Виктор Казаков - На пороге перерождения
- Название:На пороге перерождения
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ, АТ
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктор Казаков - На пороге перерождения краткое содержание
Что будет, когда человечество заполонит планету? Первые космические полёты? Колонизация новых звёздных систем? Изобретение ампулы бессмертия? А затем великая война между землянами и колонистами, которая приведёт к истреблению известной нам цивилизации. Но есть ли у человечества ещё один шанс? Сможет ли оно возродиться из пепла? И что будет, если обычный солдат новой цивилизации, находящейся в эпохе примерного средневековья, вдруг обнаружит технологию прошлого? От автора: Внимание! В романе нет гор характеристик! Если вам так удобнее — то это скорее фантастика с элементами дополненной реальности. Также в романе присутствует куча роялей — ближе к концу можно послать автора куда подальше за огромную концентрацию сюжетных поворотов на квадратную страницу. Пожалуйста, относитесь к книге, как к развлекательному чтиву. В произведении отсутствуют длинные, красивые описания вообще чего либо — только сюжет, действие, диалоги, экшн и щепотка размышлений гг (куда же без этого). Я вас предупредил! Всем спасибо за внимание!
На пороге перерождения - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Что это значит по итогу? — спокойно спросил я.
Отодвинувшись назад, но при этом не прибавляя громкости, Ли продолжил:
— То, что, приплыв на континент, мы должны как-то избавится от надзора тайканцев, который обязательно будет, — чуть ли не судорожно затараторил он. — Наверняка они высадят нас, а сами останутся на корабле, вдали от берега, в безопасности. Пока что я даже не знаю, сколько будет кораблей. Вероятно, даже не один, если наберётся много гладиаторов. Тогда тайканцы точно поплывут на отдельном судне. И только то судно будет оборудовано баллистами и прочими боевыми приспособлениями. Следовательно, нужно проработать план захвата этого судна, чтобы не заниматься всей этой ерундой с колонизацией. Ты понимаешь, что наша первоочередная задача — вернуться обратно в целости и сохранности, чтобы начать полномасштабную революцию?!
Я удивлённо посмотрел на товарища. Конечно предполагал, что Ли мечтает о власти, но чтобы прямо вот так… Как только на горизонте появляется возможность возглавить революцию, он тут как тут.
— А что, если я не хочу в это ввязываться? — ответил я, краем глаза взглянув на реакцию Ди-Кей. Девушка продолжала спокойно поглощать обед как ни в чём ни бывало.
— Серьёзно? — удивился Ли. Так, будто увидел перед собой какого-то предателя.
— Ты же понимаешь, что всё неспроста? Неспроста нас отправляют на континент. И неспроста меня до сих пор не убили. Ты же понимаешь, что за все мои выходки, я уже давно должен кормить червей?
— Это факт, но если есть шанс, то…
— Да нет никакого шанса! — перебил я. — Это всё явно подстроено. Всё уже распланировано до нас. Катсу-Абэ не может быть столь глуп, чтобы просто взять и отправить своих злейших врагов на другой край света! Поэтому твоя революция тут точно не поможет!
— А что поможет? — Ли сменил тон. Тот стал спокойным и размеренным.
— Самому не хочется в это верить, но, думаю, ты был прав, когда говорил, что вечные как-то причастны к происходящему. Я долго не хотел признавать этого, но когда главный помощник императора совершает очевидную глупость, которую он бы ни за что не совершил при обычных обстоятельствах, то становится понятно, что что-то не так.
— Мы же уже давно с этим определились, — устало ответил Ли. — Дальше-то что? Как это меняет суть? У нас же с тобой в любом случае одинаковые цели.
— Я так не думаю, — сам не ожидал, что скажу такое.
Теперь настала очередь Ли удивляться.
— То есть как это?
— Я хочу убить Катсу-Абэ, но только потому, что он причастен к смерти моего отца.
— Ты уверен, что твой отец мёртв?
— Что? — не понял я.
— Ну ты прямо уверен, что он сгорел там? Может он сбежал? Не думал об этом?
От такого я даже немного растерялся.
— К чему ты?
— К тому, что ты не можешь знать наверняка, мёртв ли твой старик или нет. Сожжённая деревня ещё не означает, что все её жители мертвы. Армия устроила набег, но наверняка многие смогли спастись.
В этом есть смысл, — впервые за долгое время Ми вмешалась в разговор.
«Вы что, вдвоём решили на меня наброситься?»
Нет, просто сообщаю, что моё мнение схоже с мнением этого молодого человека.
«Ты на чьей стороне?»
Я на стороне твоего выжившего отца. Полагаю, что ты тоже там же.
Издевается! Вы только посмотрите на неё.
— Если твой отец сам не полез на рожон, то вероятность того, что он сбежал равна вероятности того, что он погиб. Неужели ты ни разу об этом не задумывался?
— Нет, — коротко ответил я.
— Так скажи мне, пожалуйста, чем ты мотивируешься теперь? Сейчас, глядя на тебя, я вижу, как на тебя снизошло озарение. Ты понимаешь, что твой отец может быть до сих пор жив. Ты до сих пор хочешь отомстить? Если да, то зачем? Может, для начала нужно убедиться в том, что он мёртв?
Хоть я с ним и согласна, но не могу не подметить того факта, что в данный момент он пытается склонить тебя на свою сторону. Предложение убедиться в жизнеспособности твоего предка явно подстрекает тебя к действиям на территории Тайканской империи, в то время как ты, кажется, собирался осваиваться на континенте. Анализ поведения говорит, что Ли всеми силами хочет воспользоваться твоей помощью в собственных целях.
«Не всё так просто. А впрочем, как всегда. Да?»
Второй раз за неделю на меня нападало столь глобальное озарение. Сначала я понял, что незачем было поднимать восстание, а теперь я понял, что моё желание мести затмило мне взор. Я был не в состоянии отнестись к ситуации рассудительно, и даже не подумал о том, что отец, может быть, до сих пор жив.
— Если так, то у меня нет никаких причин мстить Катсу-Абэ, — внезапно выдал я.
— Значит нужно удостовериться в том, что отец жив, — Ли медленно закивал. Взгляд стал довольным. И хитрым.
Отвечать я не решился. Поступок моего уровня. Ну а зачем что-то говорить, если ещё не сформировал мысль? Не просто мысль — по сути, я не понимал, что мне делать в принципе. Но, как минимум, время на раздумья имелось. До тех пор, пока мы не прибыли на континент, я должен был решить, как действовать дальше.
Наступил последний день. Отбор должен был пройти завтра. Но это не помешало мне отправится на очередную тренировку. Проделав уже стандартный круг выстрелов, я всё же решился посмотреть, что же за возможности такие там открылись. Да, целую неделю меня просто не доходили руки — я никак не мог узнать, чем же меня наградила СВК.
Опустив лук и дошагав до скамьи, я, под пристальным надзором нескольких охранников, мысленно вызвал внутреннее меню, добрался до пункта навыков и, не без подсказок Ми, открыл навык «стрельба из лука». Оказалось, что все улучшения к навыкам работают именно так.
Перед глазами тут же вылезла уже знакомая надпись:
Вам доступны улучшения!
Прокрутив немного вниз, я, для начала снова удивился гениальности технологии прошлого, которая мотала передо мной целые тексты одним усилием мысли, после чего принялся изучать весь список доступных улучшений. Всего таких было предложено не меньше десяти, среди которых числилась стрельба несколькими стрелами (которую я пару лет назад уже пытался освоить собственными силами); улучшенная помощь в прицеливании, которая обещала чуть ли не полный анализ всех жизненных показателей противника с целью определить наиболее уязвимое место; та самая зоркость, которую совсем недавно использовала Ми, чтобы я просто присмотрелся к необычным зрачкам Ди-Кей — но, в отличие от того раза, навык обещал, что, если я выберу его, мне больше не придётся тратить нутриум, так как зоркость вещь важная и может быть использована не только в стрельбе, а потому система просто усовершенствует глаза и навык будет доступен без каких-либо ограничений. Бегло изучив список, я остановился — моё внимание привлёк пункт:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: