Сергей Анпилогов - «Попаданцы» Карибского моря

Тут можно читать онлайн Сергей Анпилогов - «Попаданцы» Карибского моря - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Альтернативная история, издательство Издательства: Яуза, Эксмо, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сергей Анпилогов - «Попаданцы» Карибского моря краткое содержание

«Попаданцы» Карибского моря - описание и краткое содержание, автор Сергей Анпилогов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Перепишем историю даже не набело, а в красный цвет! Опередим Фиделя и Че Гевару на полвека! Превратим Кубу в Остров Свободы уже к началу XX столетия! Что для этого требуется? Машина времени — 1 шт. Добровольцы-«прогрессоры» из нашего времени — 10 душ. Золото инков на текущие расходы — 100 пудов. Союзники-индейцы — 1000 голов. Оружие для них… черт, а вот с этим проблема! Купить одну винтовку легко, десяток — не сложно, но несколько сотен — тут уже надо думать, где заказать и как доставить на остров… Как-как, а контрабанда? Значит, добавляем в список трофейный пакетбот, переименованный в «Печкин». Почему «Печкин»? А как еще назвать почтовый пакетбот?..
Новый фантастический боевик в жанре альтернативной истории! Русские «попаданцы» против янки! Устроим им Карибский кризис на полвека раньше срока! Да здравствуют новые пираты Карибского моря!

«Попаданцы» Карибского моря - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

«Попаданцы» Карибского моря - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Анпилогов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
19.04.1898 …там же… (через несколько часов, на рассвете)

Таможенное судно Соединенных Штатов «Ниагара» беспомощно дрейфовало по течению. Снаряд с крейсера, который все на ее борту считали испанским, попал прямо в паровую машину. Теперь корабль тащило к неизвестному берегу — далеко от точки высадки. Утешало только то, что по берегу крейсер тоже стрелял, а значит, там могли быть свои. Но там могли быть и испанцы! Как сказал «полковник» повстанцев Манчес Санчес Доминго Плалио: «Добивают тех, кто уцелел после огня крейсера!». Теперь его люди, вооружившись винтовками Ремингтона, которые вместе с двумя пушками Гочкиса, динамитом, патронами и перевозила «Ниагара», напряженно всматривались в ночную тьму. Так как на борту добровольцев было почти двести человек, было кому всматриваться. Тем не менее первый лейтенант Лав Мозес Смит, капитан «Ниагары», глядел в сторону берега не менее напряженно…

Но особо долго не понапрягаешься. Течение было не слишком сильным, так что корабль подтащило к берегу только уже на рассвете… и прямо к какой-то прибрежной деревушке — убогому собранию хижин и навесов. Могло бы пронести и мимо, но этому мешал идущий в море, под прямым углом к берегу длинный причал. На «Ниагаре», когда разглядели его сквозь испарения и неясную полумглу, даже обрадовались: не надо будет при высадке и разгрузке прыгать в воду, судно не налетит на риф, не сядет на мель и вообще — в поселке могли оказаться свои люди, через которых можно будет послать весточку о сложившейся ситуации. Но тем не менее там могли оказаться и испанские солдаты. Или герильеро, что было бы еще хуже. На всякий случай Плалио велел своим людям без приказа не стрелять, но быть наготове…

Причал убогой прибрежной деревушки выглядел все-таки не настолько убого, как она сама. С одной стороны, как раз с той, куда течение тащило «Ниагару», возле него покачивался на волнах с десяток разнообразных лодок. С противоположной, почти у самого берега, виднелся сквозь утреннюю туманную дымку силуэт парового катера. По причалу неторопливо прохаживался высокий худой человек в военной форме, но явно не испанской, что уже радовало. Форма показалась лейтенанту Смиту знакомой, но вот только где и когда он ее видел? Неизвестный что-то говорил работающим на палубе катера людям, но ни слова, ни даже язык разобрать было пока невозможно. Тут вдруг от причала послышался крик — кто-то там показывал рукой в сторону «Ниагары». Военный резко обернулся, что-то сказал, и с катера передали большой жестяной рупор. Он поднес его ко рту и… короче, если убрать непечатные выражения, то получалось примерно следующее:

— Кто… вы… такие… и какого… здесь… делаете?!

Кричал он по-английски, и в его речи звучал явный британский акцент! Лейтенант переглянулся с «полковником» Плалио, тот на всякий случай держал человека на прицеле и ответил тоже в рупор:

— Таможенное судно САСШ «Ниагара». Говорит командир — первый лейтенант Смит! А вы кто такой?!

— Прошу прощения, сэр! Сержант Айронпост, сэр! Морская пехота Ее Величества! Что таможенное судно САСШ делает на Багамах, сэр?!

Последние слова сержанта вызвали у Смита настоящий шок. Он не мог поверить своим ушам! Но… британский акцент и главное — форма! Лав Мозес вспомнил, где ее видел — в альбоме «Мундиры Флотов», еще когда учился! Плалио, судя по тому, как он раскрыл рот от удивления и даже опустил винтовку, был шокирован не меньше, чем он сам. Морской пехотинец тем временем продолжал:

— Это вы устроили сегодняшний ночной кавардак, сэр?! Если так, то вам придется сначала заплатить старой Мэгги за ее свинью, а потом выслушать все, что думает об этом полковник, сэр! И, боюсь, то, что он скажет, вам очень не понравится! Некоторых его слов не знаю даже я — а я их знаю довольно много!

— Это не мы! Это испанский крейсер! — Смит, очнувшись от слова «полковник», немедленно поспешил оправдаться. — По нам он тоже стрелял!

Сержант, обратив, наконец, внимание на развороченную корму «Ниагары», выдал развернутую характеристику Испании и испанцев — вообще, а крейсера и его капитана, который «путает север с югом, а остров Шиз-бич с островом Куба», — в частности. Под конец он упомянул о папе римском.

— Что ты орешь, Лэм?! Я только недавно смог заснуть! Если тебе опять захотелось посетить гауптвахту, просто скажи мне, а не ори!

На сцене появился новый персонаж. В его национальности сомневаться не стоило. Ну, кто еще наденет в тропиках килт и боннет кроме шотландца? Кителя на нем не было, только белая рубашка, и звание определить было невозможно. Но сержант тут же поспешил это исправить:

— Прошу прощения, лейтенант МакКоун, сэр! Оказывается, по нам ночью стрелял испанский крейсер, сэр! Это тоже пострадавшие, сэр! Американский таможенник и его командир лейтенант Смит, сэр!

Говоря все это, он ткнул рупором в сторону «Ниагары», и лейтенант перевел свой взгляд на нее, особенно внимательно оглядев разбитую корму…

— Ладно, тогда я пойду, доложу полковнику, кажется, он еще не ложился, — пожав плечами после осмотра, сказал он. — А ты пока заведи им буксирный конец, а не то смотри, они же нам сейчас все лодки подавят!

— Слушаюсь, сэр, — козырнул сержант и начал распоряжаться. По его команде два солдата, судя по их коричневой коже и форме (шаровары и безрукавки) из какого-то туземного подразделения, сели в лодку и, приняв конец толстого каната, погребли к дрейфующей «Ниагаре». Еще нескольким десяткам таких же он, показывая руками для ясности, начал что-то объяснять…

Смит облегченно вздохнул. Они спасены! Стрельбы не будет! Как его занесло на Багамы, можно было выяснить и потом (сначала хорошенько набив морду чертову лоцману). Сейчас больше волновало другое — груз и пассажиры «Ниагары». Если бы не тот самый неизвестный полковник… в конце-то концов, с точно таким же, как и ты, лейтенантом, а уж тем более с сержантом можно договориться! Но полковник… это явно не его уровень. Тут потребуется вмешательство заказчиков… а то и начальства, чтобы освободить задержанный (явно же задержат!) груз и арестованных (и вы даже не сомневайтесь — арестуют!) пассажиров. Прощай, премия…

Тем временем лодка подошла к кораблю, и один из чернокожих, явно гордясь этим своим умением, спросил на ломаном английском: «Кто иметь принять к себя конец?». Матрос закрепил канат на кнехте, и туземцы погребли обратно. Их соплеменники на причале, подчиняясь указаниям сержанта, стали дружно тянуть за него, направляя тем самым «Ниагару» к свободному участку, подальше от лодок.

«Чертовы лимонники! Умеют же они устраиваться в колониях, — подумал Смит. — Все, как и положено, белый — командует, черные — работают! И при этом — гордятся тем, что работают на белого! Ну ничего, и мы так научимся… колонии-то у нас скоро появятся — вот и научимся!». Тут он обратил внимание на то, что этот чертов идиот, повстанческий «полковник», все еще стоит с винтовкой в руках!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Анпилогов читать все книги автора по порядку

Сергей Анпилогов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




«Попаданцы» Карибского моря отзывы


Отзывы читателей о книге «Попаданцы» Карибского моря, автор: Сергей Анпилогов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x