Андрей Муравьёв - Паладины
- Название:Паладины
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Крылов
- Год:2008
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-9717-0620-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Муравьёв - Паладины краткое содержание
Тянутся по пыльным дорогам обозы первого крестового похода. Где-то тут, среди опоясанных мечами паломников, шагают археолог и казак из 1906 года, красноармеец из 1939 и фотограф дикой природы из 1999.
Нелегок путь. В спину дышат могущественные враги, не желающие мириться с провалом эксперимента, кончаются патроны, гибнут близкие. Тиски сужаются… Но переброшенные из привычного двадцатого века в век одиннадцатый друзья упрямо идут к своей цели. Домой!..
Паладины - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Премикирий – византийский пожизненный титул.
62
Ламилярные – доспехи из металлических пластинок, скрепленных между собой в один или несколько слоев.
63
Бард – доспехи для лошади, прикрывавшие ее морду, грудь, бока и круп.
64
Седрия – арабский жилет.
65
Лихоманка – горячка.
66
Изменяет (укр.).
67
Иконий – нынешний Конье (Турция).
68
Гераклея Каппадокийская – нынешний Эрегли (Турция).
69
Хасан – эмир Каппадокии. Анна Комнина называет его архи-сатрапом.
70
Гази ибн Данишмед – правитель Каппадокии и Понта.
71
Мурабитины – берберское племя на юге Марокко, чья тактика заключалась в построении на поле брани неподвижного укрепленного каре. Прославилось в битвах в Испании.
72
Начальные слова молитвы «Отче наш» на латыни.
73
Так хочет Бог! (лат.)
74
Домовина – гроб.
75
Кайданы – кандалы (укр.).
76
Исмаилиты (семиричники) – ветвь мусульманства. Появилась в VIII в. в результате раскола шиитов. Исмаилитское государство Фатимидов в Египте владело большей частью Северной Африки, Палестиной и значительной долей Сирии и наряду с Византией считалось главным врагом сельджуков.
77
Ферадже (фюрадж) – женский плащ с рукавами и воротником.
78
Верхняя вуаль закрывала волосы и называлась яшмак, нижняя прикрывала рот и нос.
79
Селямлик – «место для приветствия», помещение для приема мужчин, не имеющих отношения к семье.
80
Хайат – жизнь.
81
Крысе (укр.).
82
Не имеем (укр.).
83
Гуппилон – боевой цеп.
84
Все будет хорошо (разг. укр.).
85
Здесь – военачальник.
86
Дерьмо! (франц.)
87
Здесь – громкоговоритель.
88
И не вводи нас в искушение, но избавь нас от лукавого (строки из молитвы «Отче наш» – «Pater Noster», лат.).
89
Гамон – конец, капут (укр. разг.).
90
«Черепаха» – боевое построение римских легионеров.
91
Раствор уксуса использовался для охлаждения орудийного ствола после выстрела.
92
Богатырь, герой (фарси).
93
Хирд – боевая дружина в средневековой Скандинавии.
94
Судьба (шумер.).
95
Фарр – свечение вокруг тел и голов богов и опекаемых ими царей (шумер.).
96
Любимица Ану (шумер.).
97
Нергал – бог, владыка царства мертвых.
98
Кто вы? Где мы? (англ.)
99
«Вектор», «Гюрза» – марки российских пистолетов-пулеметов.
100
АК-47 – автомат Калашникова образца 1947 г., самое распространенное стрелковое оружие в мире.
101
АК-103 – современная версия знаменитого автомата Калашникова. Производится в России.
102
«Печенег» и ПКМ – марки российских пулеметов.
103
ПКМ – модернизированный в 1969 г. ПКС (пулемет Калашникова станковый).
104
НК-21 – 7,62-мм пулемет фирмы «Хеклер-и-Кох».
105
«Хеклер-и-Кох» – немецкая фирма, производитель оружия.
106
АПБ – автоматический пистолет бесшумный, разработан в начале 70-х гг. для сотрудников специальных подразделений МВД и КГБ. Получил распространение во время войны в Афганистане.
107
ПМ – пистолет Макарова, стандартное оружие российских милиционеров.
108
Привет (исп.).
109
Миссаглиа – известное семейство миланских оружейников.
110
LA – Лос-Анджелес.
111
Арденн – порода лошадей.
Интервал:
Закладка: