Андрей Земляной - Офицер: Офицер. Тактик. Стратег [сборник litres]
- Название:Офицер: Офицер. Тактик. Стратег [сборник litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-113143-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Земляной - Офицер: Офицер. Тактик. Стратег [сборник litres] краткое содержание
Офицер: Офицер. Тактик. Стратег [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
394
Альтернативный самолет – версия дальнего тяжелого бомбардировщика ТБ-700, самолет радиолокационной разведки. Дальнейшее развитие самолета ТБ-7 (Пе-8) – оснащенный двигателями М-82, с агрегатом центрального нагнетателя и гермокабиной.
395
Автожир конструктора Камова («Артиллерийский корректировщик»). Скорость – 176 км/ч, максимальная высота полета – 4700 м. Мог находиться в воздухе непрерывно до пяти часов. Вооружение: два пулемета ШКАС, два РС-82. В РИ был построен только в конце 1942 года в связи с эвакуацией завода из Смоленска.
396
Восьмидесятипятимиллиметровая пушка-гаубица Шнейдера состояла на вооружении пехотных дивизий французской армии.
397
Это неофициальное название получили советско-финская, советско-польская, советско-латвийская и советско-эстонские войны 1938–1939 годах. Проходившие практически в одно и то же время, они считались в СССР одной войной (каковой по сути и являлись). Более подробно о ходе этих войн см. книгу «Тактик».
398
Жаргонное название истребителя Bf-109F.
399
ФОТАБ – фотоосветительная авиабомба. Применялась для съемки с воздуха, а в этой истории для ослепления расчетов ПВО.
400
Название саперных и саперно-штурмовых войск в вермахте.
401
Название Дубненской крепости, данное по местоположению главного оборонительного сооружения, расположенного возле села Тараканово Дубненского района.
402
До конца 60-х годов XX века – общепринятое в СССР название Первой мировой войны.
403
Группа – подразделение люфтваффе. Сорок – пятьдесят самолетов, в зависимости от структуры. Организация люфтваффе была принята всеми силами Евросоюза.
404
Служба воздушного наблюдения и оповещения.
405
Советская казематная орудийная установка на базе 76-мм танковой пушки Л-11 с длиной ствола 26,5 кал.
406
Советские казематные орудийные установки на базе орудий ЗИС-3 и ЗИС-2 соответственно.
407
Де Голль вспоминает известную доктрину воздушной войны итальянского генерала Дуэ и фантастический роман Герберта Уэллса «Война в воздухе». И там, и там ведущая роль в грядущем столкновении отводилась авиации, переводя остальные рода войск на вспомогательные роли.
408
Сокращение от «боекомплект». «Резервным» в зенитных артиллерийских частях называется боекомплект бронебойных и осколочно-фугасных снарядов, использующихся для самообороны от наземных войск противника.
409
Распространенное в РККА и СА прозвище артиллеристов (обычно гаубичных и тяжелых батарей).
410
Итальянская САУ. Боевая масса – шестнадцать тонн. Броня – до 75 мм. Вооружение – гаубица 105 мм (105/25) и 8-мм пулемет. Экипаж – три человека.
411
Так вплоть до начала 60-х годов в РККА и СА называли кумулятивные снаряды.
412
Танковое переговорное устройство.
413
Так как в этой реальности рейх не испытывал проблем с медью, в серию пошли танки конструкции Порше. «Тигр-II» Порше (в РИ – VK 45.01(P) Тур180, остались в стадии проектов) имели компоновку, аналогичную САУ «Элефант» («Фердинанд») с задним расположением башни, вооруженные длинноствольным орудием 88 мм и двумя пулеметами, бронирование – как у «Фердинандов»: борт – 80 мм, лоб корпуса и башни – до 200 мм.
414
Тихий рассвет ( нем .).
415
Прибор управления артиллерийским зенитным огнем.
416
В Японской императорской армии – звание, соответствующее генерал-полковнику.
417
Старший лейтенант ( яп .).
418
См. Земляной А., Орлов Б. «Тактик».
419
Маленькая площадь в Москве. Уничтожена при прокладке проспекта Калинина (нового Арбата) в 1965 года.
420
Японская поговорка «сидеть у горшка» означает совместную трапезу, при которой сотрапезники едят набэмоно – густой суп с лапшой, приготовленный в горшочке-набэ прямо на столе. Прием пищи из общего горшка считается важной особенностью набэмоно, которая обеспечивает теплые искренние отношения, создаваемые поеданием пищи из набэ.
421
Японские конфеты из сладких бобов.
422
КН-1Д – альтернативный легкий десантный плавающий танк. Боевая масса – десять с половиной тонн, броневая защита – 6-20 мм, скорость по шоссе – 40 км/ч, на плаву – 12 км/ч, запас хода 240 км. Вооружение: 1х85 мм облегченная танковая пушка ЛБ-85, 1х7,62 пулемет ДГ (танковый).
423
Альтернативный бронеавтомобиль с колесной базой 3 × 3, броней 10–11 мм. Скорость – 60 км/ч, вооружение: один пулемет ДШК, один пулемет Дегтярева-Горюновых калибром 7,62 мм, автоматический гранатомет Таубина.
424
Презрительная кличка английских военных моряков.
425
Звание в Императорском флоте Японии, соответствующее вице-адмиралу.
426
Британские тяжелые крейсера типа «Лондон» и «Йорк», названные в честь английских графств.
427
Британские легкие крейсера типа «Фиджи», названные в честь британских колоний.
428
Типы британских лидеров-эсминцев.
429
Линейные корабли типа «Ройал соверин». Все пять линкоров носили имена, начинающиеся на R: «Ройал соверин», «Ройал оук», «Ривендж», «Резодюшн» и «Рамилис», – из-за чего во флоте за ними и закрепилось это прозвище.
430
Несколько серий тяжелых британских крейсеров, носивших имена городов Британской империи.
431
Серии британских эсминцев L и М были названы так потому, что все корабли этих серий носили имена, начинающиеся на соответствующую букву. Единственное исключение составлял эсминец типа L «Горам».
432
Традиционная фраза, которую принято произносить в британском флоте, когда в боевых действиях погибает корабль.
433
Звание в Royal Air Force, соответствующее майору.
434
Так «ласково» офицеры RAF и Royal Navy именовали лордов Адмиралтейства.
435
Дальний разведчик Аичи АМ-19 был принят на вооружение флота под обозначением «Rei-shiki minakami tei satsu-ki» («Морской разведывательный самолет, тип 0, модель 11») или E13A1. В процессе эксплуатации несколько длинноватое название самолета сократили в аббревиатуру «Reisu» (то есть «Ноль-вода»).
436
Ближний разведчик «Rei-shiki-suijō-kansoku-ki» Мицубиси F1M сокращенно именовали «Кансоку».
437
Такаянага упоминает распространенных персонажей японских детских сказок и некоторые из их сюжетов. Тэнгу – сказочное существо, летающий оборотень, обладающий очень длинным носом. Он глуповат и частенько попадает впросак.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: