Генри Олди - Алюмен. Книга первая. Механизм Времени
- Название:Алюмен. Книга первая. Механизм Времени
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:334eb225-f845-102a-9d2a-1f07c3bd69d8
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-32248-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Генри Олди - Алюмен. Книга первая. Механизм Времени краткое содержание
Это было время Фарадея, Ома, Эрстеда и Вольта – мужей науки, еще не ставших единицами измерения. Это было время Калиостро, Сен-Жермена, Юнга-Молчаливого и Элифаса Леви – магов и шарлатанов, прославленных и безвестных. Ракеты Конгрева падали на Копенгаген, Европа помнила железную руку Наполеона, прятался в тени запрещенный орден иллюминатов; в Китае назревала Опиумная война. В далеком будущем тихо булькал лабиринт-лаборатория, решая судьбу человечества: от троглодитов до метаморфов. И крутились шестеренки Механизма Времени – двойной спирали веков.
Мистика против науки – кто кого?
Новый роман Г. Л. Олди и Андрея Валентинова – великолепный образец авантюрной традиции, густо замешенной на оригинальных идеях. Все книги, написанные в этом соавторстве, давно стали золотым фондом фантастики, и «Алюмен», пожалуй, не станет исключением.
Алюмен. Книга первая. Механизм Времени - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Люй остался за воротами.
На смену возчику с грузчиком явились десятка полтора добровольцев. Они выбежали из пагоды, высыпались из кустов, чуть ли не из воздуха сплелись. Могучие, быстрые, вооруженные кривыми мечами и алебардами, китайцы окружали телегу.
«Надо быть осторожнее с желаниями. Они имеют обыкновение сбываться. Не устраивала скромность отъезда? Вот, пожалуйста! Шайка дюжих молодцов – чем не почетный караул?»
Рука нырнула в саквояж. Пальцы сжали рукоять двуствольного пистолета. С таким оружием, установив на него съемный приклад, британские офицеры охотились в Индии на тигра. Два ствола – два заряда. Еще пять пуль – в «барабанщике» князя. К сожалению, второй «барабанщик» покоится в багаже. На всех не хватит. Не всякая пуля попадает в цель, не всякая пуля убивает...
Рядом вскочила Пин-эр, встала на телеге в полный рост, балансируя на краю. Эрстед запоздало понял, что она сейчас сделает, но остановить девушку не успел. Всплеснули рукава-крылья. Сверкнули лотосы на куртке.
– Прочь! Грязные свиньи-и-и!..
Ее голос опять сорвался на визг – как вчера. И... ничего особенного не произошло. Китаянка осталась стоять, как стояла. Замерла, прислушиваясь к себе. Неужели ину-гами за сутки растворился без остатка? Так быстро? Спастись от призрака мести, чтобы умереть во дворе облезлой пагоды...
Эрстед дивился собственному хладнокровию. Сейчас их убьют, а он думает черт знает о чем! Достав пистолет, он взвел курки – и услышал резкий, злой свист. Звук сорвал пружину, удерживающую равновесие, и мир завертелся безумной каруселью.
На телеге, расшвыривая багаж, взвился смерч. Когда он опал, в левой руке Пин-эр сжимала сломанную стрелу. За это время Волмонтович успел извлечь оружие из кобуры и выстрелить навскидку. Ближайший молодец, уронив алебарду, с воплем покатился по земле.
Остальные бежали к телеге.
Эрстед поднял пистолет, выцеливая лучника. Руку болезненно рвануло отдачей. Калибр – 0,5 дюйма, не шутка. Жаль, некогда ставить приклад... Отвечая другу, трижды грохнул пятизарядник князя, и двор заволокло пороховым дымом. Телега превратилась в грозовую тучу, и, сорвавшись с нее, прямо в дым вонзилась живая молния. Пин-эр двигалась с чудовищной скоростью; глаз не успевал следить за дочерью наставника Вэя.
«Она контролирует ину-гами. Они – единое целое!»
Эрстед повел пистолетом, выискивая цель для второй пули. Но из дыма никто не объявлялся. Звон стали. Тупые удары. Бульканье, хрип, стоны...
Вот теперь ему стало страшно по-настоящему.
...«Сюзанна» шла на всех парусах.
Берег таял в дымке за кормой, превращаясь в туманную полосу. Матросы сновали по вантам, распуская последние рифы. Свистел в дудку рыжебородый боцман. Ветер выдался попутный, грех не воспользоваться улыбкой фортуны. Юнга, драя палубу, вздыхал и косился в сторону рынды, ослепительно сиявшей на солнце, – когда же пробьют обед?!
В животе паренька явственно урчало.
Распугивая чаек, заглушая плеск волн, над шхуной к небесам возносился баритон Волмонтовича. Сегодня князь был в ударе. В лице английских моряков он обрел благодарную публику, развлекая команду ариями из комической «Платеи» Рамо. С бака летели взрывы хохота и бурные аплодисменты.
На полуюте, опершись на планшир фальшборта, стояли Андерс Эрстед и Вэй Пин-эр. Голова девушки белела свежей повязкой. Казалось, Пин-эр поседела за время схватки. Поднебесная не желала отпускать этих людей, однако пришлось.
– Я так и не смог выбраться на его похороны, – вздохнул Эрстед. – Лишь через год приехал на могилу...
Взгляд девушки был красноречивее любого вопроса.
– Я говорю о Франце Месмере. О моем учителе. Мастере... э-э... варварского ци-гун.
Пин-эр кивнула, сочувствуя. Долг перед учителем свят.
– Вернулся Бонапарт... Вы не знаете, кто это. Месмер скончался в тот день, когда император высадился во Франции. Европа тряслась, предчувствуя войну. В воздухе маячил призрак Ватерлоо. Границы перекрыли. Меня призвали на службу. Вроде бы мне не в чем себя винить. И все же... Надеюсь, он понял и простил. Он был мудрым человеком.
Не сговариваясь, оба наклонились к мешку, лежавшему у их ног. Тихо подойдя, капитан «Сюзанны» с интересом наблюдал, как странная парочка извлекает дешевый ларец. Девушка открыла крышку. Внутри, огражденная со всех сторон тонкими решетками из металла, покоилась мумифицированная голова собаки.
– Никакой электрической активности, – заметил Эрстед. – Как я и предполагал. Ларец нейтрален. Капитан, не найдется ли у вас чего-нибудь тяжелого?
– Пятифунтовое ядро, сэр?
– Вполне.
Выслушав приказ, матрос через пару минут принес ядро.
– Весьма вам признателен.
Эрстед уложил ядро в мешок. Туда же Пин-эр опустила шкатулку – и принялась тщательно завязывать узел.
– Кого хороним, сэр? – капитан еле удерживался от смеха.
– Ошибки молодости, сэр...
Почесав в затылке, капитан не стал уточнять.
Двое подняли мешок, подержали над планширом – и разжали пальцы. «Саван» без всплеска исчез в воде. Пин-эр беззвучно шептала молитву. Эрстед перекрестился. На баке смолк баритон князя – Волмонтович всегда отличался чуткостью к смерти.
Прошлое осталось за кормой, тая в жемчужном тумане. «Сюзанна» держала курс на юго-запад, навстречу таинственному будущему. «Прощайте, герр Алюмен! – в плеске волн насмешкой, опасным намеком звучали слова лжесекретаря. – Глядишь, свидимся...»
Ох уж эти китайцы! Андерс Сандэ Эрстед улыбнулся. Значит, герр Алюмен? Не без претензий, зато со смыслом. Странное дело – прозвище ему нравилось.
«Оставлю на память», – решил он.
Над шхуной раскинулось небо – ярко-синее, бескрайнее, опасное. Вечером, если не помешают тучи, на нем загорятся звезды. Колючие лучи осветят купол цирка, где человечек-акробат играет с судьбой. Вчера его ждали аплодисменты, а завтра, быть может, – падение с трапеции. Зачем ты изобретаешь рискованные трюки, смешной циркач? Надеешься уцепиться за воздух зубами?
Спустись лучше вниз, в опилки...
Великий Ветер, Отец всех ветров, паря там, где проходила граница жизни, еще не отмеченная разумной пылью земли, бросил взгляд на горсть воды, пролитую между островами и кромкой материка. Скорлупка-шхуна бросала вызов стихии. Блестела тугая гроздь парусов – ткни ножом, и из снежно-белых ягод брызнет сок. Карабкались по тонким паутинкам муравьи-матросы, у штурвала замер жук-рулевой.
Чего хотят? Что ищут?
Любопытствуя, Великий Ветер снизился, толкнул шхуну ласковой ладонью. Вперед! Семь футов под килем, дурашка! И десять раз по семь, и сто десять... Не хватит глубины моря? Ничего, есть небо, солнце, звезды – был бы идущий, а дорога найдется.
Вдруг настанет час, и не я спущусь к вам, а вы подниметесь ко мне?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: