Искандар Бурнашев - Икам – неисполненное задание. Вторая книга романа «Икам – легенда легиона»
- Название:Икам – неисполненное задание. Вторая книга романа «Икам – легенда легиона»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005501059
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Искандар Бурнашев - Икам – неисполненное задание. Вторая книга романа «Икам – легенда легиона» краткое содержание
Икам – неисполненное задание. Вторая книга романа «Икам – легенда легиона» - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
От посуды, всех видов и размеров, рябило в глазах. Глиняные, деревянные и металлические изделия мастеров, радовали глаз, и завораживали прохожих. Отдельно продавались сушеные фрукты, орехи и мед, зерно и фрукты, местные и заморские. Целый квартал занимали пряности и благовония. В каждом квартале были лавки с местным фастфудом, и в тени деревьев на помостах у бассейнов стояли vip-столики, сидя за которыми, купцы могли в тишине, обговорить условия своих сделок.
Наконец, Воозаль нашел то, что искал. В этой харчевне в тени раскидистого дерева, собирались купцы из Ноливава. Наши герои заняли один из столиков, стоящих у протекающего арыка. Шустрый мальчик принёс тарелки со сладостями, глиняные стаканы и два кувшина. В одном была чистая холодная вода, в другом сладкая секера из местных фиников. Отдыхая и отхлёбывая из стаканов, они терпеливо ждали, когда к ним подсядет купеческий старшина, который с видом хлебосольного хозяина, поочередно обходил все столики, узнавая последние новости у приезжих, и делясь с ними прогнозами и свежими слухами, и известиями. У него можно было, получить полезные советы и найти клиентов, или компаньонов. Без его рекомендации, было невозможно рассчитывать на кредит, займ или отсрочку платежа.
Коротая время, Воозаль, демонстрируя свой кругозор, обратил внимание на темный горшок с водой. Стены горшка были влажны, потому, что мастера добавляли в глиняный раствор толченую кость. При обжиге горшка, кость выгорала, и стенки приобретали необходимую пористость. Влага на ветру испарялась с наружной поверхности горшка, и вода в нём, даже в самый жаркий день, оставалась прохладной.
Икам, слушая, с интересом, рассказ Воозаля, не мог отделаться от ощущения нереальности происходящего. Всего несколько дней пути, отделяли поздний каменный век полудиких пастухов горных предгорий, от развитой городской цивилизации Ксамада. Мягкие подушки, лежащие на помосте. Чистая прохладная вода, сладкая, хмельная сикера, сладкие фрукты и душистые хлеба, делали жизнь вполне комфортной. А главное – это относительная чистота улиц и одежд прохожих. Даже руки мальчика, подающего на стол, сияли чистотой. Просто не верилось, что в нескольких днях пути от города, можно встретить людей, проживающих в полной дикости.
Наконец, купеческий Старшина Карума подошел к нашим героям. Как объяснил Воозаль, Карум означает «гавань». Так называется колония иноземных торговцев, имевшая права самоуправления. Приветливо поприветствовав всех, старшина присел на помост, опершись на подушку, заботливо принесенную мальчиком.
– Я рад приветствовать тебя, Воозаль. Надеюсь, что твоё путешествие было удачным. Что собираешься делать с товаром? Сейчас не самое удачное время для продажи, но если хочешь, я могу помочь тебе, найти покупателей.
Воозаль, неожиданно для Икама, ответил на языке ремуш, на котором говорили его погонщики, и, о существовании которого, Икам узнал только недавно. Этот язык, в повседневной жизни, уже давно сменился языком Дакка, ставшим официальным языком торговцев и путешественников. Если бы, не стремление Икама в совершенствовании языков, он бы, и не узнал об этом умирающем языке.
– Я хочу доставить свой груз в Ноливав. Его ждут в Храме, который послал меня за ним на запад в Тепиге.
– А твой друг? Что он думает, делать со своим грузом?
– Весь груз принадлежит мне. Этот человек лишь сопровождает меня в Ноливав.
– Тогда зачем. тебе понадобилось платить двойной сбор у городских ворот?
Старшина карум насмешливо улыбнулся, но глаза его смотрели строго и холодно. Новость о том, что старшина уже узнал, всё о грузе и его хозяевах, стала, для Воозаля, неприятным сюрпризом. Пока Воозаль лихорадочно старался, придумать слова оправдания, своей попытке ввести старшину в заблуждение, Икам решил прийти ему на помощь.
– Уважаемый, мы решили разделить наши товары, чтобы не привлекать внимание. А наши товары мы, действительно, планируем отвезти в храм в Ноливаве. Прости, если это, показалось тебе подозрительным.
Удивление Воозаля, по поводу того, что Икам понимает язык ремуш, не укрылось от старшины. Поэтому дальнейший разговор, тот продолжил на привычном языке дакка.
– Наступили тяжелые времена. Царь Иттех, убит в своей столице на севере, людьми Моря. Эти морские бродяги, разграбили и сожгли самые богатые города царства Иттех Шинак и Суттах, и перерезали всю царскую семью. Оставшиеся принцы и сановники заперлись в своих городах, и не пришли на помощь своему царю. Теперь страна Иттех погрузилась в хаос. Люди Моря разрушили всю морскую торговлю. Они поднимаются на своих кораблях по рекам и сеют всюду смерть и разрушения. Но, хуже всего, что они перекрыли пути доставки олова, и цена на него взлетела до небес. На севере наступил голод. Все бродяги собираются в шайки и нападают на всех, с кем могут справиться. Через два дня в Ноливав выходит большой караван. Если вы твердо решили не задерживаться здесь, то, я вам советую, поторопиться и присоединиться к нему. Следующего каравана может быть придется ждать больше месяца. Что скажите?
Икам решил в этот раз не молчать.
– Мы, с радостью, последуем вашему совету, уважаемый! Как, нам найти старшину каравана, и как, нам отблагодарить вас за заботу.
– Не стоит благодарности. Я всегда готов помочь землякам. Да, а вы не возьметесь передать в Ноливав, весточку для моих друзей? Я передам вам, ее завтра. Тогда, буду ждать вас завтра здесь, в это же время. До свидания.
Старшина, допив предложенный бокал секеры, отправился к другим посетителям.
Воозаль, пряча глаза, попытался урезонить Икама
– Зачем, вы вмешиваетесь в разговор? Вы, чуть было, всё не испортили.
– А затем, дорогой Воозаль, что вы, видимо, забыли нашу договорённость. И не воображай, что ты мой хозяин. Я обещал доставить свою часть груза в храм Ноливава, и сделаю это. И я тебе, очень не советую, пытаться, обмануть меня. Это неразумно. Завтра с утра, готовимся к продолжению пути, и, в это время, возвращаемся сюда, для встречи со старшиной и знакомства с Главой каравана.
– Икам, дорога требует расходов. Ты не хотел бы продать своего раба. Если хочешь, я могу помочь тебе найти покупателя?
– Воозаль. Я не собираюсь продавать своих людей. Они нужны мне в дороге, чтобы ухаживать за ослами и охранять товар. Если тебе трудно, то я готов подождать с возвращением твоего долга в пять сиклей, до прибытия Ноливав. А, завтра мы определимся с закупкой товаров в дорогу. А, ты должен узнать, сколько денег потребуется для уплаты налогов.
Вечер принёс прохладу, и прогулка по городу, доставила нашим героям новые впечатления.
Утром следующего дня, Икам в сопровождении Кана, посетил лавку оружейника. Там он приобрел для своего нукера копье, и два кривых серпообразных меча. По его настоянию, на тупой конец древка, мастер насадил навершие булавы. С этого момента Кана не отставал от Икама ни на шаг, исправно играя роль телохранителя. Неудивительно, что все встречные, стали принимать Икама за весьма важную персону, чем, немало, терзали самолюбие Воозаля. Икам, добавил огорчений Воозалю, своею расточительностью, обновив гардероб всей своей команде, приобретя каждому по плащу, новому хитону и две пары сандалий. Воозаль выбился из сил, доказывая, что ходить босиком, для простых людей и привычнее, и полезнее, а одежду для них можно приобрести и у старьевщиков, благо, что с севера купцы привозят сейчас много ношеной одежды. Нужно лишь подлатать кое-где дырки и отмыть пятна крови.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: