Стюарт Слейд - Наковальня неизбежности [ЛП, СИ]
- Название:Наковальня неизбежности [ЛП, СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стюарт Слейд - Наковальня неизбежности [ЛП, СИ] краткое содержание
Америка по итогам операции "Великан" и ударного (буквально) завершения Второй мировой войны отказалась от экспансионистской политики, знакомой нам по реалиям оригинальной второй половины XX века. В Неваде идут совместные учения США и России по противодействию аналогичным налётам стратосферных бомбардировщиков. Европа, поражённая радиоактивными осадками и неурожаями, голодает. Люди в поисках лучшей доли покидают Британию. В Прибалтике сдают оружие последние недобитые части Вермахта. В это время на другой стороне мира, в Юго-Восточной Азии, расползаются щупальца японской агрессии. Китай уже покорён. На севере путь преграждает Россия, на юге Австралия, остаётся Индокитай. Но не тут-то было...
В этой книге сходятся воедино несколько ключевых сюжетных линий, заложенных ещё "Изо всех сил". Хотя, конечно, по времени написания это не первый том, сейчас стоит рассматривать его именно в таком ракурсе. Без него и последующих одиночный "Великан" порядком провисает в понимании происходящего. Постепенно уходят реально существовавшие самолёты, на сцену выходят придуманные автором модели (несколько F-xx из эпизода знакомства на полигоне в Неваде, а также некоторые японские). Хотя больше всего мне понравился "австралийский штурмовик" :). "Бофайтер" как базовая модель и сам был довольно зубастым, а перемоторенный на сверхмощные R-2800 и забронированный про уши - действительно машина смерти.
Как обычно, я постарался совместить приемлемый уровень перевода и его скорость. Текст не идеальный. Ряд эпизодов шёл очень туго. Я с трудом удержался от полного их переписывания из авторского варианта в пересказ. С другой стороны, были и очень лёгкие, написанные Слейдом художественно и образно. Поэтому, все желающие и умеющие - приглашаю к доработке предыдущих томов и этого. На очереди Great Game, "Большая игра".
P.S. Не смог подобрать картинки, подходящей для обложки.
Наковальня неизбежности [ЛП, СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Никита Сергеевич, органы могут нам чем-то помочь?
Хрущёв покачал головой. Раньше, когда по ту сторону границы лежал Китай, государственным службам было известно всё. Но сейчас там обосновались японцы. И те, кто прежде передавал сведения, теперь до смерти боялись Кемпетай.
- Нам надо больше информации. Если японцы собираются напасть, мы обязаны упредить их. У нас есть самолёты, способные зайти достаточно далеко на их сторону, чтобы без опаски сделать нужные снимки и вернуться?
Лейтенант хмыкнул.
- У нас нет. Но я знаю, у кого есть.
Таиланд, Бангкок, военная академия Чулачомклао
- Ненавижу его. Он чудовище.
- Почему?
Сирисун бросила взгляд на ствол своего "Маузера", поймав яркий солнечный зайчик. Её руки быстро двигались. Она нажала на задержку, зафиксировала курок, вкрутила ударник в затвор. Вроде бы все остатки консервационной смазки стёрты. Быстро удалила ветошью мелкие частицы и поставила затвор на место. Всё, винтовка собрана. Потом выдернула из ножен штык-нож. Двадцать сантиметров остро заточенной стали, четыре сантиметра заточки на обухе, остальное - зубчатая пилообразная нарезка. Десять лет назад, когда немецкие инструкторы закладывали основы современной тайской армии, эта нарезка их поразила. Во время Первой мировой войны из-за обвинений в варварстве их заставили сточить такую на своих штыках.
Ответа до сих пор не было.
- Так почему вы его ненавидите его?
- Он всегда выбирает нас для насмешек.
- Разумеется! Это же его работа. Если мы не можем выдержать его давление здесь, как мы вынесем настоящую службу?
Сирисун защёлкнула штык-нож обратно.
- К тому же мы здесь чужаки, пролезшие в их закрытый клуб. Ты училась в университете, да? Состояла в женском обществе? Представь, что руководство настояло на принятии нежелательных участниц. Вам бы точно не понравилось. Вы постарались бы избавиться от них, и насмехались над ними куда больше, чем над принятыми самостоятельно.
- Но это не справедливо! Он всё переводит на личности.
- А кто сказал, что жизнь справедлива? Когда кто-то пытается убить тебя, война становится личным делом. Мы - курсанты офицерской школы, и нам предстоит брать на себя ответственность за других людей. Сержант-майор Маноп просто часть системы, которая пытается избавиться от тех, кто на это неспособен. Для их собственной пользы, и для всех остальных. Вместо того, чтобы сидеть и дуться, победите его. Не дайте ему повода выгнать вас, - она повесила винтовку на плечо, - пожелайте мне удачи. Я иду в логово тигра.
Она дважды постучала по некрашеной деревянной перегородке, подождала несколько секунд, и прошла через занавеску в основную часть казармы. Кто-то посмотрел на неё с недовольством, кто-то мысленно раздел на ходу. Один ради того, чтобы потаращиться на неё, даже вылез в проход. Хм , подумала она, интересно, что потом другие скажут о тебе .
Остановившись перед дверью сержант-майора, она вежливо постучала. Маноп открыл.
- Сержант-майор! Курсант офицерской школы Сирисун Чандрапа на Айюти к осмотру оружия готова. Винтовка "Маузер" 98К, 7.92-мм, номер 338250!
Маноп взял винтовку и подошёл к столу в середине казармы.
- Наверное, хорошо получилось, мальчики? Женщинам нравится уборка, а?
Прокатились смешки. Курсанты легко принимали немудёрные шутки инструктора. Его руки стремительно и умело раскидали винтовку на составные части, по ходу дела сержант-майор осматривал каждую деталь. Потом намотал на шомпол лоскут белого шёлка. Сирисун сглотнула. Её ветошь была хлопковой. Шёлк соберёт мельчайшие частички грязи. Когда Маноп протолкнул шомпол, она задержала дыхание. К её облегчению, шёлк остался белым, только слегка посерел от смазки, покрывавшей внутреннюю часть ствола. Сержант-майор осмотрел лоскут и кивнул. Потом вынул ударно-спусковой механизм, взял щепку с чистой шёлковой тряпицей, и потёр ею головную часть затвора в поисках застывшей смазки. Чисто! Он с довольным видом собрал винтовку, а когда уже собрался отдать её, обратил внимание на тиковые деревянные части. Пристально осмотрел приклад и ложе, и глянул на Сирисун.
- Обработала льняным маслом, сержант-майор. Натёрла стальной ватой двадцатого номера, потом снова маслом.
Маноп медленно покивал.
- Откуда вы об этом узнали? В наставлении такого нет.
- В 1940 году мой отец служил в дивизии "Королевская кобра" и воевал с французами. У нас дома есть старая винтовка Тип 45, перестволённая под 8-мм патрон. Разрешите перечислить составные части, сержант-майор?
Инструктор согласно хмыкнул. Сирисун глубоко вздохнула и показала на дульный срез.
- Кольцо мушки, мушка, фиксирующие кольца, ствол, полушомпол...
Она называла одну часть за другой, пока не остановилась на шурупах, крепящих стальной затыльник приклада. Маноп посмотрел на неё.
- Курсант, вы забыли пружину выбрасывателя обоймы. Возьмите три полосы ткани и примотайте винтовку на ночь к ноге. Поможет на будущее с запоминанием.
По казарме снова прокатился смех. Маноп обернулся и ткнул пальцем в одного из мужчин.
- Вы. Пять минут, перечисление составных частей.
Тот побледнел.
- А остальные пусть посмотрят на дерево винтовки курсанта Сирисун. Именно так оно должно выглядеть. Обратите внимание на этот шелковистый блеск. Превосходно! В большинстве армий на эти детали идёт берёза или дешёвая клееная древесина, но наш король обеспечивает для выделки оружия лучший тик. Так что будьте достойны этой привилегии, и следите за своими винтовками. Курсант Сирисун, свободны, - она ловко поймала брошенное оружие.
Прежде чем повернуться и уйти в свою комнату, сержант-майор коротко ей поклонился, признавая успех.
Нью-Дели, кабинет сэра Мартина Шарпа, британского наместника в Индии
- Ну, сэр Эрик, мы ожидали разгромный отчёт, но не настолько. Хотя втайне признаюсь, он мне понравился. Следственная комиссия провела великолепную работу, предоставив полный набор доказательств и не затянув время. Если мы хотим сформировать здесь эффективное современное правительство, нам необходима система, в которой подобные случаи будут расследоваться должным образом. Мы должны - обязаны - делать выводы из своих ошибок, а не прятать их под сукно, делая вид, будто ничего не произошло.
Иногда Эрику Хаохоа было завидно, что госпожа посол способна изображать лицом одни чувства, на самом деле думаю что-нибудь совершенно иное. Как раз один из таких случаев. Энтузиазм Шарпа был хорош в теории, но сэр Эрик, как практик, хорошо видел проблемы, которые возникнут от воплощения подобных идей. Нашлись те, кому не нравился выбранный путь, и случай с "де Хэвиленд Индия" стал для них настоящим подарком. Он пролистал изданный комиссией отчёт. Документ получился выдающимся. Критиковать его можно было разве что за внимание к тем вопросам, которые выходили за пределы компетенции следствия. Хотя к обнаруженным проблемам сразу предлагались хорошие, вполне осуществимые решения. Сэр Эрик слегка вздохнул. Если эти выводы опубликуют, лучшего для тех, кто хочет сорвать индийские правительственные заказы, и пожелать нельзя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: