Мишель Рут - Колдоискатели (СИ)
- Название:Колдоискатели (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мишель Рут - Колдоискатели (СИ) краткое содержание
Колдоискатели (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я тоскливо прислушалась.
— Демжис! А давай найдёмся!
— Там полиция.
— Я уже сдаюсь! Холодно…
— Странно. Твой организм меняется таким образом, что ты не должна мёрзнуть. Вон, в ледяной речке проплылась и ничего, раньше я бы тебя неделю лечил.
— Не напоминай! — Я отчаянно заскребла когтями по камням. Звук вышел упоительно-мерзким. — Теперь ещё и страшно! Что дальше — шерсть, хвост? Потеря речи и разума?
— Не преувеличивай. В твоих переменах есть закономерность, пока неясная, но я думаю над этим. Потерпи совсем чуть-чуть.
Я свернулась клубком на охапке веток и тихонько хлюпала носом. Сверху меня накрыла куртка Демжиса.
Рокот вертолёта становился всё громче, пока не перерос в ураганный рёв. Наши спасатели садились на каменной площадке перед руинами замка.
— Если мы сдадимся… И покажем наши способности… Тогда попадём в цепкие лапы учёных. Они всё это изучат, может, подскажут нам что-то.
— В этом есть смысл, — задумчиво сказал Демжис. — До сих пор мы обращались за помощью только к вашей религии. А в твоём мире сильно развита наука, сильней веры. Может, и есть смысл обратиться к ней…
— Ты спросишь у них про богов, а меня пусть лечат. Уже напрягает превращаться в неведому зверушку.
— Значит, решено.
Рука в руке, мы вышли к месту посадки вертолёта. Навстречу нам уже выскакивали люди в форме, с фонарями, аптечками и наручниками.
Потом вертолёт нёс нас над тёмными горами, над дорогами и огоньками домов к большому скопищу огней. Там, за заборами с очень-очень колючей проволокой, нас уже ждали.
Глава 13
Аккуратный дом старинной архитектуры выглядел бы совершенно мирно, если бы его не окружал мощный забор. Нас провели по длинным пустым коридорам, где-то сбоку мелькнула решётка местного обезьянника — но молчаливые люди в синих форменных куртках подтолкнули меня и Демжиса дальше, к единственной раскрытой двери, из которой прямоугольник света выпадал на дорожку в коридоре.
В кабинете было почти чисто. Всё портили только следы работы — бумаги, раскиданные на столе, открытые дверцы шкафов, криво сдвинутый ноутбук. За столом сидел грузный мужчина с седыми усами. Он окинул нас непривычно-проницательным взглядом. Рядом с усатым стоял пухлый рыжий австриец с растерянным лицом. Я заподозрила, что он и есть хозяин кабинета, но более важная шишка согнала его с тёплого кресла.
Перед столом стояли два стула и несколько человек. И, право, стулья были в лучшем состоянии. Двое полицейских выглядели замученными, из-под форменных беретов на нас уставились красные от недосыпа глаза. За широкими полицейскими плечами внезапно обнаружилось знакомое лицо — наркодилер Алекс. Его руки были скованы наручниками, взгляд пылал ненавистью. Так вот кто навёл их на наш след!
Последний в этой комнате человек, гражданского вида, худой и сутулый, неожиданно обратился к нам по-русски:
— Добрый вечер, господа. Присаживайтесь.
Я охотно подчинилась, Демжис тоже.
Сутулый продолжал:
— Я ваш переводчик. Вы находитесь в следственном отделе…
— А в чём нас обвиняют? — перебила я. Демжис нахмурился.
Усатый следователь что-то сказал, переводчик ответил по-немецки.
— Дело в том, что вчера в пригороде Кёльна местный патруль задержал русского иммигранта Александра Рыбова, известного как криминальный авторитет Алекс. Полиция Евросоюза давно пыталась распутать сеть поставок наркотиков, поэтому Алекс был быстро опознан и допрошен. Однако в процессе допроса он сообщил довольно странные сведения — о молодом человеке и его девушке, которые, якобы, обладают паранормальными способностями. В это никто, конечно, не поверил, — переводчик позволил себе улыбнуться, — но, поскольку вы незаконно завладели транспортным средством, был проведён розыск и задержание…
Усатый следователь оборвал переводчика, что-то строго сказал и кивнул рыжему полицейскому. Тот схватил со стола планшетку и ручку и начал писать.
— Итак, опустим формальности, начнём допрос, — обратился к нам переводчик. — Ваши имена?
— Нижегородцева Анастасия Александровна, а он… э…
— Демжис Рес Юдикат, — Демжис зыркнул на меня — тихо, мол, буду говорить сам.
— Есть ли у вас какие-либо документы, удостоверяющие личность?
— Нет, Алекс отнял!
— Когда, где и как вы пересекли границу Евросоюза?
Я в панике уставилась на Демжиса. Рассказать, что нас перенесла на себе сквозь землю огромная птицесобака? Хотя, так мы быстрей попадём к врачам… Демжис подмигнул — беру это на себя.
— Боюсь, вы нам не поверите.
Переводчик поморщился.
— Вы уж постарайтесь объяснить. И от себя посоветую — не тяните время, спать же хочется!
— Что ж. Меня и Настю сюда принесло сюда волшебное существо Семаргл.
Переводчик вытаращился на нас.
— Что же вы? Переводите, не тяните время.
— Это издевательство! Вас серьёзно спрашивают!
Алекс выразительно закатил глаза. Кажется, он мстительно наслаждался ситуацией.
Демжис же начал злиться. Отбросил с трудом усвоенный вежливый тон.
— Слушай, займись своим делом. Переводи мои ответы. Пусть следователь сам решит, верить или нет.
Полицейские выслушали перевод с каменными лицами. Усач кашлянул, спросил.
— А вы, девушка, что скажете? Как вы попали в Германию?
— Демжис правду говорит.
— Он на вас не давил?
— Ну, один раз на ногу наступил, но это не нарочно.
— Тьфу, идиоты!
Демжис понял, что дело затягивается.
— Слушай внимательно, переводчик: я сейчас покажу часть своих способностей. После этого я требую, чтобы с нами говорил кто-то более толковый и компетентный, или путь нас отведут куда-нибудь, где можно будет выспаться. Переводи.
Выслушав речь, полисмены синхронно положили руки на оружие. Алекс напрягся. Только следователь остался спокоен и кивнул Демжису.
Мой ненаглядный первым делом избавился от наручников — истончил руки так, что браслеты свалились на пол. Затем пару раз поменял черты лица, и наконец отрастил небольшие козлиные рожки. Ему очень шло.
Я ойкнула — моя одежда стала менять цвет и узор. С опозданием я вспомнила, что Демжис отдал мне свою куртку. В подтверждение колдовской природы я мило оскалилась, показав клыки.
— Пока всё, — объявил Демжис.
Австрийцы наконец проявили эмоции. Мало кому из фокусников достаётся столько смеси ужаса с восторгом. Только на лице Алекса было написано горькое раскаяние дельца, упустившего прибыльное дело. Мы же были у него в руках!
Местный рыжий полицейский трясущейся рукой сунул планшетку усатому начальнику. Он явно сожалел, что это дело заварилось на подведомственной ему территории. Может быть, будь он один, он даже отпустил бы нас на все четыре стороны… Но свидетелей было слишком много.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: