Роман Злотников - Крушение империи [litres]
- Название:Крушение империи [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (12)
- Год:2022
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-162084-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роман Злотников - Крушение империи [litres] краткое содержание
Суммарный тираж проданных книг превышает 10 миллионов экземпляров.
В 2015 году писатель стал лауреатом городского фестиваля фантастики «Роскон», получил «Серебряный Роскон» за роман «Землянин. На службе Великого дома».
Роман Злотников пишет в жанре боевой фантастики, участвует в писательских конвентах и книжных фестивалях.
Герои произведений автора, как правило, обладают сильным характером и даже в самых опасных ситуациях не забывают о долге и верности своим принципам.
Продолжение цикла про попаданца в СССР. Вторая книга о старом успешном мужчине, который переместился в четырехлетнего мальчика. Теперь он вынужден повзрослеть заново и столкнуться с развалом Советского Союза.
Рома Марков окончил школу. Впереди то, что называется «взрослая жизнь». И начальные ее годы придутся на то время, когда могучая империя под названием «Советский Союз» стремительно неслась к своему краху. Что будет с ним происходить в эти нелегкие времена? Чего он сумеет достичь? Какие потерпит неудачи? Какие извлечет из них уроки?
Крушение империи [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Так что мы договорились и расстались довольные друг другом. Он пообещал прислать на меня в наш университет персональный запрос. Именно эту работу я как раз и не хотел потерять вследствие разборок с парткомом…
– Пить хочешь? – спросил я, когда мы подъезжали к Кингисеппу.
– Ага, – кивнула моя любовь. – Вода в термосе. Я специально холодную из холодильника перелила
Это – да. Я еще дома в школьные годы ввел за правило – пить только кипяченую воду. При том что вода у нас в городке была реально вкусной. Но при этом сильно минерализованной. Вследствие чего едва ли не четверть населения в нашем городе страдала от камней в почках. Меня эта напасть в прошлый раз «догнала» годам к тридцати пяти. И «гоняла» всю оставшуюся жизнь. Помнится, как-то меня прихватило прямо во время турпоездки по любимой Греции, а местная «Скорая помощь» оказалась не очень-то и скорой. Час с лишним блевал от боли у клумбы перед отелем, пока ее дождался… Так что, «вернувшись», я твердо установил правило – пить и использовать для готовки только и исключительно кипяченую и отстоявшуюся воду. Кто хотел – комнатную, а я обычно переливал отстоявшуюся воду в эмалированный кувшин и ставил в холодильник. Ну люблю я, чтобы вода была холодной…
– А термос где?
– На заднем сиденье где-то. Посмотри, я его глубоко не засовывала.
Ну да, машина у нас была загружена по полной. Не только штатный багажник спереди, но и еще один, открытый, установленный на крыше, были заполнены под завязку. Верхний был самодельным – этакая платформа, сваренная из трубок, на которую навалом уложены узлы и чемоданы, которые потом были еще и крепко привязаны к каркасу бельевыми веревками. Ну и заднее сиденье тоже было полностью завалено вещами. На нем размещались самые ценные из них, например чехословацкая электрическая пишущая машинка фирмы «Консул», на которой я работал последние полтора года…
Порывшись, я откопал термос и набулькал в крышку несколько глотков.
– Вот пей… И как, пересесть не хочешь?
– Наверное, пересяду. Что-то устала. Только давай сначала покушаем где-нибудь. И в туалет сходим.
Это было более чем актуальное предложение. Привычных в будущем заправок с магазинчиками и теплыми туалетами здесь пока не имелось. В лучшем случае туалет на заправке был выполнен в виде уличной будки с дыркой в полу, причем, как правило, донельзя засранный и обоссанный, так что, зайдя в него, потом приходилось долго очищать подошвы о траву. А в худшем его просто не имелось – велкам в кустики!
Кафе, в котором мы остановились перекусить, оказалось… м-м-м… стремным. Котлеты были скукоженные, а пюре какого-то странного цвета. Ну да, советский общепит – он частенько такой советский… Так что мы решили не рисковать и обойтись пирожками с чаем. Но и с пирожками тоже все оказалось не слава богу. Так что за оставшиеся двести пятьдесят километров до Таллина я, как сожравший большую часть пирожков, раз десять останавливал машину и мчался в кусты с обрывками газет. Увы, туалетная бумага в СССР также была страшенным дефицитом. Так что народ по большей части обходился газетами… Главное, было не использовать «Труд» и «Советскую Россию», потому что при их печати использовалась какая-то совсем дерьмовая типографская краска. Она мазалась. Вследствие чего при их использовании задница быстро становилась серо-черной… Но, как бы там ни было, в шесть часов вечера мы въехали-таки в столицу советской Эстонии город Таллин.
Глава 10
– Рома, завтра с утра готовься – едем в Хельсинки на переговоры. Отплываем на шестичасовом пароме.
– Понял, Георгий Владиленович! – отрапортовал я, отрываясь от пишущей машинки. Замначальника пароходства покровительственно кивнул и исчез, прикрыв дверь в наш кабинет. Наш, потому что я делил кабинет с еще парочкой сотрудников – инженером по технике безопасности и юристом. Правда, в настоящий момент их на месте не было. Так что вместо штатной, оплачиваемой работы я сейчас спокойно, не боясь, что «настучат», занимался тем, что добивал очередной роман. Впрочем, руководство на подобную наглость смотрело сквозь пальцы. Потому что и у начальства, да и у большинства сослуживцев я был на хорошем счету. А что – веселый, не жадный, потому что выход моей новой книжки мы неизменно «обмывали» большой компанией шашлыками на Штромке или Пирите… не достающий начальство просьбами о жилье и полностью выполняющий свои обязанности. Впрочем, их у меня, кроме участия в качестве переводчика в переговорах с иностранцами, было не слишком много – перевод документации к закупаемым за границей машинам и механизмам и работа с корреспонденцией иностранных контрагентов. Все это я, благодаря навыку печати на печатной машинке, развившемуся у меня за время писательства до уровня опытной машинистки, делал довольно быстро. Так что за мое писательство на рабочем месте меня никто особенно не третировал. Тем более что если появлялась какая-то срочная работа, я тут же все откладывал и занимался ею. Но все равно следовало беречься. Это пока у меня хорошие отношения со всеми, а не дай бог это закончится – мне тут же все припомнят…
В Таллине мы устроились очень неплохо. Сначала я снял однокомнатную квартиру на улице Ломоносова, от которой до здания Эстонского морского пароходства было всего около километра. Причем совсем рядом с ней располагался уютный парк, который наша квартирная хозяйка почему-то именовала «Полицейским садом». В ней мы прожили год и три месяца. А две недели назад переехали в другую квартиру – на Нарвском шоссе. Уже двухкомнатную. От нее до работы мне уже было километра полтора, но зато до порта, а конкретно до причала, от которого в Хельсинки регулярно отправлялся паром «Георг Отс» – меньше километра. А я на этот паром по утрам бегал частенько. В иные недели раза два, а то и три приходилось мотаться с руководством в столицу Финляндии. Хотя, с другой стороны, случались и такие недели, когда не было ни одной командировки.
С финансами у меня тоже все было нормально. Жили мы на гонорары, а зарплату переводчика я получал исключительно в «чеках». Потому как в значительной части работал в «загранице». Ибо начальство, чтобы не заморачиваться каждый раз с оформлением виз и всего такого прочего, выдало мне «паспорт моряка», приписав все к тому же «Георгу Отсу». Так что теоретически я мог просто в любой момент сесть на паром да и отправиться «погулять» в Финляндию. Но я этого, естественно, не делал. На фиг, на фиг! Зачем устраивать себе на задницу приключения, если буквально через несколько лет все это можно будет сделать совершенно легально. А пока я выезжал за границу, только сопровождая начальство и только с его разрешения…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: