Владимир Свержин - Все лорды Камелота

Тут можно читать онлайн Владимир Свержин - Все лорды Камелота - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Альтернативная история, издательство АСТ, год 2003. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Владимир Свержин - Все лорды Камелота краткое содержание

Все лорды Камелота - описание и краткое содержание, автор Владимир Свержин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Перед вами – новое дело «лихой парочки» из Института Экспериментальной Истории – отчаянного Вальдара Камдила и его закадычного друга по прозвищу Лис. Дело о последнем пророчестве Мерлина, от которого до нас дошли лишь три разорванных фрагмента – и от которого зависит судьба современной Британии. В Артуровскую Англию! Туда, где, через месяц после смерти Артура, должны собраться за Круглым Столом все лорды Камелота, каждому из коих должно огласить часть пророчества, известную лишь ему!

Все лорды Камелота - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Все лорды Камелота - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Владимир Свержин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Здравствуй, Вася, я сбылася, как говорила мечта идиота. – Лис удивлённо оглядел всё то, что мог увидеть при столь слабом освещении. – И куда это мы приехали? Шо это ещё за шутка юмора?

– Кажется, браток говорил, что следует закрыть глаза, – неуверенно предположил я. – И дальше, видимо, ехать таким образом.

– А что, – Лис пожал плечами, – невелика потеря. Всё равно ни хрена не видно. Ваше преподобие, Годвин, у меня к вам убедительная просьба дальше ехать с закрытыми глазами. Особенно к вам, святой отец.

Сколько мы так ехали, я затрудняюсь сказать. Минут пять, не больше.

– Ну что, – произнёс в конце концов Лис, – долго нам ещё в такой позиции путешествовать? В общем, так, кто не спрятался – я не виноват, – очевидно, вслед за этим он распахнул свои хитрые зелёные очи, поскольку сразу за уведомлением о поисках до нас донеслось: – Японский городовой, чтоб я так жил!

Повинуясь любопытству, как известно, сгубившему кошку, мы последовали его примеру и… обалдело уставились на представшую нашему взору картину. Солнце едва начинало клониться к закату, всё ещё щедро одаривая замерший за нашими спинами лес теплом последних августовских лучей. Впрочем, честно говоря, теперь я не был уверен ни в том, что на дворе август, ни в том, что сейчас тот самый год, когда мы стартовали на поиски похищенного архиепископа Кентерберийского. Архиепископа! Я начал суматошно крутить головой в поисках почтенного прелата и с печалью был вынужден констатировать его вопиющее отсутствие.

– Та-а-ак! – только и смог выдавить я. – Лис, у нас потери.

Рейнар, всё ещё не отводящий взгляда от открывающегося пейзажа, посмотрел на меня недоумённо и, заметив отсутствие святого отца, оглушённо прикрыл рот ладонью.

– Оба-на! Попа украли! Годвин, он там рядом с тобой был, ты не видел?.. – он осёкся, понимая нелепость вопроса: мог ли оруженосец что-нибудь видеть, да ещё с закрытыми глазами. – Понятно. Не видел. Ну шо, Капитан, игра продолжается? Будем возвращаться за преподобным? Годвин, дружище, Лес ещё тут или?..

Мой оруженосец прислушался к своим ощущениям.

– Пока здесь, но уже отдаляется.

– Час от часу не легче, – пробурчал я, оглядывая спутников. – Джентльмены, мы, конечно, можем вернуться. Более того, имей мы дело с обычным лесом, так бы и следовало поступить, но вы сами видите, время там и здесь течёт по-разному. Да к тому же Лес отличается более чем непредсказуемым характером. И если он решил оставить Эмерика себе, – я печально вздохнул, – боюсь, любые наши попытки ни к чему не приведут.

– И шо ты предлагаешь? Оставить старика становиться там каким-нибудь трухлявым пнём?

– Быть может, попытаться снова вызвать братка? – неуверенно предложил я.

– Да как же ж ты его вызовешь-то?! Это же тебе не сивка-бурка: стань передо мной, как лист перед травой, – с чувством продекламировал Рейнар, и я пожалел, что он не произнёс эти слова раньше. Ибо стоило им отзвучать, как неподалёку из воздуха выдвинулась конская морда, затем шея, передние ноги, архиепископ, а потом всё остальное, вплоть до хвоста.

– Опц! – выдохнул Лис.

– Велик Господь и дивно творение Его! – провозгласил волшебным образом спасённый прелат, воздевая руки к небу. – Милость Божья не оставит верных детей Его, сохраняющих молитвой и самоотречением в непорочной чистоте кристалл души своей. Так помолимся же, дети мои, и возблагодарим Отца небесного за мудрое водительство Его, ибо кого любит Он, того и испытывает, а кому дано, с того и спросится!

– Конечно, помолимся, – не замедлил уверить преосвященство Лис, демонстрируя за спиной Годвину увесистый кулак. – Капитан, как ты думаешь, это нашему святоше на почве волнения башку продуло, или он просто так радуется?

– Поживём – увидим. Я б другое хотел узнать. Его сколько не было?

– Несколько минут, не больше.

– Это здесь. А там? Может, несколько часов, а может, несколько дней. А кроме того, выходит, что Лес вернул его нам, так сказать, безвозмездно. Причём именно через этот выход, а не через какой-либо иной. При этом непонятно, кто его вывел, и с чего вдруг после всего произошедшего он так нахваливает Господа, будто собирается его продать. Тебе ничего не кажется странным?

– Да-а, – протянул Сергей, – шось тут пороблено.

– Восславим Господа в величии Его!

– Святой отец, – Лис изобразил на своём лице столь благостно-ликующее выражение, что его впору было изображать в массовке на какой-нибудь картине вроде «Явление Христа народу», – позволено ли будет вознести осанну всемогуществу Создателя всего сущего, ибо кто же, как не он, в мудрости и величии своих, надоумил владыку Зачарованного леса Кернунноса, которого местный люд по темноте своей именует богом, послать нам на помощь одного из слуг своих.

– Да восславится всемогущество Господне! – вновь начал Эмерик.

– Прошу прощения, джентльмены, – перебил его я, – мне неудобно, что я отвлекаю вас от столь благочестивых занятий, но полагаю, что следует поспешить, поскольку никому из нас не известно, где же находится барроу.

– Пожалуй, ты прав, – поддержал меня Рейнар. – Ваше преосвященство, ей-богу, в барроу молиться будет удобнее, чем здесь. Возможно, там даже церковь есть, – посулил он.

Мы пришпорили коней, к великому неудовольствию иерарха, собиравшегося возносить благодарение, не сходя с места. Я оглянулся, бросая прощальный взгляд на Зачарованный лес… Могучие башни и грозные куртины, царившие над округой, почти парили в воздухе у самой кромки владений Кернунноса. Меж деревьев, точно белое облако, заблудившееся в чаще, двигалось нечто, становясь всё яснее и принимая дивный образ Белой Дамы.

– Сэр Торвальд! – окликнула она.

Я было поворотил коня, но бдительный Рейнар перехватил узду железною рукой и грозно прикрикнул на Мавра:

– Тпру! Стоять!

– Сэр Торвальд, – повторила хозяйка замка, Который Всегда за Спиной, – помните ваши слова? Вы обещали свершить до конца свой подвиг и вернуться ко мне. Я буду ждать вас, помните об этом, сэр рыцарь. Ибо никогда душе вашей не найти успокоения, если не исполните вы сей обет.

С этими словами она закрыла лицо руками и по обыкновению бросилась в лесную чащу.

– Надеюсь, бегать тебе за ней не придётся, – глядя на стремительно исчезающую женскую фигурку, почесал затылок Лис. – По пересечёнке её хрен догонишь. Впрочем, – он вновь повернул коней в сторону тропы, ведущей в барроу, – знавали мы одного рыцаря, который за этой мадамой пытался угнаться верхом. Торвальд, ты не помнишь, чем это для него закончилось? Н-но! Капитан, ты как знаешь, а я хочу эту ночь ночевать под крышей и желательно в постели.

* * *

Не знаю, о чём говорил Рыжий Гном, демонстрируя нам дистанцию до барроу в двенадцать топ-топов, но что правда, то правда, – до частокола, ограждавшего поселение, было совсем недалеко. А до военного лагеря, его окружавшего, и того меньше. Не успели мы отъехать от границы Зачарованного леса и двухсот ярдов, как дорогу нам преградил патруль, стерегущий подступы к нему.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Свержин читать все книги автора по порядку

Владимир Свержин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Все лорды Камелота отзывы


Отзывы читателей о книге Все лорды Камелота, автор: Владимир Свержин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x