Максим Привезенцев - Торговец дыма
- Название:Торговец дыма
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Максим Привезенцев - Торговец дыма краткое содержание
Продавец дыма и торговец дымом всего лишь торгаши, но, в конечном итоге, мы все продаем свою жизнь, меняя время на деньги. И если допустить, что время – это дым, то становится очевидным продавцами чего мы являемся. В глазах мироздания мы заурядные торговцы дыма – лоточники невыдуманного настоящего.
Описание будущих событий нельзя вести из настоящего. Убеждение в обусловленности связей является заблуждением.
Торговец дыма - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
И вот теперь майор стоит за дверью и ждет, пока Луис откроет ему, чтобы впустить прошлое в настоящее.
Санчес шумно вдохнул напас табачного дыма. Пальцы сжали сигару так сильно, что её тело сплющилось, издав стон боли лопнувшего покровного листа.
Подошвы майорской обуви, видные сквозь щель дверного порога, загораживали яркое солнце. Судя по тому, что тень не двигалась, Уго стоял, не шевелясь, словно застыл по стойке «смирно».
Poli всегда остается Poli.
Луис обреченно подошел к двери, разблокировал замок и открыл её.
Пути для отступления не осталось.
– Ну, здравствуй, продавец дыма, – бросил Уго.
Он сказал это так непринужденно, словно они расстались только вчера, и в первую секунду Санчесу действительно показалось, что майор почти не изменился с тех пор, как они виделись в последний раз, в Мадриде: выправка, коротко стриженные волосы, большой нос настоящей «ищейки», волевой подбородок. Лишь присмотревшись, Луис заметил, что на лице Уго прибавилось морщин, «ежик» припорошила седина, а глаза заметно выцвели – правда, в них, как и прежде, будто плясали языки озорного пламени неизвестного происхождения.
То ли огни преисподней, то ли просто неиссякаемая жажда жизни.
Хотя на Наварро была рубашка и летние брюки, фантазия Санчеса все равно дорисовала мундир полицейского с блестящим жетоном.
– Здравствуй, Уго, – не отводя взгляда, ответил Луис.
Майор перешагнул через порог, и они пожали друг другу руки и обнялись.
– А эта ваша Никарагуа не так уж и далеко, да? – отстранившись, заметил майор.
– Хотел бы уехать далеко, выбрал бы Южную Америку, – пожав плечами, ответил Санчес.
– А почему не Северную? – прищурившись, спросил Уго.
– Как быстро начались неудобные вопросы! – деланно удивился Луис.
Майор рассмеялся и, похлопав мадридского товарища по плечу, сказал:
– Прости, привычка. Как говорят русские: старого пса новым трюкам не научишь.
Санчес улыбнулся самым уголком рта. Уго по-прежнему обожал вворачивать в разговор присказки и поговорки самых разных народов, стремясь подчеркнуть богатый кругозор.
– А еще русские, я слышал, говорят: «В ногах правды нет». Так что присаживайся, – предложил Санчес, чтобы в их с майором разговоре вдруг не возникла опасная пауза.
Сорвавшийся с его сигары пепел сухим снегом бесшумно осел на полу.
Пеплу не стать сигарой, подумал Санчес, скользнув взглядом по табачному праху у ног.
– Угостить тебя сигарой? – спросил Луис, посмотрев на майора.
Замерев на мгновенье, Уго хмуро ответил:
– Человек за сигарой – пример ужасающего вольнодумства, мой друг.
Санчес не успел удивиться, как майор тут же расплылся в улыбке и воскликнул:
– Шучу! Я бы с радостью, но сейчас просто никак: надо отпустить грузчиков. Но, если у тебя нет планов на вечер, мы могли бы поужинать где-то… Где у вас тут лучший ресторан? Можешь заказать столик часов на восемь? Я угощаю! Хочется отпраздновать начало новой, свободной жизни! Как говорят китайцы: нет долгов – и на душе легко!
– Как будет угодно – кивнул Луис. – В каком доме ты остановился?
– Через один от твоего. – Уго махнул рукой куда-то себе за спину. – Кажется, это одиннадцатый. Звони, если что. Ладно, пойду. Надо проследить, чтобы мне там ничего не разбили и не сломали. Крушить вещи старика Уго может только сам старик Уго!
Майор снова рассмеялся и сжал плечо Санчеса. Он казался по-настоящему счастливым, но что-то в его взгляде заставило Луиса насторожиться. Впрочем, майор не дал ему времени на анализ.
– До вечера! – воскликнул Уго и, круто развернувшись, покинул дом.
Как будто что-то не договаривает, уже позже размышлял Санчес, сидя в кресле и докуривая растрепанную сигару.
«Да нет, наверное, это просто паранойя. А паранойю надо бороть по методу Бентанкура…»
В компании Алехандро Гомеса Бетанкура, главного табаковода провинции Халапа, Луис провел не один приятный вечер. Говоря о паранойе, Алехандро всегда повторял: «Из того, что тебе кажется, что это так, не следует, что это так и есть». Наверное, приверженность этому нехитрому принципу Бентанкур и дожил почти до 100 лет… как и его отец… а до этого – дед.
Сизое кольцо плотного дыма устремилось к потолку.
Луис с интересом наблюдал за тем, как оно плавно растворяется в воздухе, навеки становясь прошлым. Дым таинственен, потому что неуловим? Возможно. Но почему это делает его таинственным? Почему неуловимость должна быть загадочней тактильности? Возможно, потому что мы хотим им обладать?..
«Дым неуловим как время, поэтому хватит терзать себя вторжением Уго. Время рассудит… вечер покажет».
Докурив, Луис позвонил в ресторан «Сосьедад».
Очаровательная Габриэла (с которой они давно были знакомы не только как хостес и завсегдатай) попросила Санчеса прислать ей meta-dot его гостя – токен-id, чтобы убедиться не только в наличии прививок от всех штаммов ковида, но и заранее ознакомится с его гастрономическими и алкогольными предпочтениями.
Meta-dot Наварро хранился в социальном облаке Луиса, как принимающего иностранца, поэтому переслать его Габриэле не составило труда. Затем Санчес выбрал столик у окна и тут же позвонил майору, кликнув на его номер в мета-доте.
– Наварро, – несколько длинных гудков спустя ответил сухой баритон.
И снова – порция воспоминаний: таким же тоном, холодным и деловым, майор отвечал на звонки, когда работал в мадридском офисе национальной полиции Испании. Тогда Луис, официально потерпевший, нередко чувствовал себя подозреваемым во время бесед с Уго. К счастью, Санчес прекрасно понимал, что майор всего лишь делает свою работу. Несмотря на то, что ответственность за случившийся в Мадриде теракт взяла на себя группировка воинствующих магометан полиция не могла принять этот факт на веру. Опять же, любой из потерпевших формально мог быть в сговоре с экстремистами… по крайней мере, исключать такую возможность не следовало.
– Говорите, – напомнил о себе майор.
– Уго, это Луис, – спохватившись, выпалил Санчес. – Я забронировал нам столик на восемь, выехать надо в семь.
– Отлично, мой друг! – задорно воскликнул Наварро. – Без пяти семь я буду у твоей двери!
– До встречи.
Сбросив вызов, Луис облегченно вздохнул. Суета и тревога, ворвавшиеся в его сердце с приездом майора, на время отступили.
Удивительно, но Санчесу удалось даже немного поработать в оставшееся до вечера время – подбить цифры по закупке удобрений для плантаций, заплатить очередные налоги, еще кое-что по мелочи. Около шести вечера Луис отправился в душ, пять минут спустя вышел оттуда и еще полчаса сидел на кровати, рассеянно глядя на вешалки с вещами, которые пестрели в приоткрытом шкафе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: