Вадим Хлыстов - Заговор черных генералов
- Название:Заговор черных генералов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-087485-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вадим Хлыстов - Заговор черных генералов краткое содержание
В апреле 1934 года Иосиф Сталин оставил свой пост и навсегда переехал в город Гори. По официальной версии – в связи с ухудшением здоровья.
По неофициальной – заговор красных генералов удался.
Но в Германии к власти уже пришел Гитлер, за которым стоят самые темные силы планеты. Темные – в прямом смысле этого слова.
И у Андрея вновь нет выбора. Жребий брошен – победа или смерть…
Заговор черных генералов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Архимандрит и кардинал тепло распрощались с нами, и, когда они вышли, я сел напротив подполковника:
– Не мне тебя учить, Стас, что действовать теперь доведется сразу на нескольких уровнях. Но реализация замысла кардинала выходит на первый план. От этой печки и начнем танцевать. Сейчас дай команду Фариду с его группой аналитиков, пусть начинают немедленно разрабатывать акцию. Вдобавок займись поиском места в Москве для новой базы. Здесь нам оставаться больше нельзя. И самое важное, как мне кажется, – я теперь посмотрел на Ваджру, – это придумать, как защитить от общения с подобными существами не только меня, но и всю команду «Росомахи».
Стас чуть прикрыл глаза, соглашаясь, а потом небрежно ткнул пальцем в сторону медицинского кресла, в котором так и продолжал лежать наш мертвый «гость»:
– А с этим что будем делать?
Вместо меня ответила Ноя:
– В холодильник его. Я еще не все о нем узнала. Мне надо лучше его изучить, прежде чем я предложу «противоядие»…
Глава 7
…не должен находиться у тебя проводящий сына своего или дочь свою чрез огонь, прорицатель, волшебник и вопрошающий мертвых; ибо мерзок пред Господом всякий, делающий это…
Ветхий завет. Второзаконие, гл. XVIIIЕсли бы, по какой-нибудь фантастической случайности, некий знаток внутрисемейных мафиозных отношений далекого солнечного Палермо долго работал с помощником председателя совета директоров корпорации «Рейн-Сталь» Куртом Ангстом, то он бы вынес бесстрастный и однозначный вердикт. Этот человек в иерархии корпорации является ни много ни мало как консильери. И никто этого знатока не сумел бы убедить в обратном. Тот бы, снисходительно улыбаясь, на пальцах доказал сомневающемуся, что только к советам консильери может так внимательно прислушиваться «Большой Папа». И это не говоря уже о способности Курта решать щепетильные вопросы так, что даже в узкой среде высокопрофессиональных юристов ведущих германских корпораций и банков его за глаза так и называли – «Решатель».
Впрочем, как и всякий человек, Курт Ангст имел свои слабости и странности. Одной из таких странностей, которую он тщательно скрывал от всех, включая и горячо любимую супругу, являлось желание обязательно после завтрака в одиночку выпить свой утренний кофе. Это символическое кофепитие происходило всегда в маленькой и уютной кофейне под названием «Старая мельница», расположенной на Эгельштрассе, неподалеку от центрального офиса корпорации «Рейн-Сталь» в Берлине. Те сорок минут, которые Курт посвящал двум чашкам ароматного напитка, доставляемого контрабандой из Бразилии, были самыми продуктивными в течение всего его ненормированного рабочего дня. В остальное время он просто озвучивал варианты решения проблем, которые приходили в его изощренный мозг во время этого кофепития.
Вот и сегодня, спустя полчаса, после того как он тепло попрощался с женой и расцеловал на прощание двух своих семилетних близнецов – мальчика и девочку, Курт уже припарковал свой служебный «опель» на стоянке рядом со «Старой мельницей».
Войдя в кофейню, помощник председателя совета директоров «Рейн-Сталь» хотел уже было приветливо вскинуть ладонь и произнести традиционное: «Доброе утро, Макс, мне как обычно», – но внезапно запнулся на полуслове. На рабочем месте старины Макса, дородного уроженца Баварии, обычно священнодействующего над жаровней, на которой стояли всяческие хитроумные приспособления для приготовления волшебного бодрящего напитка, с уверенностью хозяйки кухни решительно орудовала миловидная шатенка лет двадцати пяти. И, судя по дразнящему запаху натурального бразильского кофе, дело свое она знала прекрасно. Не отрывая внимательного взгляда от жаровни, молодая женщина просительно подняла палец:
– Одну секунду, пожалуйста…
После этого чуть отстранилась, ноздри ее затрепетали, втягивая запах кофе. Помедлив мгновение, шатенка миниатюрным деревянным совком добавила в турку еще щепотку кофе, опять втянула ноздрями воздух, удовлетворенно кивнула сама себе и только после этого, обворожительно улыбаясь, повернулась к посетителю:
– Прошу прощения… господин Ангст? Я не ошиблась? Дядя Макс предупредил, что вы должны обязательно появиться в это время. И даже заставил несколько раз повторить ему рецепт кофе, который надо для вас приготовить. Сорт «Каравелла», без сахара, обязательно дважды вскипевший, со щепоткой красного турецкого перца и отдельно горный альпийский мед. Все верно?
От ее грудного голоса у Курта, примерного мужа и семьянина, внезапно, впервые после десяти лет брака, екнуло сердце при разговоре с женщиной. Стараясь не смотреть в вырез дринделя, который подчеркивал соблазнительные формы шатенки, он постарался ровным голосом ответить:
– Вы не ошиблись, я действительно господин Ангст. И рецепт именно тот. А что случилось с Максом? Почему его сегодня нет?
Женщина опустила глаза, и лицо ее стало трогательно печальным:
– Тетя Эльза внезапно заболела, и дядя Макс вчера поздно вечером отвез ее в больницу. После этого он перезвонил нам с сестрой и попросил в течение двух-трех дней приглянуть за «Старой мельницей», так как сам он хочет побыть рядом с женой. Мы его племянницы. Я Хельма, а мою сестру зовут Лора, – женщина чуть отвернула голову и чуть повысила голос: – Лора! Выйди, познакомься с господином Ангстом.
На ее голос из маленькой кладовой, где, как знал Курт, хранятся запасы кофе, грациозно выпорхнула еще одна миловидная шатенка. Она сделала легкий книксен и с почти незаметным баварским акцентом произнесла:
– Очень приятно, господин Ангст. Мы рады видеть вас в заведении нашего дяди. – Потом подошла ближе к посетителю и протянула руку: – Позвольте ваш плащ и шляпу, господин.
Отдав свою верхнюю одежду, Курт, как обычно, разместился за своим любимым столиком у окна. Через минуту к нему с подносом подошла Лора. Она ловким движением расстелила на столешнице белоснежную льняную салфетку, положила на нее завернутую в еще одну салфетку серебряную ложечку, поставила фарфоровую чашку с кофе, маленькую вазочку с медом, а потом сердечно улыбнулась:
– Приятного кофе. Следующая порция будет готова ровно через двадцать минут, как вы и привыкли…
Помощник председателя совета директоров «Рейн-Сталь» кивком поблагодарил вторую племянницу Макса и, смакуя напиток, сделал первый маленький глоток. Кофе оказался приготовленным именно так, как он любил. Чуть прикрыв глаза, Курт занялся тем, для чего он, собственно, и посещал эту кофейню, – анализом и способами решения вопросов, которые перед ним ставил его шеф.
По-видимому углубленный в свои мысли, он не заметил, как быстро пролетели двадцать минут, так как из задумчивости его вывел голос Лоры:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: