Арсений Миронов - Много шума из никогда
- Название:Много шума из никогда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «Издательство ACT»
- Год:1999
- Город:М.
- ISBN:5-237-03877-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Арсений Миронов - Много шума из никогда краткое содержание
Много шума из никогда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
60
Это выражение перевести затруднительно, оно означает примерно: «замолчи, недостойный!» — С.Т.
61
Делириум тременс ( лат. ) — белая горячка, диагноз номер 300.
62
Когда «крыша съезжает на затылок», это значит, что слегка помутился рассудок. — С.Т.
63
К верхнему воздуху выйти — вот задача, вот труд. ( лат. )
Вергилий64
«Опало» — берег. — Здесь и далее примеч. автора дневника.
65
«Вспениться» — пройти вверх по течению.
66
«Растурно» — по отдельности друг от друга.
67
«Чиковатый» — бойкий, энергичный, смекалистый.
68
«Шиш» — беден, нищ.
69
«Получить в дело» — получить в долю.
70
«Изумление» — понимание, разумение.
71
«Быта будну» — быть начеку, нести ответственность.
72
«Буна» — разбои, безобразие.
73
О нет! Только не это! Эй, дайте передохнуть!
Я сказал — выпустите меня отсюда! ( англ. )
74
Это Красная Десница у него под плащом. ( англ. )
Ник Кэйв75
«Япи» (амер. англ. — yupee, «young urban professional») — молодой профессионал.
76
Я подчеркиваю, что мы нашли столицу Руси удивительно крупным, просто огромным городом. Убежден, что в нем жило не менее миллиона человек. — С.Т.
77
Забегая вперед, скажу, что у Илитора было еще одно, не менее приятное имя — Камень-Каабалла. — С.Т.
78
«Хозяин» Сварога и прочей нечисти — это уже нечто совершенно мрачное и нечеловеческое, представляющее собой объект изучения мастеров теодицеи. — С.Т.
79
Чур — то есть «щур», «пращур». — С.Т.
80
«Вперед, мсье, двигайтесь в этом направлении!
Я здесь, я здесь — Посланец смерти!» ( англ. )
«Призрак Оперы»81
«Раз, два — полицай,
Три, четыре — бригадир» ( нем. ) —
слова из шлягера немецкой поп-группы Мо-До (5-е место в рейтинге MTV 1995 года).
82
«Мишн… аккомплишд» — задание… выполнено ( англ. )
83
Я сказал — двигай, двигай! О чем ты, черт побери, думаешь, парень? Я всю жизнь плевал на тебя! Как тебя зовут, задница? ( англ. )
84
Повод для войны ( лат. )
85
Всегда пьян в Сан-Франциско,
Возможно, это от воздуха…
Но только лишь в Великих Сиськах
Ты найдешь славную круглую парочку ( англ. )
Интервал:
Закладка: