Виктор Тюрин - Хочешь выжить – стреляй первым [litres]
- Название:Хочешь выжить – стреляй первым [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «Издательство АСТ»
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-106937-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктор Тюрин - Хочешь выжить – стреляй первым [litres] краткое содержание
Хочешь выжить – стреляй первым [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ты не понимаешь, Джек! Не могу я сидеть у тебя на шее столько лет! И еще! Я хочу сам решать за себя. Когда почувствую, что мне нужно знать больше, тогда пойду учиться, а сейчас я хочу найти себя в профессии! Хочу понять, что мне нравится, а что нет!
– Хорошо, Тимоти! Мне понятно твое желание стать самостоятельным, и все же давай погодим до того момента, пока не разберемся окончательно с адвокатской конторой Торнтона и с теми людьми, кто тебя разыскивал. Может, потом тебе и работа не понадобится!
Я так говорил, потому что уже навел справки об этом адвокате. Респектабельная контора, занимающаяся делами довольно богатых людей и солидных компаний. Неужели Тим богатый наследник?
– Тогда, Джек, не будем затягивать. Пойдем к адвокату завтра.
– Не торопись, дружок. К нему просто так не попадешь. Сначала надо записаться на прием, а уж когда он примет нас, самому богу, думаю, не известно.
Честно говоря, это была лишь отговорка, просто мне хотелось дать ему время на восстановление сил после года мытарств в трущобах Нью-Йорка. Прошло три недели, а парень до сих пор не оставляет ни крошки на тарелке, каким бы он ни был сытым, вот зато на прогулки по городу, в отличие от Луизы, я отпускал его без страха. Если он смог выжить год на «дне», то это могло говорить только об одном: в свои тринадцать лет он вполне состоявшийся, самостоятельный человек. Общались мы в основном вечерами, проводя время в долгих беседах, и каждый раз он не забывал спрашивать:
– Когда мы пойдем к адвокату?
Это продолжалось неделю, пока я не выдержал и сказал:
– Завтра едем. Нас будут ждать.
Честно говоря, я думал, что наш поход к адвокату – это пустая трата времени, так как вещи и бумаги были утеряны, а значит, удостоверить личность Тима не представлялось никакой возможности. Единственное, в моем понимании, что мог сделать адвокат в подобной ситуации, то это устроить личную встречу Тима с теми, кто его разыскивал.
Когда я спросил у младшего клерка, можем ли мы встретиться с адвокатом по делу Тимоти Мориса, губы последнего сразу растянулись в стандартной улыбке.
– Вас уже ждут. Разрешите проводить вас.
Войдя в богатый, но безвкусно обставленный кабинет, я с удивлением обнаружил помимо адвоката, сидящего в вычурном кресле за таким же, с претензией на шик, столом, еще одного человека, который явно не являлся родственником мальчика. Широкоплечий, мускулистый мужчина, лет сорока, с цепкими, внимательными глазами, мне отчего-то сразу напомнил агента Барни Фергюссона. Моя интуиция меня не подвела. Когда хозяин кабинета Джером Торнтон представил его, я ничуть не удивился тому обстоятельству, что мистер Уилл Грин оказался старшим агентом детективного агентства Пинкертона. Вкратце я рассказал им о моей встрече с Фергюссоном и его просьбе найти Тимоти Мориса. После того как закончил свой рассказ, первым начал вопросы задавать Уилл Грин. Его интересовали записи, сделанные в рабочем дневнике агента, но после того, как понял, что из меня мало что выжмешь, предоставил слово хозяину кабинета. Тот сразу принялся расспрашивать Тима, а после получасовой беседы подвел итог:
– Если я правильно все понял из беседы, то у вас, мистер Дилэни, нет на руках абсолютно никаких документов, подтверждающих, что этот подросток является Тимоти Морисом?
– Да, господин Торнтон.
– В таком случае мы не можем продолжить с вами разговор о деле, в результате которого был предпринят поиск Тимоти Мориса. Вполне возможно, что этот мальчик может являться искомым лицом, но я адвокат и верю только бумагам и вещественным доказательствам, но никак не словам. Если вы, мистер Дилэни, сможете найти и представить соответствующие доказательства, то в этом случае жду вас у себя в любое время, а сейчас извините, меня ждет работа и клиенты.
– Одну секунду, господин Торнтон! Разве не ближайшие родственники организовали поиск Мориса?
– Мистер Дилэни, я уже вам сказал, что не намерен обсуждать это дело без каких-либо прямых доказательств, указывающих на то, что этот мальчик Тимоти Морис, – это было сказано раздраженным тоном и с недовольной гримасой на лице.
– Вам не кажется странным…
– Мистер Дилэни! Мое время – деньги! Поэтому соизвольте покинуть мой кабинет! – теперь тон был повелительно-резким, не допускающим никаких возражений. Я уже перешагивал порог, как до меня донесся голос старшего агента:
– Мистер Дилэни, не хотите ли вы оставить нам свой адрес. На всякий случай.
Этот вопрос я ожидал услышать от адвоката, но его почему-то задал агент Грин. Повернувшись, я ответил:
– Извините, господин старший агент, но в создавшейся ситуации не вижу смысла это делать. Даже на всякий случай.
Выйдя на улицу, я предложил Тиму пройтись пешком, объяснив это тем, что хочу подумать. Мне действительно нужно было подумать над некоторыми странностями этой встречи, а также узнать, не пустил ли старший агент за нами хвост. Если да, то топтунов должно быть двое. Один пешком, другой на кэбе.
«Пахнет большими деньгами. Это все, о чем можно догадаться, а вот от чего отталкиваться, пока не понятно. Кто затеял розыски? Зачем? Проследить за адвокатом? У него наверняка большая клиентура. И как вычислить того, кто нам нужен? Блин! Одни вопросы!»
Шедший рядом Тим, до сих пор молчавший, вдруг неожиданно спросил:
– Со мной что-то не так?
– Ты умный парень, Тим, и уловил самую суть. Тебя искали не родственники. А вот кто и по какому делу тобой интересовались, еще предстоит выяснить.
– Джек, ты думаешь, что это все из-за наследства, которое оставил мне кто-то из родственников?
– Может, и так, но, скорее всего, это касается наследства, оставленного тебе отцом или матерью.
– Почему ты так решил?! – в его голосе послышалось удивление.
– Не так громко, Тим. Тебя разыскивали по девичьей фамилии твоей матери, значит, разговор идет о завещании, где фигурирует ее фамилия. Теперь хватить идти пешком, поехали!
Не обращая внимания на удивление мальчика, вызванное резким переходом в разговоре, я махнул рукой, подзывая стоящий в десятке метров кэб. Некоторое время он просто ехал, о чем-то думая, потом, очнувшись, посмотрел по сторонам и обратился ко мне:
– Джек, мы разве едем не домой?
– Заедем по дороге в одно кафе. Перекусим. Там великолепный куриный бульон, а к нему маленькие пирожки с мясом. Пальчики оближешь!
Это кафе находилось на моем пути от дома до порта. Его держала семейная пара Голленбергов. Сначала я думал, что они евреи, а оказались – истинные арийцы. Зигфрид и Марта. Чистота, домашний уют и вкусная еда для подобного заведения на границе портового района, где хватает различных отморозков, дорогого стоит. Стоит только зайти и посмотреть на кружевные занавески на окнах да фарфоровые тарелки, развешанные по стенам, как сразу чувствуется уют и тепло домашнего очага. В свое время я им сильно помог, отвадив от их заведения любителей легкой наживы, после чего стал желанным гостем в их кафе. Затем, когда пришло время подумать, где устроить место контакта с моими бойцами, мне сразу пришло в голову их заведение. Теперь в течение дня я всегда мог застать здесь кого-нибудь из разведчиков Тома Уилкса или из бойцов Джона Харда. Сегодня в зале сидел Арчи Круз. Проходя мимо его стола, подал условный знак. «За мной хвост». Не успели мы сесть с Тимом за стол, накрытый белой хрустящей скатертью, как к нам тут же подошел сам хозяин, чтобы обслужить нас.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: