Анджей Сапковский - Сага о Рейневане. Божьи воины
- Название:Сага о Рейневане. Божьи воины
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-118620-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анджей Сапковский - Сага о Рейневане. Божьи воины краткое содержание
А что же наш старый знакомый, Рейнмар из Белявы, чаще именуемый Рейневаном? Ныне, принадлежа к Божьим воинам и присягнув делу Чаши, он, в сопровождении верных друзей, Шарлея и Самсона Медка, по-прежнему мотается по городам и весям, замкам и монастырям, корчмам и погостам — любя и ненавидя, убегая и догоняя, шпионя и сражаясь. А главное — влипая в неприятности одна хлеще другой и всякий раз выпутываясь из них не иначе как чудом.
Нет, это совсем не «Сага о ведьмаке». Это — вторая часть «Саги о Рейневане», блистательной трилогии Анджея Сапковского, посвященной эпохе гуситских войн. Впервые — с иллюстрациями Дениса Гордеева!
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Сага о Рейневане. Божьи воины - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
1
Африка, где живут львы ( лат ). — Здесь и далее примеч. пер., за исключением особо оговоренных случаев.
2
Край земли ( лат. ).
3
где восток соединяется с севером ( лат. ).
4
кровопроливцы, полипы, осьминоги, лангусты, крабы ( лат. ).
5
Древняя матросская поговорка: «Плыть необходимо» ( лат. ).
6
морские карты (компасные), употреблявшиеся в XIII и XIV веках ( порт .).
7
что и требовалось доказать ( лат. ).
8
описаниях ( порт. ).
9
29 июня.
10
Среда, предшествующая 25 июля.
11
глава (столица) королевства ( лат. ).
12
Яна Желивского и его сподвижников обезглавили 9 марта 1422 года. В понедельник.
13
Здесь: предполагаемый ( лат. ).
14
во-первых ( лат. ).
15
во-вторых ( лат. ).
16
в-третьих ( лат. ).
17
Книга Судей, 7:12.
18
Мясные торговые ряды.
19
род вокальной или инструментальной композиции ( лат. ).
20
Первое воскресенье после Пасхи, названное по словам первого послания Св. Петра, 2:2 ( лат. ).
21
посмертное окоченение мышц ( лат. ).
22
От fluido — разжижать ( лат. ).
23
Место, где в своем «Парсивале» Эшенбах поместил замок Грааля.
24
в итоге ( лат. ).
25
Объяснение принятых в Средневековье мер и весов, монетарных единиц, пояснение наиболее трудных слов, перевод некоторых латинских сентенций, песен, гимнов, хоралов и хроник, библиографические данные источников, а также различные любопытные «штучки», свойственные эпохе, читатель найдет в конце книги. Хотя — предупреждаю заранее — не все. Ибо Автор, как известно, считает, что нет большего удовольствия, чем самостоятельно копаться в словарях, справочниках и энциклопедиях, и лишать Читателя этого удовольствия не годится. — Примеч. авт.
26
4-я книга Царств, 18; 13:19; Исаия, 36; 1:37.
27
Псалом 1:4; 1-я книга Царств, 11:11.
28
Бог победил! Истина победила!
29
Тебя, Господи, славим! ( лат. )
30
Здесь: наскоро ( лат. ).
31
Средневековый стилет с трехгранным острием.
32
«Советы дуэлянтам» ( лат. ).
33
да почиет в мире ( лат. ).
34
голова королевства ( лат. ).
35
помни, что ты (только) человек ( лат. ) — слова, которые шептал невольник, стоящий на колеснице за триумфатором в Древнем Риме.
36
в целом ( лат. ).
37
Пребенда — доходная церковная должность (от лат. prebere — дарить), аннаты — годовые выплаты с первогодовых церковных доходов.
38
все зло от церковников ( лат. ).
39
мэтр в Пражском университете, медик.
40
вскрытие вен в целях кровопускания.
41
24 июля.
42
Иоанна Крестителя обезглавили 29 августа.
43
великий мэтр черной магии ( лат. ).
44
Виннокислый калий ( хим. ).
45
ткань из тополиной коры ( хим. ).
46
Здесь: досточтимый, недосягаемый ( лат. ).
47
Койне — греческий язык, которым пользовались народы восточного средиземноморья.
48
укромная (тайная, секретная и т. д.) комната ( лат. ).
49
змей любви ( лат. ).
50
Перегонные кубы.
51
Выделения (от «эфир») ( лат. ) — бульканье.
52
Открытый с двух сторон глиняный горшок в форме груши.
53
ртуть (живое серебро).
54
Селитра.
55
Дословно: «голова трупа» — осадок после алхимических процессов ( лат. ).
56
Полубессмысленный набор немецких ругательств, представляющий собой нанизывание слов на одну нить ( нем. ).
57
Примерно то же, но с другим «набором» ( нем. ).
58
Данте Алигьери. «Божественная комедия». «Ад», песнь тридцать четвертая. Перевод Д. Минаева.
59
Ада ( лат. ) (имеется в виду «Божественная комедия»).
60
молился и работал ( лат. ).
61
право преподавать ( лат. ).
62
Наипочтеннейший доктор ( лат. ).
63
Дивинация — магия «угадывающая».
64
особая смесь для опрыскивания (см. дальше).
65
Рука Силы.
66
великий экспериментатор и чернокнижник ( лат. ).
67
по плодам их (познаете их). Матфей, 7:16,20.
68
Там же.
69
чернила из киновари, квасцов.
70
Псалом 132.
71
Псалом 26.
72
колдовство, волшебство.
73
Знаком Божьего креста! ( лат. )
74
неудача ( лат. ).
75
Шем — бумажка с магическим словом, которую, если верить одной из версий легенды, пражский раввин вложил в рот голема, чтобы его оживить.
76
ничто не происходит без причины ( лат. ).
77
действующая (движущая) причина ( лат. ).
78
Знать и понимать — равносильно познанию причин (Аристотель, «Вторые аналитики»).
79
«Растворяй и сгущай» — основные алхимические действия: превращение твердой материи в жидкую (растворением в жидкости) и жидкой в твердую (выпариванием).
80
Кенигсберг.
81
Альберт из Колоньи (Кельна) — Альберт фон Больштедт, немецкий богослов и философ.
82
Микеле Скотто — астролог XIII в., Гвидо Бонатти — астролог XIII в., Азденте — сапожник-предсказатель.
83
Дьявол может внешние органы человека преобразить и обмануть ( лат. ).
84
для демонстрации своей власти, для покаяния за грехи, для исправления грешных либо для нашего поучения ( лат. ).
85
Местность в Австрии.
86
Стенторы — у Гомера герольды греческих войск.
87
Карловом университете.
88
Знаменитая книга, выполненная по заказу известного библиофила, князя Жана де Берри в 1410–1416 годах, содержащая, кроме библейских композиций, прекрасный «календарь», изображающий 12 месяцев.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: