Клим Жуков - Солдат императора
- Название:Солдат императора
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-41851-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Клим Жуков - Солдат императора краткое содержание
Солдат императора - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Я. Пауль. Уже сколько лет как Пауль. – Голос какой-то шипящий. Лицо серое, под стать цвету глаз. Даже красиво.
– Жив, пресвятая Дева! Сейчас я тебя вытащу, потерпи! И не молчи, брат, что с тобой?! – Франциско, неловко лязгая латами о латы, пытается обнять ландскнехта. Не то от радости, не то, чтобы поднять и отвести к коню.
– Что со мной? Я убит, брат. – Гульди слабо, но неуклонно отстраняет испанца. – Я. Убит. Отвоевался.
– Ты что несешь?! Дурак, лучше помолчи, сейчас я дам тебе воды, у меня есть! – Франциско делает страшные глаза, не верит и яростно трясет головой, так что плюмаж смешно колыхается.
Гульди просто отнял левую рукавицу от кирасы, коротко показав подбородком вниз. Глаза, впрочем, не отрывались от испанца, будто он боялся увидеть, то что увидел его друг.
Прямо над поясничной пластиной зияла круглая дюймовая дыра, грубо разворотившая изящество мелкорифленого металла – привет уходившей эпохи. Де Овилла только тогда понял, что ландскнехт сидит в луже крови, которая толчками продолжала струиться из под подола.
– Не вздумай воды. Один глоток. И я мертв. Хотя я уже мертв. Но мне надо завершить дело. Помоги. – Голос звучал все тише, губы его едва шевелились. Казалось жизнь, покинувшая сильное тело вся без остатка сосредоточилась в глазах его, что смотрели твердо и буквально горели.
– Как же так… Пауль… Что случилось?!
– Неважно. Полез спасать бабу. Кретин. Ваши испанцы. Мушкетеры. Хотели, сам понимаешь. Трахнуть. Повздорили. Кто-то пальнул. Из мушкета. В живот. Готовое дело. Неважно это. Не перебивай, слушай. Мне надо закончить. Дело. Без тебя никак. Сам уже не осилю. Поможешь?
Франциско секунду помолчал, сморгнул, закусил ус, а после заговорил, словно ринулся в холодный омут:
– Пауль, слушай меня. Я всё о тебе знаю, слышишь? Всё! Доставай свои снадобья, я знаю, у тебя есть, вся армия судачит, как ты вылечил девочку в Антверпене! Я тебя раньше не выдал и сейчас промолчу, но чёрт дери, спасай себя! Ты можешь, соберись!
– Какие снадобья? Что? – Трудно поверить, но на бескровном лице проступило удивление.
– Не болтай! Пауль, я же сказал, я всё знаю. Я… я следил тогда… после дуэли… Я следил за вами с Зарой! Я видел, как в огне приземлился железный корабль, да чёрт возьми! Я видел, как ты говорил на непонятном языке с теми… солдатами в странных доспехах, что вышли оттуда, я видел, как корабль улетел, так же на струях пламени! К звездам! Я думал, что умру со страху, но я видел там тебя! Ты не боялся, ты был с ними за своего! Все одно к одному. Знания твои невозможные, твоя невозможная сила, история эта мутная про Антверпен и про твое колдовство. Какое там колдовство, просто ты, Пауль, пришелец со звезд! Как и те из летающего корабля! Ты ведь так же пришел к нам! Я не дурак, не слепой, и я твой друг, а друга не обманешь! И не нужно, ведь я люблю тебя, во имя Господа, такого как ты есть! Не убивай себя, лечись, как ты можешь! Ты же можешь всё, если вы заставили огромные железные корабли летать, быстрее ветра, как я видел! Давай!!!..
Бледные губы Гульди дрогнули и расплылись в улыбке.
– Деревня, – прошептал он. – Ничего не скрыть. Хе-хе, наблюдатель… хренов. Друга не обманешь. К лучшему. Меньше объяснять. В глазах темнеет.
Он запретительно вскинул ладонь, видя, что паникующий испанец готов снова заговорить о лечении и «снадобьях».
– Слушай. Не перебивай. Прошу. Важно. Я умру. Скоро. Довези. Эту сумку. Меч и нательный крест с иконой. Вместе. Пять миль строго на юг от Туниса. Три часа по полуночи. Будет буря и огонь с неба – не бойся. Это за мной. Хе-хе, железный корабль быстрее ветра. Отдай груз. Меня не тащи. Брось. Только груз. Сделаешь? Больше некого просить. Ног не чувствую. Не дойду. А надо. Мои записи, все. Отдать. Нашим. Ну?
Франциско вскочил на ноги, схватился руками за голову, тут же сел и с нажимом заговорил:
– Я всё сделаю. Всё. Но почему ты даже не попытаешься? Спаси себя, попробуй, ты умеешь! Ты не можешь умереть, не теперь!
– Я могу. Ещё как могу. Пуля прошла. Сквозь брюхо. До хребта. Почему я так долго жив. Не знаю. Это не лечится. Умереть… могу. Как все. Esse homo [110] Esse homo – я человек. (лат.)
. Отвези. Ради Христа, отвези. Клянись.
– Клянусь Богом, но…
– Уже совсем не больно. Не холодно. Не страшно. Боже мой, какая тут красота…
Голова ландскнехта бессильно упала. Изо рта вытекла струйка крови. Пауль услышал слова клятвы, и в нем будто преломился некий важный стержень, что соединял до поры тело с душой. Рука последний раз сжалась на рукояти двуручного меча, последний раз скрипнув сочленениями латной рукавицы.
Пауль Гульди навек остался на Земле, о чём и мечтал.
Farewell [111] Farewell – прощай. (англ.)
– как говорят братья англо-саксы по ту сторону пролива и по эту.
Ровно в три часа пополуночи в пяти милях к югу от разгромленного Туниса можно было видеть сюрреалистическую картину. Среди жестокого пустынного бурана на землю в струях огня упал огромный железный корабль, больше флагманской галеры Андреа Дориа. На него бестрепетно взирал человек в железных латах, твердой рукой удерживавший ошалелого коня.
Корабль замер, покачнувшись на посадочных стойках, упала десантная аппарель и на свет божий вывалилась группа в легких скафандрах. Они недолго кричали что-то всаднику, он что-то кричал в ответ. Потом один из пришельцев поднял забрало шлема, сплюнул и бросил резкие злые слова. Спустя секунду, от другого обитателя корабля к всаднику протянулась мгновенная ослепительно синяя дуга. Всадник рухнул как подкошенный. Его подхватили и утащили внутрь. Аппарель захлопнулась.
Минут через десять корабль исторг пламя и умчался ввысь, презрев несомые безумным ветром тучи песка и пыли. А потом и ветер прекратился, как будто сам собой.
Остался только обожженный до стекла песок, если не считать изрядно изумленного обилием впечатлений конягу. Последний, впрочем, оставаться далее не собирался. Тряхнув гривою, осиротевшая скотина неспешно потрусила в сторону лагеря имперской армии.
Эпилог
– Кругом предатели! Завистники и предатели! И возраст, проклятие, возраст! – Челлини лежал в постели, укутанный одеялом. Тело его сотрясала жесточайшая лихорадка. Приступ оказался нешуточный, так что прославленный художник всерьез готовился отойти в лучший мир.
– Умираю. – Так прямо и сказал, отсылая служанку. А еще подумал, что Персей его, пожалуй, увидит свет, который ему самому зреть более не суждено.
Служанка взялась было причитать и уговаривать его, всячески ободряя. Но что толку было в её словах, когда статуя – венец его немалых трудов рождалась в муках в полуразрушенной мастерской, а он не мог по слабости телесной, что внезапно сковала его тело, сделать все своими руками, вынужденный довериться работникам и подмастерьям!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: