Александр Харников - Севастопольский вальс

Тут можно читать онлайн Александр Харников - Севастопольский вальс - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Альтернативная история, издательство Литагент АСТ, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Харников - Севастопольский вальс краткое содержание

Севастопольский вальс - описание и краткое содержание, автор Александр Харников, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В августе 1854 года в Балтийском море появился англо-французский флот с десантом на борту и атаковал русскую крепость Бомарзунд на Аландских островах. Тогда же в охваченную войной Балтику непонятно как угодили несколько боевых кораблей Российской Федерации. Русские моряки пришли на помощь своим предкам. Враг потерпел полное поражение.
Но смертельная опасность грозила Севастополю – главной базе русского Черноморского флота. Надо было выручать его, и в Крым направились те, кто перед этим разгромил англо-французские силы на Балтике. Основные боевые действия должны развернуться в Крыму, который был и будет всегда русским.

Севастопольский вальс - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Севастопольский вальс - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александр Харников
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лететь было красиво – солнце стояло еще довольно высоко, а под нами виднелись леса, тут и там перерезанные извилистыми ленточками рек и речушек, а кое-где синели небольшие озера и ярко-зелеными пятнами выделялись болота. Перелет был совсем недолгий, где-то минут двадцать пять, и под нами показалась Орша. Я ожидал увидеть город, но то, что я увидел, было больше похоже на деревню-переросток: несколько каменных зданий в центре, а вокруг – избы, избы, избы… Вспомнилось, что в 1812 город сожгли французы, от чего он так и не оправился, да и в 1830–1831 годах, во время Польского мятежа, город сильно пострадал.

Но обрадовало то, что у одного из мостков на Днепре я увидел плашкоут, на палубе которого был намалеванный белой краской круг. Я облегченно вздохнул – наш небольшой перелет прошел вполне благополучно. Но, как оказалось, нам не удалось обойтись без приключений.

Игорь Шульгин, перестав любоваться видами белорусских лесов и полей и поглядывая на приближающуюся палубу плашкоута, вдруг насторожился, обернулся назад и жизнерадостно заржал:

– Я так и знал, что эта чертовка не отстанет от нас. Микола, поздравляю – у нас «заяц»!

Честно говоря, и я подозревал, что Ода способна отмочить нечто подобное. Но перед стартом у меня голова работала только в одном направлении – как нам поудачней взлететь. После того, как зареванная Ода скрылась с глаз моих, я перестал следить за ее передвижениями. И, как оказалось, напрасно. Вытерев слезы, эта безобразница незаметно пробралась в грузопассажирский отсек и спряталась под сложенными в нем коробками и тюками с имуществом. Она тихонечко, как мышка под веником, сидела там, ожидая, когда вертолет поднимется в воздух. Минут через двадцать полета Ода стала осторожно выбираться из-под коробок с сухпаем, ЗИПами и прочими нужными вещами. Когда вертолет резко пошел на снижение, непривычная к таким воздушным качелям Ода вскрикнула, чем и выдала себя. Бдительный Игорек услышал шум и «обрадовал» меня известием о нелегальном пассажире.

Мне хотелось после приземления сказать много «ласковых» слов своей красавице, и вряд ли их можно будет найти в словарях русского и шведского языков. В голове у меня промелькнули картинки, которые были похожи на иллюстрации к творчеству маркиза де Сада. Но я знал, что когда мы приземлимся, скорее всего, дело закончится моим укоризненным взглядом и ласковым поцелуем в ее румяную щечку. Ну, не умею я долго злиться.

А через две-три минуты нас уже встречали те из наших ребят, кого я отправил заранее в Оршу…

Часть 3

ТИХО ПЛЕЩЕТ ВОЛНА…

9 (21) сентября 1854 года. Северный Крым, у русла реки Чатырлык Александр Хулиович Сан-Хуан, капитан Гвардейского флотского экипажа

Я поглядывал по сторонам и мурлыкал себе под нос:

Степь да степь кругом,
Путь далек лежит,
В той степи глухой
Подыхал злой бритт…

Конечно, пока мы ни единого бритта в степи так и не увидели, ни злого, ни доброго. Но я абсолютно точно знал, что это «пока»…

Вскоре после нашего прибытия в Херсон, стоя на берегу Днепра, я увидел, как на противоположном его берегу что-то бликнуло. Это было не там, где выгружались солдаты генерала Хрулёва, а чуть в стороне, в прибрежных зарослях. Конечно, это мог быть блик от начищенной солдатской бляхи или от бутылочного стекла на месте банкета, устроенного господами офицерами. Но, по старой привычке, я брал такие подозрительные мелочи на заметку, зная, что в нашем деле мелочей не бывает.

Интересно, что и наши «максы отто», в смысле «фон штирлицы», сообщили мне, что их коллеги в Херсонской крепости сообщили, что в округе замечены странные личности. Одну личность они даже задержали, хотя она все отрицала – мол, я всего лишь бедный путешественник, следующий из Киева в Одессу и ожидающий на берегу Днепра прихода парохода из Одессы. Дескать, мне просто интересно было наблюдать за солдатиками.

Узнали об этом и наши «особисты». Как они вышли на своих местных коллег, не знаю, но подозреваю, что без ротмистра Шеншина здесь не обошлось. Более того, они смогли договориться, чтобы им дали напрокат этого странника. После вдумчивой беседы тот перестал запираться и рассказал, что его наняли для того, чтобы он докладывал обо всех перемещениях русских войск. Особое внимание он должен был обратить на пароход «Святой Николай». Ну, и до кучи выяснилось, что его нанимателем являлся человек, с которым он познакомился по дороге из Киева, и что этот человек поселился в меблированных нумерах. Местные «особисты» в сопровождении Паши Филиппова поторопились навестить сии нумера и обнаружили забытые там плащ и чемодан. А сам джентльмен куда-то испарился сразу после нашего прибытия.

В бесхозном чемодане находилась одежда, вероятно, купленная в Киеве или в каком-нибудь другом российском городе, и дорожный несессер с туалетными принадлежностями. А вот плащ оказался примечательным. Хоть в нем и отсутствовали метки и ярлыки, но, по словам одного из коллег, именно такие плащи шьет одна известная фирма в Лондоне, на Сэвил Роу. Конечно, это еще ничего не доказывает, но, судя по описанию, данному хозяйкой «нумеров», наниматель говорил с акцентом, причем не с немецким и не с французским – обитатели Германии или Франции нередко останавливались у нее, и их акцент она знала хорошо.

«Интересно девки пляшут», – подумал я. Неужто бритты что-то готовят? Конечно, у неприятеля сейчас другие задачи; в нашей истории практически сразу после высадки в Евпатории последовал поход на юг и битва при Альме. Отвлекаться на север полуострова они пока не будут. Так что бояться нам, вероятно, нечего.

На «Рапторе» я отправил в Севастополь, кроме Шеншина и Грода, ребят Мишина, Пашу Филиппова, а также, после некоторого раздумья, Сашу Николаева. На катер мы погрузили и кое-какие запасы оружия и горючего.

Я долго раздумывал, послать на нем Ника или лучше Машу. Сам Ник уговаривал меня отправить нашу Валькирию, но я, пораскинув мозгами, решил, что мне в Севастополе нужен представитель в офицерском чине, Паша же из «конторы», и у него свои дела. А женщину никто всерьез воспринимать не будет – времена не те.

Что же касается Ника, то для меня даже удивительно, что он так быстро из врага-пиндоса превратился для меня с того памятного «бейсбольного матча» в друга, с которым я не задумываясь пошел бы в разведку (если он, конечно, научится не топать по-слоновьи и не пыхтеть, как паровоз).

И, признаюсь уж, был еще один серьезный довод. Конечно, мне ничего не светило с Машей. Но меня все равно радовало, что она с нами в безопасности; ведь кто знал, как именно сложится довольно рискованное дефиле «Раптора» через неприятельский флот, корабли которого, по словам генерала Хрулёва, кишмя кишат вокруг Тавриды. Впрочем, как я узнал еще вчера, он дошел до места назначения без особых проблем, хотя ему и пришлось устроить маленький «Трафальгар». Сидела бы Маша сейчас у самого синего моря, ела бы апельсины и запивала их терпким крымским вином, вместо того, чтобы трястись в нашей «самобеглой повозке» по широкой Таврической степи… Но как бы то ни было, вместо нее отправился в столицу русского Черноморского флота наш Берсерк.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Харников читать все книги автора по порядку

Александр Харников - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Севастопольский вальс отзывы


Отзывы читателей о книге Севастопольский вальс, автор: Александр Харников. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x