элпенор выдвинул ящик стола и достал мешочек с монетами, который небрежно швырнул Кассандре.
– Не всякое зло стоит ворошить, я так думаю, – ответила она, приближаясь к столу сбоку, словно опасаясь ловушек.
– Но если осиное гнездо потревожили, приходится иметь дело со всем роем, – заговорщически прошептал Элпенор. – И потом, он ведь не был твоим настоящим отцом. Это ты знаешь?
Губы Кассандры дрогнули, а затем сложились в звериный оскал.
– Ты так просто не отвертишься, двуногая змея. Ты расскажешь мне все. Зачем ты отправил меня убивать Волка?
Элпенор пожал плечами, притворно вздохнул и опустился на мягкую скамью. Он отпил вина, поглаживая мраморную голову статуи Ареса, стоявшую возле скамьи. Бог войны держал в мраморных руках бронзовое копье.
– Волк был блистательным полководцем. Он слишком быстро разгадывал замыслы Афин и наперед видел их стратегию… Короткая война не несет никакой выгоды. Это понятно?
– Откуда тебе известно о нашем с ним прошлом? – прошипела Кассандра.
Она взяла деньги и еще ближе подошла к Элпенору.
– Я люблю театр. Великий полководец сбрасывает своих детей в пропасть, безропотно подчинившись предсказанию оракула… Трагедия с таким сюжетом была бы популярна во все времена, – усмехнулся Элпенор.
– Тебя забавляет то, что должно бы вызывать содрогание, – сказала Кассандра. – Успеешь ли ты посмеяться в последний раз, когда я пробью тебе грудь копьем?
– Не горячись, мисфиос. Позволь же мне объясниться.
Элпенор поднес чашу к губам и сделал несколько глотков. На мгновение он скосил глаза в сторону колоннады, где его взгляд пересекся со взглядом караульного. Тот быстро разобрался в происходящем. «Великолепно», – подумал Элпенор. Его караульный, не привыкший церемониться, начал бесшумно подкрадываться к Кассандре со стороны сада. Леопард, не замечаемый самоуверенной газелью.
– Полагаю, Волк успел рассказать тебе о матери? И о том, что она родила тебя от другого мужчины, тоже?
Кассандра кивнула, подойдя еще ближе.
– Тогда дело упрощается, – сказал Элпенор. – Они станут следующими твоими мишенями.
– Что ты сказал? – отпрянула Кассандра.
– Ты прекрасно меня слышала, мисфиос. Ты уже зарекомендовала себя отцеубийцей. Откуда у тебя вдруг эта щепетильность?
– Поначалу ты мне казался просто бездушной тварью. Теперь-то я понимаю: ты гораздо хуже, – прохрипела Кассандра. – Почему? Почему я должна выполнять твои приказы?
– Значит, ты говоришь «нет»? – спросил Элпенор, подаваясь вперед.
Он во все глаза смотрел на Кассандру, словно ждал откровения.
– Ни за что, – сквозь зубы ответила она.
– Какая досада. А ты могла бы мне очень помочь, – сказал Элпенор и отрывисто кивнул подкравшемуся караульному.
Кассандра молниеносно обернулась назад, успев зарядить лук и выстрелить. Караульный намеревался проткнуть ее мечом насквозь, но этому помешала стрела, вонзившаяся ему в глаз. Отчаянно размахивая руками, караульный упал головой в незажженный очаг, где и остался лежать. Кассандра видела лишь дергающиеся ноги.
Элпенор вырвал из мраморных рук Ареса бронзовое копье и также бросился к гостье. Он ясно услышал звук отсекаемой плоти, а потом и увидел в воздухе кисти обеих своих рук и полукопье Кассандры, сверкнувшее в полосе солнечного света. Элпенор смотрел на безупречные культи: белые кости, костный мозг, кровь… много, очень много крови.
– Что ты наделала? – взвыл Элпенор, падая на колени.
Кассандра зажала ему рот и прижала спиной к скамье.
– Ты не успеешь оглянуться, как истечешь кровью. Я могу тебя спасти, но мне нужны ответы.
Элпенор ощутил жгучую боль в предплечьях, затем жар вытекающей крови. Потом… нарастающий холод. Он вяло кивнул. Кассандра убрала руку с его губ.
– Глупая мисфиос, только благодаря мне ты живой выбралась с Кефалинии. Культ требовал твоей смерти. Я сказал, что живая ты нам полезнее.
Лицо Кассандры исказила гримаса ненависти.
– Культ?.. Что это…
На пороге смерти Элпенор в последний раз почувствовал пьянящий вкус победы. Он все-таки одержит верх над этой наемницей и успеет посмеяться над ней.
– Последуй примеру Волка… спроси у оракула, – язвительно бросил он и погрузился в холодное черное небытие.
Кассандра попятилась от сереющего трупа. Все в ней оцепенело. Словно в тумане, она полезла в ящик стола и взяла оттуда еще несколько мешочков с монетами. Потом открыла деревянный шкаф, где обнаружила шелковый плащ, за который можно было выручить вполне неплохие деньги, и жутковатого вида театральную маску. Должно быть, и эта маска имела какую-то ценность. То и другое Кассандра отправила в свой кожаный мешок. В любой момент здесь могли появиться караульные. Молодая женщина спешно направилась к выходу и возле внутренней купальни заметила раба. Он стоял на коленях, белый от страха, и безотрывно смотрел на Кассандру. Он все видел. Молодая женщина швырнула ему мешочек с деньгами со словами:
– Беги отсюда подальше.
Послышались торопливые шаги. Этот раб и еще несколько человек из прислуги Элпенора побежали в сторону гавани. Сама Кассандра направилась в сторону гор – туда, где по склонам тянулись толпы паломников. Вскоре от подъема по крутой тропе у нее заломило спину. Молодая женщина шла, низко склонив голову. Солнце обжигало ей шею. Разум отяжелел от тайн и загадок. Всю зиму Кассандра вместе с Варнавой и его командой пряталась по островам, постоянно готовясь к встрече с Элпенором. Встреча состоялась, принеся ей лишь несколько мешочков с монетами, дорогой плащ и странную маску… Сущие пустяки по сравнению с ответами, в которых она так нуждалась.
Кассандра обернулась через плечо, взглянув туда, где далеко внизу осталась вилла мерзавца Элпенора. Шум и суета Кирры едва достигали этих мест, а сам город виделся мозаикой улиц и переулков, обнимающих зеленые воды Коринфского залива. Здесь, на горном склоне, жара была удушающей. От нее пересыхало горло и возникало жжение в глазах. Кассандра ощущала себя полнейшей дурой. Переться в Дельфы, в храм Аполлона и вопрошать эту чертову пифию! Можно подумать, та действительно даст ответы. Но ничего другого молодой женщине не оставалось. Волк ведь не рассказал ни о ее настоящем отце, ни о том, где искать мать. Пока что ее единственный ключ – предсмертная шутка Элпенора. Возможно, что-то удастся почерпнуть из бессвязных слов прорицательницы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: