Александр Харников - Севастопольский вальс

Тут можно читать онлайн Александр Харников - Севастопольский вальс - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Альтернативная история, издательство Литагент АСТ, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Харников - Севастопольский вальс краткое содержание

Севастопольский вальс - описание и краткое содержание, автор Александр Харников, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В августе 1854 года в Балтийском море появился англо-французский флот с десантом на борту и атаковал русскую крепость Бомарзунд на Аландских островах. Тогда же в охваченную войной Балтику непонятно как угодили несколько боевых кораблей Российской Федерации. Русские моряки пришли на помощь своим предкам. Враг потерпел полное поражение.
Но смертельная опасность грозила Севастополю – главной базе русского Черноморского флота. Надо было выручать его, и в Крым направились те, кто перед этим разгромил англо-французские силы на Балтике. Основные боевые действия должны развернуться в Крыму, который был и будет всегда русским.

Севастопольский вальс - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Севастопольский вальс - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александр Харников
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

У Домбровского на пальце была печатка с таким же гербом, как и у Бернда Домбровского, моего однокашника, происходившего из польского дворянства. Бернд был необыкновенно самолюбив и вызывал на дуэль любого, кто, с его точки зрения, малопочтительно относился к его польской фамилии. А Николас, наоборот, на мой вопрос о том, не принадлежит ли он к этому польскому роду, сказал лишь на своем беглом, но не совсем правильном немецком:

– Вроде да. Но, знаете, это все мои далекие предки – я же считаю себя русским.

– А где вы родились – в бывшем Царстве Польском или в России?

– В Североамериканских Соединенных Штатах, – улыбнулся он.

Я слышал, что в последнее время много немцев уехало в эту дикую страну по ту сторону океана. Но вот возвращались немногие, и то в большинстве случаев лишь для того, чтобы, проведав родных и друзей, снова отбыть в Новый Свет. Единственным исключением были те, кто приезжал во Францию; там действительно есть небольшая североамериканская колония.

А этот Домбровский даже не родился в России, и тем не менее на мой вопрос, когда он вернется в Америку, ответил:

– Герр фон Бисмарк, а зачем? Моя родина – Россия, даже если я появился на свет за океаном.

Я попробовал расспросить и Сан-Хуана, и Домбровского о том, участвовали ли они в разгроме англичан и французов на Балтике. Сан-Хуан сказал лаконично:

– Да, было такое дело.

– И как вам удалось их так быстро уничтожить?

– Повезло, наверно, – улыбнулся он, не раскрывая каких-либо деталей. А когда я о том же спросил Домбровского, тот лишь пожал плечами:

– Вы знаете, я человек не военный, поэтому лучше спросите у капитана Сан-Хуана.

Тем не менее о вопросах политики и один, и другой разговаривали с удовольствием. Меня приятно удивило, что они оба надеялись на дружбу и сотрудничество России и Пруссии. Но кто они и откуда, я так ничего и не смог от них узнать.

Кстати, русский врач, который мне поначалу показался типичным китайцем, а оказался тоже русским (я не знал раньше, что русские бывают и азиатского типа), помог мне залечить боли в желудке, которыми я мучился в течение нескольких последних лет. Но когда я попробовал его разговорить, тот он спрятался за Николаса Домбровского, который взялся переводить, и мне снова ничего не удалось выяснить. Зато он мне дал таблетки, велел пить как можно меньше алкоголя и избегать некоторых блюд. Потом он написал письмо, которое положил в конверт и адресовал его доктору Синицыной. На вопрос, кто он, этот доктор, сказал с усмешкой:

– Не он, а она. Главный доктор нашей эскадры. И лейб-врач ее императорского величества. Я не волшебник, я только учусь, зато она – волшебница.

Еще один сюрприз. Врач-женщина, да еще и «волшебница»… Никогда о таких не слышал. Ладно, посмотрим, что это за доктор Синицына такая.

Я распрощался с гостеприимными русскими и в обществе капитана Кевича отправился в Кёнигсберг. Всю дорогу от Торна до Диршау я был в раздумьях. В Диршау мы пересели в ночной экспресс на Кёнигсберг и, наконец, остались одни. Тут-то я и спросил у Кевича:

– Герр капитан, а вы не находите, что капитан Сан-Хуан и некоторые другие русские – весьма необычные люди?

Тот подумал, вздохнул и ответил:

– Герр фон Бисмарк, если я вам сейчас расскажу, что мне удалось узнать от них, вы не будете смеяться?

Когда я кивнул, он поделился со мною тем, что узнал от старшего лейтенанта Филиппова. Я сидел как громом пораженный. Да, Кевич прав – это, пожалуй, единственное внятное объяснение этой аномалии, тем более если сами русские ему это подтвердили. А Кевич резко вырос в моих глазах – еще бы, он сразу обо всем догадался. Надо сманить его у Герлаха, хотя, боюсь, что тот не согласится потерять столь ценного сотрудника.

В Кёнигсберге мы сели на пароход и благополучно добрались до Санкт-Петербурга, благо никакой угрозы неприятельского флота на Балтике больше не существовало. И вот сейчас, стоя на красивейшей гранитной набережной у памятника императору Петру Великому, я любуюсь открывшейся передо мной великолепной картиной русской столицы, и вновь и вновь размышляю над тем, как мне вести себя с царем и о чем с ним говорить. Для меня понятно лишь одно – надо сделать все, чтобы Россия стала нашим союзником…

26 августа (7 сентября) 1854 года. Петербург. Зимний дворец Березин Андрей Борисович, подполковник Гвардейского флотского экипажа, советник Министерства иностранных дел

– Здравия желаю, ваше императорское величество! – приветствовал я императора, входя в Нижний кабинет, являвшийся одновременно и спальней Николая Павловича. Часы, стоявшие на каминной полке, пробили семь раз.

– Извините, Андрей Борисович, что пригласил вас в такую рань, – развел руками император, – но я и сам встаю ни свет ни заря. Время сейчас военное, и отдыхать не приходится.

Внешность Николая I меня удивила – сейчас он уже не выглядел бледным и измученным, как в прошлый раз. Похоже, что успешное окончание боевых действий на Балтике взбодрило самодержца, и даже высадка англо-французской армии в Евпатории не очень его расстроила.

Сам же я, посмотрев в зеркало, висевшее у входа в царский кабинет, подумал, что краше меня выглядит только смерть. Черные круги вокруг глаз, выражение лица, напоминающее заезжих гуру в гипнотическом трансе с плакатов начала 90-х… И, самое обидное, я недоспал всего-то одну ночь, а царь, если верить его биографам, страдал хронической бессонницей.

А началось все с того, что пару дней назад император попросил меня проконсультировать его по вопросам международной политики, основываясь на материалах нашей истории. Я стал рыться в наших библиотеках, тщательно штудируя найденную в них литературу о внешней политике России середины XIX века. Дочитавшись до потемнения в глазах и головной боли, я понял, что так дело дальше не пойдет, и поручил сделать для меня подборку материалов на нужную тему подчиненным мне офицерам.

Правда, оставалось их всего двое. Майор Копылов сейчас занят совсем другими делами, а старший лейтенант Самохвалов отбыл в дальние края, и потому я оказался генералом без войска. Один из двух оставшихся у меня под рукой подчиненных, лейтенант Евгений Аристархович Попандопуло (угораздило же его родиться с такой фамилией!), сказал мне:

– Товарищ подполковник, наши айтишники создали неплохую онлайн-библиотеку, в сотни раз более обширную, чем все наши судовые библиотеки, вместе взятые. Разрешите мне поискать в них то, что вам необходимо, тем более что они уже сделали для нее неплохой поисковик.

«Век живи – век учись, – подумал я, – вот что значит новое поколение; молодежь во всех этих электронных штучках-дрючках продвинутая, и мы для нее – сплошные “чайники”».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Харников читать все книги автора по порядку

Александр Харников - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Севастопольский вальс отзывы


Отзывы читателей о книге Севастопольский вальс, автор: Александр Харников. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x