Анджей Сапковский - Сага о Рейневане. Божьи воины
- Название:Сага о Рейневане. Божьи воины
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-118620-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анджей Сапковский - Сага о Рейневане. Божьи воины краткое содержание
А что же наш старый знакомый, Рейнмар из Белявы, чаще именуемый Рейневаном? Ныне, принадлежа к Божьим воинам и присягнув делу Чаши, он, в сопровождении верных друзей, Шарлея и Самсона Медка, по-прежнему мотается по городам и весям, замкам и монастырям, корчмам и погостам — любя и ненавидя, убегая и догоняя, шпионя и сражаясь. А главное — влипая в неприятности одна хлеще другой и всякий раз выпутываясь из них не иначе как чудом.
Нет, это совсем не «Сага о ведьмаке». Это — вторая часть «Саги о Рейневане», блистательной трилогии Анджея Сапковского, посвященной эпохе гуситских войн. Впервые — с иллюстрациями Дениса Гордеева!
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Сага о Рейневане. Божьи воины - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Пажик, о котором идет речь, явно не опасался последствий. Скорее всего потому, что пажиком не был.
Из-под задорно сидящего набекрень берета на рыцарей поглядывали смелые до наглости глаза цвета вод горного озера, окаймленные длинными, пожалуй, в полдюйма ресницами. Хищно задранный нос немного не соответствовал светлым локонам, румяным щечкам и губкам ангелочка, но целое все равно вызывало какое-то удивительное ощущение в том районе, который поэты переносно именовали circa pectora [148] Здесь: чувствительное место ( лат. ).
.
Девушке было никак не больше пятнадцати лет. Одета она была в белую блузку в мережку и жилетку из пурпурного атласа. Мужскую курточку с соболиным воротником она носила по новейшей моде, просунув руки сквозь открытые боковые швы так, чтобы рукава свободно свисали на спину, а при езде галопом живописно развевались.
— Разрешите, милостивые государи, — представил ее с легкой усмешкой Лютпольд Кёкериц, — этот фокусничающий на коне шут — моя племянница, благородная панна Дуца фон Пак.
Рыцари — все, не исключая пожилых и горделивых, — молчали, вытаращив глаза. Дуца фон Пак развернула лошадь, стройную гнедую кобылу.
— Ты обещал, дядя, — сказала она громко. Голос был не очень приятный, сводящий на нет — не у всех — красоту и вызванный первым взглядом эффект.
— Раз обещал — выполню, — насупил брови Кёкериц. — Потерпи. Не подобает…
— Обещал, обещал. Я хочу сейчас, сразу. Ну же. Мне скучно!
— Ад и дьявол! Ну хорошо, хорошо. Одного получишь. Выбирай. Господин Оттон, одного из них я беру, заплачу сколько назначите. Потом рассчитаемся. Я обещал девчонке подарить, а видите сами, как она капризничает. Так пусть выбирает что хочет…
Де Бергов оторвал взгляд от бедра девушки, поняв наконец, в чем дело.
— Денег не надо, — поклонился он. — Пусть будет от меня подарок. В честь красоты и обаяния. Извольте выбрать, милостивая панна.
Дуца фон Пак наклонилась в седле и улыбнулась. С истинно убийственным обаянием. Потом продефилировала перед онемевшими рыцарями. Подъехала к пленникам.
— Этот!
«Она выполнила обет, — подумал Рейневан, глядя как слуги вытаскивают из шеренги подмастерье из Яромира. — Она поклялась совершить доброе дело, пообещала кого-нибудь освободить. Столяру повезло. Истинное чудо… А ведь через него можно было дать знать Шарлею. Жаль…»
— Убегай, — прошипела девушка, наклоняясь с седла и показывая на ворота. — Беги!
— Нет! — крикнул Рейневан, вдруг поняв. — Не бе…
Один из мартагузов ударил его с размаха. Подмастерье побежал. Бежал он быстро. Но далеко не убежал. Дуца фон Пак послала кобылу в галоп, выхватила копье у одного из конных кнехтов, догнала его почти у самых ворот, метнула на полном скаку. Копье угодило в середину спины, между лопатками, острие вышло под грудиной в фонтане крови. Подмастерье упал, дернул ногами, скорчился, застыл. Девушка равнодушно развернула лошадь, проехала через двор. Подковы ритмично цокали по каменным плитам.
— Она всегда так? — холодно полюбопытствовал Ульрик Биберштайн.
— Врожденное? — отнюдь не теплее спросил Лотар Герсдорф. — Или приобретенное?
— Послать бы в лес на кабанов, — откашлялся Янко Шафф. — Тогда что ни убьет, все мясо…
— Ей, — насупился Кёкериц, — кабаны давно наскучили. Теперешняя молодежь… Но ничего не поделаешь, родственница…
Дуца фон Пак подъехала ближе. Настолько близко, что он увидел выражение ее глаз.
— Хочу еще одного, дядюшка, — сказала она, напирая промежностью на луку. — Еще одного.
Кёкериц насупился еще больше, но прежде чем успел что-либо сказать, его опередил Хартунг Клюкс. Хозяин замка Чоха словно зачарованный не отрывал глаз от Дуцы. Теперь он выступил вперед, снял шапку-колокол, низко поклонился.
— Позвольте, — проговорил он, — мне подарить благородной панне то, о чем она просит. Преклоняясь перед ее красотой. Господин Отто?
— Разумеется, разумеется, — махнул рукой де Бергов. — Соблаговолите выбрать. Рассчитаемся позже.
Стоящие за Рейневаном женщины начали плакать. А он знал. Еще до того, как его окутал пар из ноздрей лошади. Прежде, чем увидел над собой глаза. Цвета глубин горного озера. Прекрасные. Обаятельные. И совершенно нечеловеческие.
— Этот.
— Этот дорогой, — отважился сказать согнувшийся в поклоне Прыщавый. — Самый дорогой… То есть он гусит, потому и цена значительная…
— Не с тобой, хмырь, — стиснул зубы Клюкс, — я буду торговаться, не ты будешь цену назначать. А я ради этой панны заплачу любую. Берите его!
Кнехты выволокли Рейневана, вытолкнули прямо перед грудью гнедой кобылы и богатым, шитым золотом нагрудником.
— Беги!
— Нет.
— Строптивый сыскался? — Дуца фон Пак наклонилась с седла, прошила его взглядом. — Не побежишь? Тогда стой. Думаешь, мне не все едино? Наеду и ткну. Но поспорю: ты не устоишь, начнешь удирать, подпрыгивать. А тогда заплатишь мне за несговорчивость. Заколю как свинью.
— Сорок коп грошей? — неожиданно рявкнул де Бергов. — Сорок коп? Да ты что, чокнулся, Гурковец? Не иначе как вши у тебя весь ум из дурной башки высосали. Ты не иначе как сдурел или меня идиотом считаешь? Если первое, то прикажу отхлестать, если второе — как пса повешу!
— Важный гусит… — застонал Прыщавый. — Потому и цена… Но могу поторговаться…
— Я дам, — неожиданно проговорил Янко Шафф, — за него сорок коп без торговли. Но не в качестве какого-то подарка. Перед красотой панны Пак голову склоняю, но пусть она зарежет кого-нибудь другого. А этого я хочу получить живым и здоровым.
— Из чего следует, — подбоченился Кёкериц, — что ты, господин Шафф, знаешь, кто он таков. И чего стоит. И знанием этим не поделишься ли? А?
— Незачем, — бросил Лотар Герсдорф. — Потому что я тоже знаю, кто это. Я его узнал. Это силезец Рейнмар фон Беляу. Вроде бы чаровник. Алхимик. К тому же еретик и гуситский шпион. В Зембицах пытался покуситься на жизнь князя Яна, я был при этом. Похоже, его для этого гуситы наняли, но я скорее прислушаюсь к тем, кто говорит, что из-за сумасшедшей ревности, что дело было в женщине. Так оно, нет ли, черт знает, но факт, что этого Беляву разыскивают по всей Силезии. И вероятно, обещали заплатить за пойманного, ежели пан Янко готов запросто без торговли уплатить сорок коп. Но ничего не получится, ничего. Гуситский шпик шикарно украсит эшафот на будзишенском рынке, роскошная будет казнь. Людишки издалека сойдутся, чтобы поглазеть. Я перекрываю твою цену, Шафф. Будзишин, господа, дает пятьдесят!
— Что творится, — медленно и отчетливо проговорил де Бергов, — в моем замке чаровник, гуситский шпик и наемный убийца? Кто его сюда подослал? Э?..
— Я раньше, — Хартунг Клюкс словно его не слышал, — подарил вашего силезца панне Дуце. И заплачу…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: