Дмитрий Абрамов - «Большая Искра» [litres]
- Название:«Большая Искра» [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005308764
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Абрамов - «Большая Искра» [litres] краткое содержание
«Большая Искра» [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Смена поста прошла буквально за пару минут. Пауль помог Кэти забраться во вместительную кабину грузовика, забравшись туда следом.
– Трогай, – дал он команду водителю. Тот посигналил фельджандармам на мотоцикле и тронул машину вслед за ними. Уже почти рассвело.
Километров 15 до Кроньауце проехали резво и без приключений. Километров через пять после этого местечка вдруг раздался сильный удар под капотом, двигатель заглох, а водитель откинулся на спинку сиденья, безвольно уронив руки с руля. В низу живота у него появилась здоровенная дыра, быстро заполняющаяся кровью. Машина вильнула и начала заваливаться в кювет. Кэти завизжала одновременно с достигшим грузовика звуком отдалённого выстрела.
Съехав в кювет, машина каким-то чубом удержалась и не перевернулась. Пауль распахнул дверь и выпрыгивая из «татры» вытащил за собой визжащую Кэти. Фельджандармы не зевали. Съехав на мотоцикле в кювет. Залегли там же. Не стреляли. Осторожно высовываясь, осматривались вокруг. Вокруг были заснеженные поля. До ближайшей рощицы было метров 700—800. А до леса, из которого по всей видимости стреляли – наверное даже чутка больше километра.
– Вот так последнее время очень часто бывает, – сообщил пробравшийся по кювету к пассажирам Татры унтер, – Один выстрел с дальней дистанции и всё. Двигатель разбит, а по нам не стреляют. А пока найдёшь откуда стреляли, бандиты уже далеко. Так что думаю, герр гауптманн, больше бандиты стрелять не будут.
– Уверен?
– Надеюсь, – и унтер неторопливо стал выкарабкиваться из кювета на дорогу, однако было заметно что он готов в любой момент прыгнуть назад.
Прошло две минуты, и никто по унтеру не стрелял. Тогда Пауль, наказав Кэти не высовываться тоже выбрался на дорогу.
Небольшое совещание. В «татре» нашлась карта дорог округа. Пауль как старший по званию принял решение. Фельджандармы остаются у грузовика. Гауптманн и фрау продолжают путь на мотоцикле. Кэти усадили в коляску, засунув ей под ноги ранец Пауля, а с верху на неё положили её же чемодан. Тяжело, но зато от ветра какая-то защита.
Без долгих прощаний гауптманн завёл мотоцикл и стартанул как на гонках. Мотоцикл оказался BMW R-75 с приводом на колесо коляски. Поэтому Пауль на ближайшем перекрёстке смело свернул налево на просёлочную дорогу. Он сознательно ушёл с большой дороги и выбирал путь среди лесов, избегая больших открытых пространств. Кэти сползла почти на самое дно коляски и её было практически не видно из неё. Пауль ещё пару раз похулиганил и пострелял по перегруженным снегом лапам придорожных ёлок. Кэти боялась даже пикнуть и всё больше восхищалась мужеству бесстрашного гауптманна.
Часа через два, проскочив без остановки Митаву, Пауль наконец-то увидел КПП на въезде в Ригу. КПП – проверка документов. Звонок в комендатуру. И через десять минут за ними на КПП приехал 851-й Хорьх, который и доставил Пауля и Кэти к особняку генерального комиссара.
Трогательная встреча радостно заплаканной племянницы со статусным дядей. Представление дяде героического спасителя. Ещё через пятнадцать минут Пауль принимал душ в отведённых ему апартаментах.
Обед в гостиной особняка, который занимал генеральный комиссар, был изыскан. Дядя Отто был сама любезность, рассказывал весёлые истории и старался отвлечь племянницу от переживаний. После обеда Кэти удалилась с дядей к нему в кабинет, порешать семейные проблемы, а Пауль собрался было пойти прогуляться по городу, но адъютант комиссара передал просьбу хозяина особняка пока не покидать дом, так как герр Дрехслер хочет сразу после разговора с племянницей пообщаться с её спасителем. Адъютант предложил проводить Пауля в библиотеку, где кроме книг есть хороший выбор коньяка и сигар могущих скрасить ожидание. Гауптманн согласился, только зашёл к себе в апартаменты за своим ранцем. Ожидание затянулось на пару часов. Но зато не пришлось никуда идти. Генеральный комиссар сам пришёл в библиотеку.
– Итак, гауптманн, объясните мне зачем Вы устроили эту корриду? – начал разговор Дрехслер, – или как там у Вас в Америке называют эти танцы с бубнами? Неужели всё ради того, чтобы затащить Катарину в постель?
– Родео.
– Что? Родео?
– В Америке коррида проходит под наименованием – родео. А Катарину я в постель не затаскивал.
– За этим дело не станет. Уж я-то свою племянницу знаю. Решили развлечься в отпуске?
– Ну, я не совсем в отпуске. И на Катарину я решил произвести впечатление, чтобы в конечном итоге впечатлить Вас.
– Впечатлили, гауптманн, впечатлили. Клоун. Кэти ни черта не соображает в армейских делах. Но я… Вы что надеялись я не разберусь, что единственный настоящий выстрел террористов был по грузовику? И кстати, я Вам ничего не буду предъявлять за Ваше безрассудство с этой гонкой на грузовиках и мотоциклах. Бандиты на мотоциклы пока не охотятся, а в машинах их интересует сугубо мотор, а не груз или пассажиры. Так что ничего героического Вы не совершили.
– И только?
– Что и только? Ну Вы и наглец.
– А ещё хороший организатор.
Начавший заводиться Дрехслер, на пару секунд задумался.
– Положим заставить плясать под свою дудку этих тыловиков не так уж и трудно с Вашими крестами-медалями. Думаю, жандармы и железнодорожники просто не захотели связываться с заслуженным боевым офицером. Это делает им честь. А вот Вам, этот цирк чести не прибавляет.
– И тем не менее я своей цели достиг.
– ?
– Если бы ничего этого не произошло, как скоро я смог бы пробиться к Вам на приём, а когда пробился, смогли бы Вы меня до конца выслушать?
– Вы хотите сказать, что мне уже сейчас надо Вас выставить за дверь?
– А, как же Кэти? Она расстроится. И потом, я всего лишь воспользовался случаем. Ведь рельсы я не взрывал, и в грузовик не стрелял. А к Вам на приём, мне бы всё равно пришлось бы пробиваться. Может, герр генеральный комиссар, я изложу тему, с которой меня к Вам послали? А эмоции оставим для Кэти?
Дрехслер хмыкнул, и дал согласие на изложение.
Суть вопроса была весьма интересна. В Вене есть паровозостроительный завод компании LOFAG. В Рейхе недавно запущен в серийное производство новый паровоз BR 52. Фюрер требует в том числе и наращивания выпуска этих локомотивов. ПЛАН! За невыполнение с руководства предприятий спрашивают очень серьёзно! План для компании на этот месяц -250 штук. Но русские уже несколько раз с аэродромов Крыма и Восточной Украины бомбили Вену. Досталось и заводу. План не будет выполнен. Имеется только 50 локомотивов. Руководству мало не покажется. Родилась идея. Поставить паровозы в Остланд.
– Как это?
– У Вас в округе чуть более 200 паровозов. Паровозы отправляются по какой-либо причине за пределы округа и рейхскомиссариата. Например, во Псков. Это уже территория ответственности Вермахта. Движение поездов через территорию округа на пять-семь дней несколько сократится, но быстро будет восстановлено, группа армий «Север» претензий не будет предъявлять, а структуры собственно округа Леттланд как-нибудь перетопчутся без снабжения несколько дней. В Пскове паровозы по каким-то причинам гибнут-ломаются. По документам. А на самом деле через пять-семь дней возвращаются в округ. Но по документам уже проходят как поставленные с завода новые. Дополнительно из Вены приходят 50 действительно новых локомотивов. Старые паровозы компания обязуется взять на гарантийное обслуживание на тех же условиях что и новые.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: