Мэтью Кирби - Участь богов [litres]

Тут можно читать онлайн Мэтью Кирби - Участь богов [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Альтернативная история, издательство Литагент АСТ, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мэтью Кирби - Участь богов [litres] краткое содержание

Участь богов [litres] - описание и краткое содержание, автор Мэтью Кирби, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Более тысячи лет назад датский воин Стирбьорн Храбрый возглавлял поход против короля Харальда Синезубого. Именно поля сражений викингов хранят тайну местонахождения зубца преданности – последней части могущественного артефакта, известного как Трезубец Эдема. Два других зубца, страха и веры, уже в руках тамплиера-отступника Исайи, и если он соберет все части Трезубца, то станет непобедимым.
Временное хрупкое перемирие между ассасинами и тамплиерами заключено, но будет ли этого достаточно, чтобы опередить врага? В любом случае действия Оуэна, Хавьера и остальных членов невероятного союза подростков навсегда изменят мир вечных противников…

Участь богов [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Участь богов [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мэтью Кирби
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Палнатоки мертв, – сказал Горм. – Не нужно быть провидцем, чтобы понять, что боги недовольны.

Стирбьорн повысил голос:

– Палнатоки знал, что его ниточке сколько бы ни виться, все равно будет конец. Он встретил конец жизни в бою вместо того, чтобы прятаться в Йомсборге. И кинжал здесь ни при чем, а ты хочешь лишить его смерть достоинства, заявляя обратное.

Горм ничего не ответил.

– Я отдаю дань чести Палнатоки, – продолжил Стирбьорн. – Посему я буду искать возмездия за его смерть. Но мне интересно, что вы будете делать.

– Не притворяйся, что идешь биться с Эриком в честь Палнатоки, – сказал Горм. – Ты бьешься за…

– Не думаю, что он притворяется, – перебила Тира. – Думаю, Стирбьорн зол из-за смерти Палнатоки не меньше вашего, и точно так же он зол на своего дядьку. Разве он не может сражаться по обеим причинам? За свою корону и в честь своего названого брата? Если вы выступаете против Стирбьорна, значит, вы выступаете против Палнатоки.

Она выковывала каждое свое слово со спокойной хладнокровной уверенностью кузнечного молота, и Горму было нечего сказать в ответ. Йомсвикинг опустил голову под взглядом Тиры, будто она была королевой, а не простой воительницей. Стирбьорн и сам с удивлением заметил, что восхищается ею и высоко ценит ее присутствие рядом с собой. Но теперь было не время оценивать. Он снова надавил на Горма.

– Я все еще думаю, что вы сделаете, чтобы отдать дань памяти Палнатоки. Как вы выполните свой обет, если поклялись не отступать.

Горм поднял глаза.

– Мы будем сражаться. Но знай, Стирбьорн, мы будем сражаться ради мести. Мы сражаемся за наши клятвы и нашу честь. Но мы не сражаемся за твою корону.

Стирбьорн кивнул. В конце концов, не важно, ради чего йомсвикинги идут в бой. Важно было лишь то, что они будут сражаться.

– Приготовьте людей. Выступаем к Полям Фюри.

Горм склонил голову, но в этом жесте не было ни любви, ни уважения. Затем он и командиры йомсвикингов разошлись, и когда они ушли, Стирбьорн повернулся к Тире.

– Спасибо за поддержку.

– Я всего лишь сказала правду, – ответила она.

– Думаю, ты изменила ход Гормовых мыслей.

– Да, но не отцовских. Иначе он все еще был бы здесь, – она взглянула на кинжал, висевший у Стирбьорна на поясе. – Занятно, что Харальд его оставил.

Стирбьорн тоже взглянул на кинжал, и Шон сильнее сконцентрировался на течении воспоминания – он делал так каждый раз, когда этот предмет оказывался центральным объектом симуляции.

– Похоже, это для него больше, чем просто реликвия, – сказал Стирбьорн.

– Так всегда и было. Я много раз думала о том, что в нем может быть заключена какая-то сила.

– Какого рода сила?

Она склонила голову набок, глядя на деревья, и в ее зеленых глазах заиграл солнечный свет.

– Я бы сказала, эта штука притягивала к нему других людей. Склоняла врагов на его сторону. Но только пока он носил этот кинжал с собой.

Шон прекрасно понимал, что ей довелось наблюдать. Это была сила, заключенная в данном зубце Трезубца. Но Стирбьорн все еще глядел на странное оружие с подозрением, хотя и носил его на боку.

В скором времени йомсвикинги уже стояли в строю с копьями, мечами, топорами и щитами наготове. Те, кто получил серьезные ранения или ослаб от яда, остались позади, а все остальные целый день шли к Уппсале. Стирбьорн вел их через лес, идя во главе своей армии, и тем самым желал показать, что впереди больше не будет отравленных ловушек и воинов Эрика, способных застать их врасплох. Около полудня они уже оказались в пределах прямой видимости с Полей Фюри. Там Стирбьорн ожидал увидеть построившуюся армию Эрика. Однако равнина была пуста.

Ни воинов, ни лагеря. Лишь засилье травы и болото.

– Где же твои соотечественники? – спросил Горм. – Наверняка же Эрик разослал жезлы.

– Он, наверное, собрал их к северу отсюда, в Уппсале, – ответил Стирбьорн.

– Возле храма? – уточнил Горм. – Зачем бы ему рисковать и устраивать бой там?

– Наверное, думает, что боги его спасут, – сказал Стирбьорн.

Прежде чем ступить на равнину, воины Стирбьорна выстроились в шеренги, затем он повел йомсвикингов во главе выстроенных клином войск. Они вышли из Мирквуда, отбивая мерный ритм, ударяя топорами в щиты, словно в барабаны. Выкрикивая боевые песни, они продвигались на север. К западу текла Фюрис, впадавшая в Меларен, а к востоку от них тянулись сырые болота, поросшие тростником. Перед ними простирались зеленые земли, которые то вздымались, то опадали, подобно парусу на ветру. Прошли многие годы с той поры, когда Стирбьорн ходил здесь последний раз. Это была земля его отца, где он бегал еще мальчишкой. И эти годы прошли в изгнании, в ожидании реванша, мести за смерть отца и провозглашения себя королем. И вот его время наконец пришло. Он испытывал ярость и жаждал боя.

– Что это? – спросила вдруг Тира.

Стирбьорн обернулся к ней.

– Где?

– Слушай.

Сперва он не слышал ничего, кроме шума марширующих йомсвикингов. Однако вскоре он почувствовал, как сотрясается и грохочет земля под его ногами, а затем услышал гром вдали, хотя небо было чистым.

– Что-то надвигается, – сказала Тира. – Армия Эрика?

– Нет, – ответил он. – Что-то иное.

Он вглядывался в горизонт по мере того, как звук приближался и становился все громче. Йомсвикинги затихли, прекратили стучать о щиты и прислушались. Они остановились у подножия пологого широкого склона и стали ждать, держа оружие наготове.

– Ты прав, – сказала Тира. – Это не армия.

– Что бы это ни было, – произнес Стирбьорн, – мы это убьем или уничтожим.

Тира не кивнула и не выразила согласие как-то иначе. Она лишь смотрела на него с отсутствующим выражением лица, которого Стирбьорн не распознал, а затем снова переключила внимание на происходящее на равнине. Стирбьорн крепче схватил свой топор, Рандгрид, и улыбнулся тому, что вот-вот должно было начаться.

Мгновение спустя из-за отдаленного холма показалось огромное чудовище. Ревя и рыча, оно нацелилось прямо на них, и сперва Стирбьорн не понял, что именно перед ним предстало: сплошная многоногая масса, ощетинившаяся рогами, копьями и мечами, растянулась почти на всю ширину строя йомсвикингов. Потом он вдруг осознал, что это было всего лишь множество коров, целое стадо скота – в несколько сотен голов шириной и всего три-четыре головы в длину. Их запрягли и связали вместе, обвешали оружием, так что теперь это была живая боевая машина, которую нельзя остановить. Она была предназначена для того, чтобы оттеснять, разбивать, рубить и врезаться в ряды врага. Стирбьорн никогда не видел ничего подобного.

Это был сокрушитель армий.

Любой воин, попавшийся на его пути, будет изувечен или убит, и Стирбьорн понял, что именно это и случится с йомсвикингами. Они не могли отступить на юг, потому что животные их опередили бы. Если податься на восток, их просто-напросто поглотят болота. Оставался лишь один выход.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэтью Кирби читать все книги автора по порядку

Мэтью Кирби - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Участь богов [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Участь богов [litres], автор: Мэтью Кирби. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x