Сергей Конарев - Балаустион

Тут можно читать онлайн Сергей Конарев - Балаустион - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Альтернативная история, издательство Константа, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сергей Конарев - Балаустион краткое содержание

Балаустион - описание и краткое содержание, автор Сергей Конарев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Первый век до рождения Христа. Греция переживает период мира — выстраданного, постыдного мира, купленного поражениями, кровью и унижением. Македония и Рим, на словах объявив Элладу свободной, бесстыдно грабят древнюю и некогда славную страну, попирают ее законы, наказывают неугодных. Пирр, сын царя Спарты, города суровых воинов, и его друзья — из тех немногих, кто не склонил головы перед могучими врагами и роком. Беспощадная ненависть, страдания и горе ждут тех, кто дерзнул подвигнуть эллинов к новой войне — гибельной? Или священной?

Балаустион - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Балаустион - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Конарев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Конечно, даже два раза в год. Великие Дионисии — один из самых пышных праздников в Афинах….

Дальнейших слов иноземца-мужчины Зикратионид уже не расслышал. Решив, что уже разузнал все, что хотел, сорванец не пошел вслед за девушкой и молодым человеком, а напрямки через лес спустился к городу. Он торопился: в «Белой рыбе» его ждала заслуженная награда.

— Ты прекрасно справилась, Арси! — Леотихид хищно улыбнулся, азартно потер руки. — Кто бы мог подумать, что оба петушка сами пойдут нам в руки? И так скоро! Операцию пришлось готовить в страшной спешке. Но теперь, клянусь богами, все получится превосходно. Дождаться, когда шлюшки заведут обоих кобельков подальше в лес — и они у нас в руках. Возьмем их без всякого шума, прямо в разгар развратных действий!

— Это жестоко! — ухмыльнулась Арсиона. — А если б тебя так….

— Думаю, мы с тобой могли бы отбиваться, и не прекращая наших забав, — ощерился элименарх. — Но у них это вряд ли получится, клянусь Ареем.

— Хм, я хочу поглядеть на это!

— Не получится. Птенчиками займется Полиад и его ребята, а мы с тобой в это время будем находиться у храма Диониса, где завтра состоятся торжества. Я должен быть на виду, пока все это происходит. И ты тоже. Потом, когда Эврипонтиды и боги знают, кто еще, начнут копаться в этом деле, может вызвать подозрение, почему обоих моих лохагов не было на церемонии. Все знают, что по крайней мере один из вас всегда находится возле меня. Ты, надеюсь, уже поняла, что не должна нигде, ни при каких обстоятельствах упоминать о нашей причастности к исчезновению этих двух олухов?

— Милый, я не дура….

Он сумрачно поглядел на нее.

— Ну и замечательно… — тон стратега демонстрировал, что у него имеются сомнения по поводу умственных способностей женщин.

Арсиона решила не заострять на этом внимания.

— Они их… Прямо там? — она нахмурилась, вспомнив обожание в глазах глядевшего на нее афинянина. Он должен умереть. Так нужно Леотихиду, значит, так правильно. Почему тогда ей так неприятно об этом думать?

— К сожалению, нет, хотя это было бы проще всего. Но мастер Горгил настаивает, чтобы получить их живыми. Какие-то занятные пунктики в его контракте. Ха, не думаю, что этим мерзавцам предстоит такая уж легкая смерть….

Теперь Арсиона уже явственно поморщилась. От взгляда Леотихида это не укрылось.

— Что, жалко иноземца? — проницательно усмехнулся он. — Неужели ему удалось тронуть твое каменное сердечко? Интересно, чем? Медовыми речами или пылкими взглядами?

— Глупости! — Арсиона досадливо тряхнула волосами, на миг опустила глаза, затем снова подняла их на стратега. — Я люблю тебя, ты это прекрасно знаешь. Дался мне этот афинский петушок! Если хочешь, могу сама перерезать ему горло. Да и второму, как бишь его, Леонтиску… Терпеть не могу его смазливую рожу.

— Было бы любопытно на это взглянуть, но наша задача — только взять этих субчиков и доставить их Горгилу.

— Я могла бы заняться этим. А Полиад пусть бы находился с тобой и создавал видимость….

— Ты воображаешь, что Полиад хуже тебя фехтует? — элименарх холодно поглядел на амазонку. — С каких это пор?

— В том-то и дело, что лучше, — повела плечом она. — И поэтому будет полагаться на свой меч. Местность за храмом Аргиены, конечно, безлюдная, но это не значит, что никто не может заметить сражающихся. Я бы, возможно, сумела устроить дело без схватки. Ты прав в одном, что касается пылких взглядов — этот Пилон, или как там его, не поднимет на меня меч.

— Но афиненок Леонтиск поднимет. Как «спутник» Эврипонтида он имеет право всюду ходить вооруженным. Говорят, он довольно ловок с мечом.

— Ха, да я искрошу его в салат за минуту, клянусь….

— И все-таки я предпочитаю не рисковать тобой. Учитывая обстоятельства, я имею в виду, чем афинята собираются заняться с простолюдинками, быть может, действительно удастся обойтись без драки и скрутить их раньше, чем они успеют извлечь свои «копья» из девочек. Но если придется сражаться, я предпочту, чтобы с вооруженными мужами разбирался Полиад, а не ты.

— Так вот в чем дело! Ты обращаешься со мной, как с обыкновенной бабой, чье дело — заниматься хозяйством, рожать сыновей и не лезть в мужские заботы! — гневно воскликнула мечница. — А я не для этого ношу доспехи и спату!

— Умолкни, — резко оборвал ее стратег, потеряв терпение. — И запомни, повторять больше не буду: еще раз посмеешь мне прекословить, я не только сорву с тебя значок лохага, но вышвырну вон из отряда. Вот тогда ты и станешь обыкновенной бабой, чье дело — заниматься хозяйством, рожать и стирать обосранные пеленки!

Она сжала губы и побледнела, зная, что этот человек слов на ветер не бросает. Сдержанно вздохнула, затем опустила голову, демонстрируя раскаяние. Леотихид, скрестив руки на груди, крепко сжав челюсти, глядел на нее.

— Прости, я не хотел тебя обидеть, — вдруг сказал он, безмерно ее удивив. — Ты не дала мне договорить… На самом деле причина в том, что Полиад и его парни будут выдавать себя за римлян. Они уже со вчерашнего дня заучивают фразы на латыни… Ты у нас особа очень приметная, к тому же женщина не может быть преторианцем… Теперь понятно?

— Девки? — широко раскрыла глаза Арсиона.

— Умница, — кивнул он. — Именно девки. Как бы плохо мои солдаты ни говорили по-латыни, простушкам никогда не понять, что их одурачили. Сестрам дадут убежать, и они разнесут по всему городу, что их возлюбленных похитили римляне. А возлюбленных вскоре найдут мертвыми со следами жестокосердного насилия. Эврипонтиды тут же поднимают народные волнения. Что и требуется.

— Гениально! — воскликнула она. — Но… А если девки узнают кого-нибудь из наших? Они все-таки спартиатки, и город наш не так уж велик….

— Мы это предусмотрели, — отмахнулся элименарх. — Наши мальчики будут в закрытых шлемах и в римских панцирях. Слава богу, в кладовых завалялось несколько вполне приличных комплектов. Еще из папочкиных запасов….

— Говорят, государь Агис был человек предусмотрительный и хитроумный.

— Да, тот еще был старый интриган, — согласился Леотихид. — Но мы с братом постараемся ему не уступить.

— Ваш отец гордился бы вами, если бы мог знать о завтрашнем предприятии, — ей хотелось загладить привкус чуть было не случившейся ссоры.

— Нас ждет успех, и в этом немалая твоя заслуга, — он провел тыльной стороной ладони по ее щеке. — Выглядишь усталой. Наверное, не ложилась еще с ночной стражи?

— Пришлось с утра караулить, пока афинянин отправится к девице, затем выкручиваться с ним, — Арсиона не скрыла от Леотихида, что едва не провалила задание, — потом бежать к тебе докладывать… Ну а последние четыре часа ты обо мне вообще не вспоминал, милый мой господин элименарх, занятый своими хитроумными планами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Конарев читать все книги автора по порядку

Сергей Конарев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Балаустион отзывы


Отзывы читателей о книге Балаустион, автор: Сергей Конарев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x