Сергей Лапшин - Последний довод побежденных
- Название:Последний довод побежденных
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Яуза-пресс
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9955-0253-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Лапшин - Последний довод побежденных краткое содержание
Кто в состоянии изменить этот проклятый мир? Кто может стать ядром сопротивления, начав партизанскую войну против оккупантов и их пособников? Лишь пришельцы из реальности, в которой Советский Союз выстоял и победил во Второй Мировой, — наши современники, верные памяти о Великой Победе, и разведгруппа Красной Армии из 1943 года.
Последний довод побежденных - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Jedem das seine, [59]Нельсон, — сказал я и покачал головой, поджав губы. Плевать, что он меня не слышал. Вернее, даже хорошо, что не слышал. Не факт, что будь он в сознании, я бы стал с ним откровенничать.
— Вот чего мы заслуживаем — камеры от твоих партизан.
Я был в бешенстве. Вы понимаете, все, что я рассказывал этим ублюдкам, вертелось лишь вокруг положения военного лагеря, из которого мы выезжали, не более того. Как только я касался темы моего происхождения, национальной ориентации или чего-то подобного, меня бесцеремонно затыкали. И били, лишь желая уточнить сказанные мною слова о немецком ППД. [60]Все остальное допрашивающим было побоку.
Меня хотели вальнуть немцы, и меня, судя по всему, хотят рассчитать наши. Мне, честно говоря, все равно, кто «спустит курок». Я просто жить хочу, и коли уж попал сюда, хочу знать, что происходит. Не метаться испуганной белкой в колесе, не бежать по кругу, а установить все значимые для меня обстоятельства. Все!
Вместо этого от меня только узнают инфу и совсем не интересуются тем, что я говорю. Я как расходный материал, никому не нужный, уже использованный. Понимаете, мое происхождение, номер части, место жительства, вообще моя жизнь здесь не интересовали никого. И я, и Нельсон для этих «партизан» были лишь источниками информации. Которые можно после безо всякого сожаления выбросить.
— Jedem das seine, — повторил я, качая головой и рассматривая засохшую струпьями кровь на раздробленных указательном и среднем пальцах правой руки.
— Wer Sie? Wer spricht hier? [61]— Голос донесся из-за… из-за стены! Женский голос, слегка приглушенный. Причем сознательно.
— Пленные, — лаконично ответил я на родном языке Шиллера и Гете. Изначально удивился собеседнику, а потом подумал, почему бы и нет. Если в плену мы, а это однозначно тюрьма, не одним же нам тут париться.
Женщина продолжила говорить, торопливо, полушепотом и не совсем отчетливо. Я же, со своей стороны, перевернувшись на лежанке, словно пес, прополз ближе к углу. Там было явно лучше слышно, что подтверждали и довольно большие трещины в стене, скрошившийся кирпич. Очевидно, что беседу со мной вела моя соседка по камере, через стенку.
— Говорите медленно и просто, — старательно подбирая слова, попросил я. Немецкий на том же уровне, что и Нельсон, я не знал. Понимал общий смысл, направление речи, не более того. Спустя секунду молчание нарушилось. Женщина, стараясь произносить отчетливо, не спеша, спросила меня, откуда мы тут взялись.
Естественно, приводить весь разговор я вам не буду. Вполне хватит и краткой выжимки, тем более что дословно я все равно ничего не перевел, всего лишь сумел понять смысл. Так вот, эта женщина, как оказалось, тоже была в той колонне, в которой везли нас. Она была какой-то гостьей, как она мне объяснила, и направлялась вместе с колонной в Линденхонег, судя по всему, то самое, что я обозвал ППД. Я же, со своей стороны, поведал ей горестную историю о нашем пришествии из будущего и таком неласковом для нас приеме. Женщина, слегка помолчав, сказала, что слышала о нас, и поинтересовалась, что нам нужно. Тут же добавила, что с ней обращаются хорошо. Дальше ей пришлось довольно долго объяснять мне, пока я наконец не вкурил, что она нечто вроде заложника, за которого просят выкуп или какую-то услугу. В общем, она нужна бандитам, и потому за ней ухаживают. Так и сказала — бандитам. Я переспросил насчет национальности, ибо прекрасно знал, что бандитизмом Вермахт с большой охотой называл партизанское движение. Ответ я совершенно не понял, и оставил выяснение до лучших времен. В смысле, до того, как очнется Нельсон. Ну и, естественно, не преминул спросить у женщины лекарств от головы и от ран, ибо как сказать «болеутоляющее» и «общеукрепляющее», я совершенно не знал. Попросил побольше питательных продуктов, типа хлеба и колбасы.
Женщина попросила меня подождать пару минут, после чего весьма рьяно заколотила в один из кирпичей. Буквально после двух-трех ударов часть его вывалилась мне на доску, заменяющую постель. Следом за кирпичом в дырку проследовал внушительный кусок колбасы, ударился о деревяшку, скакнул, с явным намерением упасть на пол. Мне пришлось проявить завидную реакцию, чтобы подхватить ценный и очень необходимый нам с Нельсоном в настоящий момент продукт. Сделал это я правой рукой, на рефлексах, и чуть не взвыл от боли в изувеченных пальцах. Кстати говоря, последние их фаланги и цветом и фактурой были очень похожи на саму колбасу.
Таблетки, колбаса и яйца творили чудеса. Нам с Нельсоном понадобилось два дня, чтобы привести его в нормальное состояние. Относительно, разумеется, нормальное. По крайней мере, его воспаление на спине сошло на нет, раны покрылись твердой корочкой, хорошо схватились, и можно было утверждать, что заживление идет нормально. Хуже было с сотрясением. Нельсон по-прежнему чувствовал слабость и головокружение, но его хотя бы уже не тошнило. Что касается меня, то я в сравнении со своим товарищем отделался ерундовыми травмами, которые меня мало беспокоили.
За это время Нельсон установил постоянный контакт с собратом по несчастью в смежной камере. Ульрика, как звали нашу очаровательную соседку, постоянно снабжала нас продуктами и медикаментами. Почему очаровательная? Да потому что Нельсону очень хотелось так думать.
Ну и, кроме того, безо всяких шуток, не исключено, что она нас спасла. Пожалуй, это был первый человек на этом свете, который нам постарался помочь, а не приспособить сразу к делу, а то и просто прописать в дыню. Без ее жратвы Нельсон бы явно протянул ноги, а еще больше без болеутоляющих средств. Парень это чувствовал и был признателен.
Достаточно смешно было наблюдать за тем, как он пытается флиртовать через стенку. Согласитесь, зрелище то еще — оборванец с фингалом в пол-лица ведет заумные беседы на немецком с кирпичной стеной. Хорошо еще не додумался расковырять стенку побольше, чтобы увидеть объект своего обожания.
А знаете, скажу вам честно, может, именно Ульрика и повлияла на то, что Нельсон пошел на поправку. В смысле — именно она в первую очередь, а не таблетки ее и не хавчик. Лично мне было прекрасно видно, как сверкали его глаза, когда он трещал о глобальном, с какой готовностью и каким нетерпением он приступал к каждой беседе. Нам приходилось контролировать, когда уходили конвойные, да и с допросами не оставляли в покое. Поэтому, несмотря на кажущуюся доступность, общение их было ограничено.
Отчасти я даже завидовал Нельсону. Видно было, что Ульрика идет на контакт и ей интересно. Удивительного тут было мало, хотя бы потому, что я в немецком слабоват, а Нельсон шпарил весьма прилично. Хотя конечно, глупость, вот так взять и заочно влюбиться, через стенку, верно? Но я не мешал. Для Нельсона это было своеобразное лечение, которое не стоило сбрасывать со счетов. Ну и, кроме того, Юля, как называл ее я, преподнесла нам достаточное количество полезной информации. А в нашем положении вообще жизненно важной.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: