Геннадий Марченко - Покорение Америки [СИ]
- Название:Покорение Америки [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Геннадий Марченко - Покорение Америки [СИ] краткое содержание
Покорение Америки [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— О, ты его узнаешь сразу! Маленький, похожий на лису, ещё и рыжий впридачу.
— Маленький, говоришь? Хе, как-то не соотносится с фамилией… Ладно, все готовы? Приготовились… Пошли!
Хороший удар ногой — и дверь нараспашку. Мгновенно оцениваю обстановку. Двое за столом, один в углу, четвёртый, похоже, и есть тот самый Гарри. Без пиджака, с темными полосами подтяжек на белой сорочке, замер на полуслове, таращась в нашу сторону.
К нему-то я метнулся первым делом. Подсечкой свалили на пол, прижав к паркету щекой, сам навалился сверху и приставил к его виску ствол револьвера.
— Не рыпайся, иначе одной дыркой в голове будет больше.
Хорошо, что я догадался перевести главаря в лежачее положение, потому что спустя мгновение над нашими головами засвистели пули. Причём в одном направлении — от входа вглубь комнаты. Пальба длилась меньше минуты, после этого последовал одиночный выстрел. Видимо, кого-то добивали. На наше счастье, из смежной комнаты никто не выскочил с автоматом наперевес.
— Вставай, — поднимаясь, приказал я Лонгмэну. — И не вздумай дёргаться, моё предупреждение остаётся в силе.
Рыжий медленно поднялся, расширенными глазами озирая лежавшие в лужах растекающейся крови нашпигованные пулями останки своих товарищей. Ну да, я прекрасно понимаю его состояние. Но что делать, как говорится — а la guerre comme а la guerre… Главное, что среди наших ни одной потери.
— Ещё кто-то в доме есть?
— Н-нет, — булькнул тот, не отводя взгляда от поверженных тел.
— Поедешь с нами, — сказал я, подталкивая Гарри к выходу.
Через час я, Лэнс и наш пленник находились в подвальном, хорошо изолированном помещении на территории, подконтрольной Джордану. Точнее, в его автомастерской, где ворованные автомобили меняли свой облик и номера. Теперь уже Гарри предстояло побывать в моей шкуре, каким я был не так давно на допросе у Костелло. Ирландец сидел на стуле со связанными за спинкой руками, испуганно косясь в нашу сторону.
— Лэнс, что херня, — хриплым голосом спросил он Джордана. — Что я тебе сделал? И кто этот тип?
— Этого типа зовут Фил Бёрд, твои парни пытались прошлым вечером превратить его в решето, но крупно облажались. А мы с мистером Бёрдом, между прочим, компаньоны по бизнесу. Ну а мне лично ты насолил тем, что заставил работать на себя моего человека.
— Не понимаю, о чём речь, — торопливо пробормотал Лонгмэн, однако забегавшие глазки выдали его с головой.
— Слушай сюда, Гарри, — я придвинул свой табурет почти вплотную к нему. — Я хочу знать, почему меня хотели убить. Честно сказать, сомневаюсь, будто это твоя частная инициатива. Мы с тобой никогда не пересекались и дорогу друг другу не переходили. Итак, кто меня заказал?
— Эй, парни, вы что-то путаете! Я здесь вообще ни при чём!..
Короткий удар "под ложечку" заставил Гарри подавиться собственными словами.
— Повторяю вопрос. Кто. Меня. Заказал?
Отдышавшись, ирландец глянул на меня исподлобья, лицо его скривила гримаса:
— Да пошёл ты! Вонючий русский, я бы тебя придушил собственными руками.
— Значит, по-хорошему не хочешь? Ладно.
Я взял с верстака пассатижи, обошёл пленника сзади и без лишних предисловий заключил мизинец его левой руки в металлические клещи.
— А-а-а!
— Неужели больно? Ай-яй-яй, какой плохой дядя, делает больно хорошему мальчику…
Я ещё сильнее сдавил палец, послышался хруст, и тут уже Лонгмэн завопил, что называется, благим матом.
— Ну что, будем говорить или как?
— Я не давал команды тебя убивать! Я тебя вообще не знаю! — стонал он, пуская на подбородок слюни.
— Значит, придётся продолжить, — с видимым сожалением сказал я, обхватывая пассатижами следующий палец.
Ирландец сломался на третьем пальце.
— Хватит, я всё скажу! Только прекрати, — стонал он с мокрыми от выступивших слёз глазами.
— Замечательно, а то мне и самому не нравится причинять людям боль. Мыс мистером Джорданом готовы тебя, Гарри, внимательно слушать.
Что ж, оправдались мои худшие предположения. Костелло не угомонился, решив, что мёртвый я его устрою больше, нежели живой. Подробностей Гарри он не рассказал, что пояснил, будто бы один русский крепко ему насолил, но сам он ан подозрении у ФБР, которое ведёт за ним его людьми круглосуточное наблюдение, а им только дай повод… В общем, десять тысяч долларов за устранение какого-то русского ирландцу показались достойной суммой, и он взяла выполнить заказ. Казалось, всё было продумано до мелочей, даже удалось подкупить Санни. Не учли только одного. Того, что клиент окажется настолько шустрым и удачливым.
— Всё, что ты сказал, чистая правда, или остались какие-то недомолвки?
— Клянусь святым Патриком, так и есть!
— Ясно… Задаток уже получил? — невинно поинтересовался я у Лонгмэна.
— Да, три тысячи. Триста баксов ушло на подкуп человека из команды Лэнса.
— Боюсь, что заработать остальную часть гонорара тебе уже не удастся.
С этими словами я вогнал пассатижи в висок Гарри по самые рукоятки. Раздался хруст, ирландец поднял на меня удивлённо-обиженный взгляд, а спустя несколько секунд его глаза заволокло пеленой. Он уронил подбородок на грудь, и я провёл ладонью по его лицу, позволяя века опуститься. Теперь он походил на задремавшего где-нибудь на лавочке в парке человека. Вот только торчавшие из головы пассатижи слабо вязались с этим мирным образом.
— Жёстко ты с ним, — покачал головой Джордан.
— Извини, оставлять его в живых было опасно.
— И это верно, — кивнул негр. — Только ты мне объясни, с чего это вдруг на тебя так ополчился Костелло? Где ты ему дорогу перешёл?
О своём похищении и разборках с итальянской мафией я Лэнсу не рассказывал, пришлось восполнить пробел. Конечно, выложил я не всё, но общее представление о происходящем Джордан получил.
— Выходит, Большого Ивана нет?
— Выходит, нет.
— Я так и думал, что ты его придумал. Не знаю, правда, зачем, но слух об ужасном русском гангстере быстро расползся по Нью-Йорку.
— Тогда не будем никого разубеждать. Пусть правда останется между нами.
— О"кей, только Костелло тоже об этом знает. Хотя и несколько другую версию.
— Честно говоря. Надеялся, что мафиози угомонится, поверив в мой рассказ, но, видимо, у него заноза в одном месте. Сам меня устранять испугался, опасаясь мести со стороны ФБР и Дьюи, решил сделать это чужими руками. Так что с Костелло придётся разобраться. Не захотел разойтись по-хорошему — разойдёмся по-плохому.
— И как же ты планируешь с ним разобраться?
— Тихо или громко — не знаю пока, но в любом случае не привлекая к нам внимания и подозрений. Но для начала нужно найти его логово.
— Это не проблема, я знаю, где его берлога. А дальше что?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: