Дмитрий Калюжный - Грани сна [litres]

Тут можно читать онлайн Дмитрий Калюжный - Грани сна [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Альтернативная история, издательство API издательство ЭКСМО, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дмитрий Калюжный - Грани сна [litres] краткое содержание

Грани сна [litres] - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Калюжный, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Какой могла стать Россия, если бы в её историю вмешался кто-то из будущего? Студент Лавр Гроховецкий обладает странным свойством: во «сне» он возрождается в прошлом. Тут он спит полчаса-час, а там проживает там целую жизнь. Вернувшись обратно, наблюдает изменения, вызванные английскими темпоральными шпионами, и старается обезвредить их, сотрудничая даже с наркомом Л.П. Берия. Прошлое меняется так причудливо, что некоторые исторические персонажи исчезают из истории, а потом вдруг опять появляются…
Комментарий Редакции: Мистика и наука удачно соседствуют в глубоком романе Дмитрия Калюжного. Превосходный сюжет и полное погружение в иную действительность, которая не перестает наталкивать на колючий вопрос: «?А что было бы, если?…»

Грани сна [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Грани сна [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дмитрий Калюжный
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

112

Мустафа Кемаль Ататюрк умер 10 ноября 1938 года в Стамбуле в возрасте 57 лет вследствие хронического алкоголизма.

113

Факт безвозмездной передачи пусть даже союзному тогда государству господствующего над местностью массива, да ещё с доплатой золотом, не имел прецедентов в мировой истории, и не дал ничего России ничего хорошего. Уже в 1939 году Франция и Англия обсуждали с турецким правительством возможность военного нападения с этих территорий на нефтепромыслы Баку.

114

ОТБ – Особое техническое бюро.

115

Многие «покорители природы» повторяли слова советского биолога-селекционера И.В. Мичурина: «Мы не можем ждать милостей от природы, взять их у неё – наша задача», забывая, что учёный относил этот лозунг исключительно к плодоводству.

116

Англ. идиома; соответствует русскому: «Я из тебя душу вытрясу».

117

– Нет Бога кроме Аллаха. – Преславен Он и Возвышен.

118

Угадать ( старорусс .).

119

Воевать.

120

Шах-Али хан (в русских летописях Шигалей) – касимовский правитель, затем казанский хан. После присоединения Казани к Московии, сдав Казань русскому наместнику, участвовал в Ливонской войне. С конца 1557 года – командующий войсками царя Ивана Грозного. Умер в 1567 году.

121

Из пьесы «Генрих IV», написанной Шекспиром в самом конце XVI столетия.

122

Шахрестан – административная единица Персии (область), на которые делились останы (провинции). Каждый шахрестан в свою очередь делился на бахши (районы).

123

– Здравствуй, господин! – Покажи мне колбасу… Сыр молодой?.. Сколько сто́ит? – Я беру ( армян .).

124

Шарба – средневековый восточный напиток, который готовили из лакрицы с добавлением различных специй, а также розы, кизила или шиповника. В Турции название преобразовали в «щербет».

125

– Всего доброго, уважаемый! Долгих лет жизни! – Прощай! ( армян .).

126

Искажённая цитата из статьи В.И. Ленина «Как организовать соревнование»: «Учёт и контроль за количеством труда и распределением продуктов – в этом суть социалистического преобразования».

127

Разрядный приказ ведал воинские дела, строение и починку крепостей, вооружение и снабжение гарнизонов; расписывал по службе бояр, окольничьих, думных и ближних людей, стольников, стряпчих, и всех прочих. Здесь же вели именной список всех служилых со сведениями об их гарнизонной и полевой (украинной) службе.

128

Лихва – любая прибыль при денежных расчётах.

129

Вещий – старший по положению, староста; таккже – больший, знатный. Аксён – уменьшительное произношение старорусского имени Аксентий (Авксентий).

130

Эресунн , или Зунд – пролив между островом Зеландия (Дания) и Скандинавским полуостровом (Швеция). Соединяет Балтийское и Северное моря.

131

Позже Ямской приказ превратился в центральное почтовое учреждение России.

132

Дерибать – драть ногтями, сильно чесаться. От этого слова произошло слово «теребить».

133

Блат – жаргонное слово, означавшее в СССР знакомство или связи, используемые в личных целях.

134

Суд и управа распределялись между приказами. Судьбу иноземцев определял суд Посольского приказа, каменщиков – Каменного, ямщиков – Ямского; дворцовые люди попадали в Дворцовый Судный приказ.

135

Мёд естественный консервант. Сохраняет свежесть мяса, годен при варке варенья, идёт на приготовление медовухи, медового вина и пива. Природный антибиотик, лекарство от многих болезней. Различали мёд белый, красный, пресный, боярский и т. д.

136

Зашквар – немодная одежда; также: недостойный поступок оппонента (молодёжный сленг).

137

Хилить – жаргонное слово геймеров, от англ. heal (лечение). Означает излечение ран и снятие негативных состояний у героя игры.

138

Куафёр – парикмахер высшей квалификации. Название появилось в XVIII веке при дворе Марии Антуанетты в учреждённой ею Академии парикмахерского искусства.

139

Трип (от английского trip: поездка) – в молодёжном сленге 2017 года уход во «внутреннее путешествие», часто под воздействием психоактивных веществ.

140

Это события 1897 года. Паспорт получали живущие в столицах и в приграничных городах.

141

Стрижка под горшок – на голову надевают глиняный горшок и срезают всё, что из-под него торчит.

142

Архимандрит – один из высших чинов в монашестве.

143

Потрафлять – потворствовать, ублажать, угождать.

144

Ярыги – низшие служители в приказах, «подай-принеси».

145

Паки-паки – опять, снова, ещё и ещё. Наипаче – больше того, и вовсе, и подавно, тем более, пуще.

146

Один квадратный метр равен примерно двум квадратным аршинам.

147

Фейм (от английского fame) – слава, известность (молодёжный сленг 2017 года).

148

Русское княжество. Его центр – город Новгород-Северский располагался на правом берегу Десны, в 250 верстах северо-восточнее Киева.

149

Набат – оповещение или тревожный сигнал для сбора народа, подаваемый обычно ударами в колокол.

150

Когги – пузатые высокобортные «круглые» торговые суда (от древнегерм. kugg – круглый) с двумя-тремя мачтами. Большую скорость хода развивать не могли.

151

Говори со мной ( итал .).

152

Ты знаешь итальянский? ( итал .).

153

«Электрон так же неисчерпаем, как и атом, природа бесконечна, но она бесконечно существует, и вот это-то единственно категорическое, единственно безусловное признание её существования вне сознания и ощущения человека и отличает диалектический материализм от релятивистского агностицизма и идеализма». В.И. Ленин. Материализм и эмпириокритицизм. Глава V.

154

Люфтваффе (нем. Luftwaffe) – название военно-воздушных сил гитлеровской Германии.

155

ГКО , Государственный Комитет Обороны – созданный на время Великой Отечественной войны чрезвычайный орган управления, объединивший исполнительную и законодательную власть СССР воедино.

156

Контрнаступление советских войск под Москвой началось 5 декабря 1941 года.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дмитрий Калюжный читать все книги автора по порядку

Дмитрий Калюжный - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Грани сна [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Грани сна [litres], автор: Дмитрий Калюжный. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x