Роберт Хайнлайн - Кукловоды. Дверь в Лето [сборник]

Тут можно читать онлайн Роберт Хайнлайн - Кукловоды. Дверь в Лето [сборник] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Альтернативная история, издательство Литагент Аттикус, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роберт Хайнлайн - Кукловоды. Дверь в Лето [сборник] краткое содержание

Кукловоды. Дверь в Лето [сборник] - описание и краткое содержание, автор Роберт Хайнлайн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Впервые на русском – полная авторская версия классического романа «Кукловоды», опубликованная в несокращенном виде уже только после смерти Хайнлайна. Итак, в секретную службу, подчиняющуюся непосредственно президенту США и известную лишь как «Отдел», поступает сообщение о том, что в штате Айова приземлилась летающая тарелка. Это начало вторжения – вторжения инопланетных паразитов, подчиняющих себе волю человека и быстро захватывающих огромные территории. Удастся ли остановить их иначе чем ядерными бомбами и не уничтожить при этом половину собственного населения?
Также в книгу входит другой классический роман Хайнлайна – «Дверь в Лето». Это история талантливого изобретателя Д. Б. Дэвиса, который пытается вернуть свой бизнес, предательски отнятый бывшим компаньоном и бывшей невестой, и помочь своему коту по имени Петроний Арбитр (для друзей – Пит) отыскать Дверь в Лето. Ведь каждое живое существо на Земле стремится найти Дверь в Лето – где тепло, нет холода, нет войны, ненависти, обиды, где тебя не предаст друг, не обманет невеста. Для этого Дэвису придется преодолеть само время – и, возможно, не единожды…

Кукловоды. Дверь в Лето [сборник] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Кукловоды. Дверь в Лето [сборник] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Роберт Хайнлайн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Но… И давно ты отдыхаешь?

– Со вчерашнего дня. Сижу здесь и жду тебя.

– Со вчерашнего дня!

А я-то весь вчерашний день читал пентагоновским шишкам лекции, дурацкие лекции, которые совершенно их не интересовали!

– Жди меня здесь. – Я вскочил на ноги. – Никуда не уходи. Сейчас вернусь.

И я помчался в главный офис. Прорвался к первому заместителю, заявив, что у меня безотлагательное дело, которое требует его личного внимания. Когда я вошел в кабинет, Олдфилд нехотя поднял на меня глаза и угрюмо спросил:

– Ну, тебе-то что еще нужно?

– Шеф, я насчет сеанса вечерних сказок, который запланировали для меня на сегодня. Его лучше отменить.

– С какой стати?

– Я болен. Мне давно полагается отпуск по болезни, и я хочу им воспользоваться.

– Ты больной на всю голову, если хочешь знать мое мнение.

– Точно! Я болен на голову. Иногда голоса слышу. И все за мной следят. А еще мне постоянно снится, что я опять у титанцев. – Последнее, к сожалению, было чистой правдой.

– С каких это пор помешательство стало препятствием для работы в Отделе? – Он откинулся в кресле и приготовился слушать, как я буду это оспаривать.

– Слушай, ты меня отпустишь или нет?

Он порылся в бумагах на столе, нашел нужную и порвал ее на куски.

– Ладно. Телефон держи под рукой. Тебя могут вызвать в любую минуту. А теперь проваливай.

Что я и сделал. Едва я вошел, Мэри подняла взгляд и снова расцвела в улыбке. Я сказал ей:

– Собирайся, мы уезжаем.

Она даже не спросила куда, просто встала. Я схватил свой стакан и одним махом осушил половину, пролив остальное на пол. Мы с Мэри молча поднялись в город, на пешеходный уровень. Только тут я спросил ее:

– Теперь вот что. Где бы ты хотела выйти замуж?

– Сэм, мы ведь это уже обсуждали.

– Конечно обсуждали. А теперь сделаем. Так где?

– Сэм, милый, я сделаю, как ты скажешь. Но я по-прежнему против.

– Почему?

– Знаешь, Сэм, давай поедем ко мне? Я тебе обед приготовлю.

– Согласен, приготовишь, только не там. И сначала мы поженимся.

– Ну пожалуйста, Сэм…

– Давай-давай, жми, парень. Она уже сдается, – раздался чей-то голос над ухом.

Я оглянулся и увидел, что вокруг собралась довольно приличная толпа зрителей. Я помахал руками, едва не заехав в морду юнцу, который лез ко мне с непрошеными советами, и сердито крикнул:

– Вам что, делать всем нечего? Шли бы лучше выпили!

В толпе лишь бесстрастно прокомментировали:

– Я бы на его месте согласился на ее предложение: лучше-то ему все равно не светит.

Я схватил Мэри за руку, молча потащил к такси и, только когда мы забрались в машину, обиженно спросил:

– Ладно. Почему ты не хочешь за меня замуж? У тебя есть какие-то причины?

– Но зачем, Сэм? Я и так твоя. Тебе не нужен контракт.

– Как – зачем? Затем, что я тебя люблю, черт побери!

Мэри какое-то время молчала, и я уже начал думать, что чем-то ее обидел. Потом наконец ответила, но так тихо, что я едва ее расслышал.

– Раньше ты мне этого не говорил, Сэм.

– Разве? Не может быть. Я уверен, что говорил.

– Нет, я уверена, совершенно уверена, что не говорил. Почему?

– Ох… Ну, я не знаю… Видимо, по недосмотру? И вообще, я не совсем понимаю, что означает слово «любовь».

– Я тоже, – тихо произнесла она. – Но мне нравится, как ты это говоришь. Скажи это еще раз, пожалуйста.

– Да? Хорошо. Я люблю тебя. Я люблю тебя, Мэри.

– Сэм…

Она положила голову мне на плечо, прижалась, и я почувствовал, что она вся дрожит. Я легонько встряхнул ее:

– А ты?

– Я? О, я тоже тебя люблю, Сэм. Я люблю тебя с тех самых пор…

– С каких пор?

Я думал, она скажет, с тех пор, как я занял ее место во время операции «Интервью», но оказалось – нет:

– Я полюбила тебя, когда ты залепил мне пощечину.

Ну и где тут логика?

Машина тем временем медленно катила вдоль коннектикутского побережья: я сказал водителю просто ехать вперед. Мне пришлось разбудить его, чтобы он высадил нас в Вестпорте. Там мы сразу же направились в мэрию.

Я подошел к стойке в бюро санкций и лицензий и спросил у клерка:

– Мы можем здесь пожениться?

– Это как пожелаете, – ответил он. – Охотничьи лицензии налево, лицензии на собак направо. А здесь золотая середина. Надеюсь. – Он хитро на меня прищурился.

Не люблю всяких умников, да и шутка эта с бородой.

– Очень хорошо, – сказал я сухо. – Вы оформите нам контракт?

– Да не вопрос. Каждый должен это испытать хотя бы раз в жизни – я всегда говорю это моей старухе. – Он достал огромный бланк. – Давайте ваши регистрационные номера.

Мы назвали номера. Он сунул бланк в машинку и вбил их в форму.

– Так. Не регистрировал ли кто-то из вас брак в другом штате?

Мы сказали, что нет. Он продолжал:

– Вы уверены? Если вы сейчас об этом не скажете и я пущу бумагу в ход, а потом обнаружатся другие контракты, этот контракт утратит силу.

Мы снова подтвердили, что оба никогда не вступали в брак ни в каком другом месте. Он пожал плечами и двинулся дальше:

– Какой срок – возобновляемый или пожизненный? Если срок более десяти лет, такса такая же, как за пожизненный. Если меньше шести месяцев, то это не ко мне: можете получить упрощенный контракт в авторегистраторе вон там, у стены.

Я посмотрел на Мэри.

– Пожизненный, – тихо сказала Мэри.

Клерк удивленно вскинул брови:

– Леди, вы уверены, что делаете правильный выбор? Возобновляемый контракт с автоматическим продлением столь же постоянен, но, если вы передумаете, вам не придется обращаться в суд.

Я вмешался:

– Вы слышали, что сказала леди? Вводите.

– Хорошо-хорошо. По инициативе одной из сторон, с обоюдного согласия или обязательный?

– Обязательный, – ответил я, и Мэри кивнула.

– Обязательный так обязательный, – согласился он, пробежав пальцами по клавиатуре. – Теперь подходим к существу дела: кто платит и сколько? Ежемесячное содержание или дарственный фонд?

– Содержание, – ответил я, поскольку на дарственный фонд моих сбережений просто не хватило бы.

– Ни то ни другое, – твердо сказала Мэри.

– В смысле? – удивился клерк.

– Ни то ни другое, – повторила она. – Это не денежный контракт.

Клерк замер в нерешительности, сначала он посмотрел на меня, потом на Мэри.

– Леди, вы совершаете ошибку, – сказал он самым рассудительным тоном. – Вы же слышали, что сказал джентльмен? Он все делает правильно.

– Нет.

– Может быть, вам перед принятием решения лучше посоветоваться со своим адвокатом? В фойе есть общественный коммуникатор.

– Нет!

– Да чтоб мне сдохнуть тогда, если я понимаю, зачем вам нужен контракт!

– Я тоже не понимаю, – успокоила его Мэри.

– Вы хотите сказать, он вам не нужен?

– Нет! Запишите, как я вам сказала: «Без содержания».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Хайнлайн читать все книги автора по порядку

Роберт Хайнлайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кукловоды. Дверь в Лето [сборник] отзывы


Отзывы читателей о книге Кукловоды. Дверь в Лето [сборник], автор: Роберт Хайнлайн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x