Сергей Калашников - Все реки петляют
- Название:Все реки петляют
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Калашников - Все реки петляют краткое содержание
Все реки петляют - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
К нам на борт проскочил Алексашка Меншиков, получил от Лизы узелок, да и был таков. Тем временем государю, одетому по-русски, подвели коня, на котором тот и проследовал в центр города под радостный перезвон колоколов. Мы же с Лизаветой облачились в мундиры, кроеные по-мужски. Она оделась капралом-преображенцем, а мы – капитаном. Треуголки, шпаги, всё такое. Пятёрка сермяжников в охране – в большом городе без этих признаков статуса нынче никак нельзя. Мы же не просто так, а фрейлины самодержицы.
Вообще-то Софи просто хотела провести подругу по торговым рядам. Дело в том, что Муром – очень ремесленный город. Красот деревянных, изысков металлических или тканых, вышивок, резьбы, канители блестящей, посуды, клинков, сбруи… да не перечесть даже наименований. Рукастость тутошнего населения радовала глаз. Народец-то бездельный нынче у собора, где местное "обчество" приветствует дорогого гостя, но лавки открыты, а мастерские работают – люди деловитые ценят время, назначенное для трудов.
Прошли торговыми рядами. Лиза купила горшочек мёда – этот был липовый нынешнего года – и послала с ним мальчонку, что был при продавце, отнести покупку на пристань.
— Это ты, чтоль, с караваном царским пришла? — заинтересовалась баба у соседнего прилавка. Прислушалась, видимо, и сообразила, какие суда нынче у пристани причалены.
— А не ты ли от государя дитёнка во блуде прижила? — послышалось с другой стороны. Ещё одна догадливая бабёнка.
— Это он, стало быть, подрастёт, станет нами править, а ты ему нашёптывать будешь! — вызверился "наш" продавец.
— Увянь, дядя, — поспешил вмешаться я. — Царица пред тобою, хоть и не венчанная. Так с чьих слов ты поёшь?
— Так все о том ведают, — изумился "дядя".
— Придётся вспомнить конкретного исполнителя, — негромко добавил я. — Колонок, — повернул я голову к одному из сермяжников, — проводи господина к дыбе. Она пробудит в нём ясность памяти.
— Ой! Не надо на дыбу, — взвизгнул продавец. — Манан Кружальщик баял и крест целовал.
— Софья Джонатановна! — обратился ко мне незнакомец из базарных зевак. — Не кручинься о скорбном. Фёдор Юрьевич тебе кланяется и просит не обращать внимания на невеж, — ещё пара крепких ребят взяла торговца мёдом под локотки и вывела общим направлением на север.
— Ой! — удивилась Лиза. — Понимаю, что стерегут меня. Но чтобы настолько пристально?!
— Не дурные вокруг, — вполголоса ответил я. — Петрушу твоего, когда он рос, многие хотели бы прихлопнуть. Но не прихлопнули. На вопрос о том, кто доглядывал, сама ответ найдёшь? Или намекнуть?
— Ромодановский, — на выдохе "прозрела" Лиза. — А я-то никак в толк взять не могла, отчего к князю такое доверие!
— Зверь он, — потупил взор я, — но зверь верный. Пошли полотна посмотрим.
Про то, как Пётр оттягивался на лодочном дворе расскажу кратко. Он всё перепробовал и во всё сунулся. Спёкся только у пропиточной установки – клёпаный бак-труба длиной около восьми метров, куда укладывается пакет досок с прокладками. Герметизация, медленная на протяжении пары часов откачка воздуха. Выдержка и впуск смеси из соляра с древесной смолой. Создание давления в три атмосферы, медленный напуск и слив. Всё это при температуре шестьдесят градусов. После чего из бака извлекаются доски, лишённые возможности гнить или трескаться на морозе, но и в прочности ничего не потерявшие.
Я тоже спёкся, когда крутил между пальцами шуруп. Помню, как рассказывал о них ещё первым своим школярам в имении под Ипсвичем, указывая на сложность изготовления, а вот теперь держу в руках. Это, между прочим, технологический уровень двадцатого века. Дьявол – он ведь в мелочах. Всякие там "Дредноуты" или "Цепеллины" крепко впечатляют и хорошо запоминаются, но в их основе лежат маленькие достижения вроде стандартных резьб, качества обработки сопрягаемых поверхностей или долговечности смазочных материалов. Вырвавшийся на свободу джинн пытливости и придумчивости теперь незримо витает над лодочными дворами. А над корабельным двором просто судорожно извивается… при моём традиционном попустительстве. Потому что шурупы делают в Архангельске. Не под шлиц, а под ключ на шесть – с квадратной головкой и планшайбой. У нашего не вполне совершенного века есть некоторые особенности, из-за которых я не вправе называть данное изделие "глухарём", как оно по-правильному полагается.
Заход в Нижний Новгород сопровождался закономерным торжественным обедом, на котором Петра попытались крепко напоить. Наивные. Государь каждому лично поднёс заздравную чашу отличного ямайского рома из личных запасов – это вам не нынешнее хлебное вино половинной относительно наших времён крепости, а полноценный сорокаградусный напиток, для нынешних глоток непривычный. Обычно-то царь наш уважает сбитень, да кофием изредка балуется. Еще из вредных привычек – трубочку выкуривает после обеда. Лизавета его тщательно отслеживает – она очень хорошо к нему относится и всячески оберегает от вредностей разных.
В Казани царя встретили почтительно и, как всегда, увели разговоры разговаривать. Мы с Лизаветой прошлись по торговым рядам и обзавелись женским платьем в восточном стиле – оделись в шелка и тонкую шерсть. Сонька всё-таки бабского племени – ей дозволяется.
Здесь нас нагнали два стотонника с преображенцами, один из которых ушёл вперёд. А вскоре и мы отправились в Каму. В устье Белой нас поджидало стойбище – башкиры собрались, чтобы приветствовать государя. Большая белая юрта, конные удальцы, показательные выступления лучников, бешбармак и слоёные сладости на меду. А тут ещё и Фёкла подошла на своём "Пескаре" – положила на карту путь по реке до Уфы и составила подробную лоцию. Лиза сразу вспомнила о том, что она рисовальщица, и мы отлично посидели за уточнением карт.
Дальше, идя вверх по Каме, мы остановок не делали до самого Нижнечусовского городка. Там отстояли молебен в часовне, где получал благословение ещё сам Ермак Тимофеевич. Оттуда рванули прямиком к устью Койвы, откуда государь сразу отправился к реке Туре на поезде из крошечных вагончиков, влекомых пусть и небольшим, но настоящим паровозом. Вот тут и стало понятно, куда его так упорно тянуло.
— Да уж! Вот диковина, так диковина! — радовался он, как мальчишка, обходя локомотив на станции Бисер, где заливали воду и грузили дрова. Странный народ эти цари. Не первую неделю едет в барже, которую тянет существенно более совершенный двигатель, а тут поди ж ты! Если дымит и пыхает паром, так сразу вызывает уважение.
Случились тут и вогулы, в чьи переносные жилища Пётр заглянул. Угощения тоже отведал и побеседовал с туземцами – те по-русски вполне нормально объяснялись. Вкусная у них рыба. Лизавете же приглянулись берестяные туеса.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: