Иван Оченков - Взгляд василиска [litres]

Тут можно читать онлайн Иван Оченков - Взгляд василиска [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Альтернативная история, издательство Литагент АСТ, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Иван Оченков - Взгляд василиска [litres] краткое содержание

Взгляд василиска [litres] - описание и краткое содержание, автор Иван Оченков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Он великий князь. Молод, знатен и богат, но при этом прост в обращении и совершенно незаносчив. Его ценят друзья и ненавидят враги. Он от рождения одарен всем, о чем другие могут только мечтать, и лишь в любви ему упорно не везёт. Может быть, поэтому он без остатка отдал свое сердце бескрайнему морю, грозным военным кораблям и большим пушкам. Недаром его новое предназначение – сквозь трусость, измены и предательство провести русский флот к заслуженной славе и новым победам!

Взгляд василиска [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Взгляд василиска [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Иван Оченков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Промазали, что ли? – недоуменно спросил адмирал.

– Да нет, попали, – нахмурился Алеша.

Действительно, осмотр показал, что бронебойный снаряд угодил прямо в середину котла, проломил его насквозь и полетел дальше, застряв в скальной породе. Поработав немного кирками и гандшпугами [100] Гандшпуг – лом. , матросы извлекли снаряд на свет божий, и артиллеристы с удивлением увидели, что он абсолютно цел, если не считать расколовшегося запального стакана.

– Может, с изъяном попался? – с надеждой в голосе спросил Черкасов.

– Сейчас посмотрим, – отозвался Шельтинг и велел продолжать.

Увы, результаты дальнейшего обстрела были ничуть не утешительнее. Из семи выпущенных снарядов взорвалось всего два, да и те в двадцати саженях от обстреливаемого ими котла, то есть на расстоянии, в любом случае превышающем обычную ширину корабля. Случившееся как громом поразило собравшихся. Иессен и офицеры растерянно смотрели друг на друга, не зная, что сказать. Первым из ступора вышел Черкасов.

– Так, может, оно и к лучшему, что нас японцы закупорили… как с таким в бой идти?

– Лейтенант, – одернул его Шельтинг, – держите себя в руках!

– Подождите, должно же быть какое-то разумное объяснение, – разволновался великий князь, – мы же испытывали платформу со старой пушкой. Снаряды вполне исправно взрывались!

– Там трубка системы Барановского, – машинально ответил Черкасов.

– Что?

– Трубка одинарного действия системы Барановского, – пояснил старший артиллерист «Осляби».

– А на новых… – продолжил его мысль Алеша.

– А на новых – двойного действия системы Бринка! – подхватил стоящий рядом барон Гревениц.

Не сговариваясь, офицеры кинулись мимо изумленных матросов и принялись выкручивать из очередного снаряда взрыватель.

– Вашбродь, – попробовал обратиться к ним унтер.

– Да не лезь ты! – отмахнулись господа офицеры.

Наконец трубка была извлечена на свет божий и, внимательно осмотрев ее и не найдя видимых изъянов, артиллеристы задумались, где взять взрыватель другой системы.

– Вашбродь, – снова подал голос нижний чин.

– Отстань, не до тебя! – снова отмахнулись их благородия и, кинувшись к стоящей в конце платформе, совместными усилиями разрядили еще один снаряд.

С этой добычей они вернулись к шестидюймовке Канэ и, переснарядив один бронебой, передали его матросам. Те, более не пытаясь привлечь внимание господ офицеров, поспешно зарядили орудие и выстрелили. На этот раз снаряд сработал как положено, и без проблем выдержавший семь попаданий котел наконец-то разлетелся на части. Эффект от попадания несколько успокоил разнервничавшихся офицеров, и те дружно заулыбались. Все же проблема, показавшаяся поначалу катастрофой, оказалась решаемой.

– А ты, братец, чего сказать-то хотел? – спросил у унтера Черкасов.

– Дык это, вашбродь, – помявшись, ответил он, – вон там, в полувагоне, есть снаряды без взрывателей. Ага, всяких видов и ко всем пушкам, что тут есть. А то вы кинулись снаряд разбирать, а далеко ли до беды!

– Ты что же молчал, скотина! – изумленно выпучил глаза лейтенант. – Ведь мы же… да как же это!

– Виноват, вашбродь! – гаркнул унтер, поедая глазами разбушевавшееся начальство.

– Отставить, лейтенант! – остановил Черкасова Иессен. – Что делать, если унтер оказал умнее нас всех. Держи, братец, на всех. Заслужили.

С этими словами адмирал полез в портмоне и достал оттуда десятирублевый билет.

– Покорнейше благодарим! – дружно прокричали комендоры.

Великий князь, которого ответ унтер-офицера рассмешил до того, что он не успел вмешаться, отозвал лейтенанта в сторону и тихонько спросил:

– Василий Нилович, неужели вы собирались…

– Ударить матроса? – удивился тот. – Ну что вы, Алексей Михайлович. К дантистам [101] Дантист – прозвище офицеров, злоупотреблявших рукоприкладством. я никогда не относился. Он меня, вправду сказать, ошарашил, но, поразмыслив, я понимаю, что мы все выглядели крайне смешно и глупо в этой ситуации.

– Ваше императорское высочество, – отвлек его голос Гревеница, – уж коли мы тут все собрались, так, может, испытаем заодно и японские снаряды?

– Прекрасная идея, Владимир Евгеньевич, но пока могу предложить вам только стодвадцатимиллиметровые. Никаких других мы на платформы не устанавливали.

– Ничего, на первый случай сойдут и такие, – поддержал своего флагарта адмирал.

Сказано – сделано. Артиллеристы быстро убрали домкраты, и маневровый паровозик, запыхтев, передвинул на позицию артустановку с трофейной пушкой.

– А ведь она изрядно легче, – заметил Черкасов, – и дульная энергия у нее значительно уступает нашим пушкам того же калибра. Может, попробуем без домкратов?

– Нет уж, Василий Нилович, давайте без сюрпризов, они, как выяснилось, бывают не только приятными.

Наконец орудие было готово, и после тщательной наводки Шельтинг скомандовал: «Огонь!» Грянул выстрел, и выпущенный из него снаряд через мгновение разорвался в предназначенном для расстрела старом огнетрубном котле. Густые клубы дыма окутали место попадания, а поднятые взрывом осколки почти долетели до офицеров, внимательно наблюдавших за происходящим. Некоторое время все молчали. Первым в себя пришел Гревениц.

– Черт подери! Да ведь японский взрыв гораздо мощнее нашего шестидюймового!

– Не может быть! – выдохнул Черкасов. – Этого просто не может быть!

– Зато дульная энергия значительно уступает, – не без сарказма в голосе отозвался великий князь.

– Зачем вы так? – хмуро спросил Алешу Иессен.

– Господа, мы воюем не первый день и всякий раз во время боя наблюдали то, что увидели сегодня. Просто на сей раз закрыть на это глаза не получится.

– Но надо же что-то делать? – почти с отчаянием воскликнул флагарт.

– Ну что же, Владимир Евгеньевич, – остановил его адмирал. – Вы у нас флагманский артиллерист – вам и карты в руки. Для начала напишите подробнейший отчет о проведенных испытаниях и сделанных выводах. Мы все подпишем его и копию немедля отправим в артиллерийский комитет. Затем подумаем, как сложившуюся ситуацию можно исправить. Все, господа, мы здесь закончили.

Матросы, наблюдая, как уходят прочь понурившиеся офицеры, молчали, пока один из них, недавно призванный, не поинтересовался у старослужащих:

– А чего это они, дяденька? То ругаться, а то вон красненькую дали. У нас в деревне таких деньжищ и не видывали!

– Сатрапы, чего с их взять, – сплюнул унтер, – давай собираться, братва, а то их скобродие Шельтинг сейчас вернется, чего доброго, да за бардак фитиля-то и вставит!

Начальству, впрочем, было совсем не до того. Закончив с испытаниями «железнодорожной батареи», Иессен направился в порт, где сиротливо стояли переведенные из Порт-Артура корабли. После того как туда пришел объединенный отряд Иессена и покойного Вирениуса, выяснилось, что его внутренний рейд не вмещает такое количество больших судов. То есть помещаться-то они помещались, но настолько плотно, что об удобстве приходилось забыть. Поэтому большинство транспортов решено было по мере выгрузки перевести в Дальний. Сюда же притащили и большую часть захваченных трофеев.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Иван Оченков читать все книги автора по порядку

Иван Оченков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Взгляд василиска [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Взгляд василиска [litres], автор: Иван Оченков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x