Андрей Кощиенко - Чужая шкурка [с иллюстрациями]

Тут можно читать онлайн Андрей Кощиенко - Чужая шкурка [с иллюстрациями] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Альтернативная история. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Андрей Кощиенко - Чужая шкурка [с иллюстрациями] краткое содержание

Чужая шкурка [с иллюстрациями] - описание и краткое содержание, автор Андрей Кощиенко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Куда только не носила судьба наших попаданцев и в кого они только не попадали! В героев, в властителей империй, в повелителей галактик… Серёге в этом плане повезло не очень. А если точнее — совсем не повезло. Ему достался мир, по уровню развития очень схожий с нынешней Землёй и тело корейской девочки-подростка. И семья, низкого социального статуса. И чего теперь ему делать? Прогрессорством не займешься, мудрых советов вождю не дашь… Проще, как говорится — сразу повесится. Но одна богиня сказала Сергею, что его будущие воплощения в мире живых будут зависеть от этой прожитой жизни. Придётся думать о душе. Придётся как-то крутиться…

Чужая шкурка [с иллюстрациями] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Чужая шкурка [с иллюстрациями] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Кощиенко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Менеджер удивилась.

— Сколько тебе лет? — спросила она.

— Семнадцать.

— Не говори со мною неформально. Обращайся ко мне — пуджан-ним — чуть поморщившись, сказала она.

Пуджан-ним — начальник отдела? Целый начальник отдела бегает по "горящим вызовам"? Ладно, может у них так устроено. Или, может только она знает итальянский? Что-то она морщится… Видно, опять я как-то не так себя веду…

— Да, пуджан-ним — сказал я и поклонился, на всякий случай.

— Где ты учишься? — враз подобрев, спросила меня начальница.

— В школе — не стал уточнять я.

— Где ты научилась так хорошо языку? Ты учишься в специальной школе, или, может, ты жила за границей?

— Нет. Я учусь в обычной школе. И не жила за границей. Я занималась самостоятельно.

— Самостоятельно?! — поразилась в ответ та.

— У меня есть способности к языкам — обтекаемо объяснил я — и сейчас я ищу работу. Нет ли у вас вакансии?

— Ммм… видишь ли, работа в "Information Help" — очень ответственная. Мы встречаем гостей на пороге нашей страны и работники компании должны быть безукоризненны во всём. Я не слышала, чтобы у нас работали несовершеннолетние. Но, если ты в совершенстве знаешь язык, то почему бы тебе не попробовать прислать своё резюме? Может, для тебя сделают исключение, приняв стажёром? Какой у тебя балл TOEIC?

— Что? — не понял я — TOEIC? А что это?

— Ты не знаешь что такое TOEIC?! — вновь искренне поразилась начальница — девочка, ты точно из Кореи?

— Да — ответил я, радостно улыбаясь — просто… немножко забыла… хе-хе… да…

— Забыла?!

— Ну… иногда у меня так бывает. А какой нужен бал?

— В нашу компанию принимают людей, у которых он не ниже 850-ти — сердито глядя на меня, сказала девушка.

— А… понятно — кивнув, сказал я — извините, пуджан-ним, но мне нужно уже идти… Всего доброго!

— До свидания — чуть наклонила голову моя собеседница, я же, на всякий случай, поклонился и, повернувшись к ней спиной, быстро пошёл к выходу из аэропорта. Оглянувшись, я увидел, что пуджан-ним удивлённо смотрит мне вслед.

Место действия: Кухня в доме мамы Юн Ми. Вдоль стен — длинные железные столы. У одной из стен — большой жарочный шкаф. По центру — большая плита, уставленная кастрюлями. В углу кухни — дверной проём без двери. За ней — помещение посудомойки. Железные раковины, посудомоечная машина, на стенах — сушилки для посуды. У одной из раковин Юн Ми. На её руках — длинные, по локоть, резиновые перчатки, ярко-голубого цвета, на теле — тёмно-красный клеёнчатый фартук, на голове — кепка с длинным козырьком. Юн Ми, энергично орудуя щёткой с жёсткой пластиковой щетиной оттирает от пригорелого мяса круглые металлические решётки.

Хорошая работа — мыть посуду. Механическая… Голова в ней совсем не нужна. Можно думать о чём угодно. Например, про то, как я "тупанул" с TOEIC. TOEIC или, если расшифровать — Test of English for International Comunication — это же тест на знание английского языка! Я его уже проходил, в институте. Причём несколько раз, в качестве тренировки. Почему я вдруг подумал, что он есть только у нас, а тут его быть не может? Наверное, из-за того, что у меня что-то с головою. Если тут есть такой же английский язык, то ничего удивительного в том, что к нему прилагаются такие же тесты. Чего это меня вдруг "переклинило", я не понял… Похоже, это из-за того, что я ещё не вник в окружающую действительность…

Но, в общем-то, съездил — удачно. Знания я свои не потерял и мои языки — в полном ажуре. На хлеб я себе тут заработаю. Вон, как на меня все вытаращились, когда я "ботать" начал. Может, не стоит мне связываться с эстрадой? Заделаюсь переводчиком. Просто и понятно…

Я на секунду замер, прекратив оттирать решётку и обдумывая эту мысль.

Нет! — спустя секунду я решительно опустил щётку вниз — отказаться от реального шанса стать мировой звездой, это просто глупо. Ну, сначала будет немного трудно, зато какой потом "эффект" будет! А переводчик… Ну что такое — переводчик? Много таких людей… Да и "эффекта" не будет…

…Так, вроде чистая…

Я критически осмотрел решетку, которую тёр. У мамы Юн Ми, в меню её кафе были не только жареные цыплята, согласно вывески, но и мясо. Мясо посетители жарят сами на круглых жаровнях, установленных в центре стола, приготовляя то самое пулькоги, которое так любит Юн Ми. Короче говоря, пулькоги, это тонко нарезанная говядина (свинина или курица), маринованная в смеси из соевого соуса, сахара, кунжутного масла, чеснока и перца чили. Замаринованное мясо подаётся в мисках и жарится прямо за столом, на гриле. Пулькоги буквально означает — "огненное мясо".

Огненное мясо Также готовят гальби жареные свиные или говяжьи ребра - фото 25

"Огненное мясо"

Также готовят гальби — жареные свиные или говяжьи ребра, предварительно замаринованные по такому же рецепту. Ну, не знаю… По моему мнению, мясо должно быть — солёным. Жареное сладкое мясо, как-то меня — "не врубает". Хотя, может, тут дело привычки. Местные трескают за милую душу, оставляя после себя горы решёток с "пригорелостями". "Пригорелости" нужно счищать, ибо каждому клиенту положено класть на гриль чистую решётку. Вернувшись из аэропорта, я вызвался на это грязное дело, ибо работа, как я уже говорил — тупая, не занимающая голову, а мне хотелось подумать. Проанализировать результаты путешествия. Когда я вернулся, мама Юн Ми меня уже потеряла, поскольку я отсутствовал почти пять часов. На обрушившиеся, на меня вопросы ответил — "немножко заблудилась", а телефон — "забыла". Меня накормили "здоровым супчиком" и я выявил желание помочь семейному бизнесу, выбрав посудомойку…

Чистая! — вынес я окончательный вердикт осматриваемой решётке — годится!

— Ага! Попалась! Серый волк пришёл! — внезапно кто-то заорал у меня над ухом и меня крепко ухватили за бока.

Резко поворачиваю голову вправо. Чёрные очки-капельки, чёрный плащ с поднятым воротником. Мужик. Маньяк!!!

Маньяк Резким ударом правого локтя пробиваю ему в нос Маньяк громко - фото 26

«Маньяк»

Резким ударом правого локтя пробиваю ему в нос. Маньяк громко вскрикивает и хватается обеими руками за повреждённый орган. Воспользовавшись тем, что меня выпустили, обрушиваю ему на голову решётку, которую мыл. Нужно было бы двумя руками, но правая, после удара локтем, отнялась. Поэтому, "нахлобучиваю" ему на голову её одной рукой, левой. Естественно, удар получается не очень сильный. Маньяк выпускает свой нос и с диким криком — "караул, убивают!" хватается обеими руками за голову.

Ща, я тебя дам! — кровожадно думаю я и, отскочив к столу, на котором сушится посуда, хватаю за ручку, очень удачно подвернувшуюся сковороду.

Маньяк топчется на одном месте, что-то мычит, держась одной рукой за разбитый нос, другой за голову. Я делаю в его сторону шаг, примериваясь как поудобней приложить ему сковородой с левой руки, но тут в дверях посудомойки появляется мама Юн Ми и, изменившись в лице, испускает полный ужаса крик: Юн Ми, что ты делаешь с дядей?!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрей Кощиенко читать все книги автора по порядку

Андрей Кощиенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чужая шкурка [с иллюстрациями] отзывы


Отзывы читателей о книге Чужая шкурка [с иллюстрациями], автор: Андрей Кощиенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x