Сергей Конарев - Балаустион
- Название:Балаустион
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Константа
- Год:2008
- Город:Челябинск
- ISBN:99965-27-296-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Конарев - Балаустион краткое содержание
Первый век до рождения Христа. Греция переживает период мира — выстраданного, постыдного мира, купленного поражениями, кровью и унижением. Македония и Рим, на словах объявив Элладу свободной, бесстыдно грабят древнюю и некогда славную страну, попирают ее законы, наказывают неугодных. Пирр, сын царя Спарты, города суровых воинов, и его друзья — из тех немногих, кто не склонил головы перед могучими врагами и роком. Беспощадная ненависть, страдания и горе ждут тех, кто дерзнул подвигнуть эллинов к новой войне — гибельной? Или священной?
Балаустион - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Арсиона терпеливо дождалась, пока иноземец ее заметит. Вот оно! ее продуманно-небрежная поза, белый пеплос из полупрозрачного амаргина (первое женское платье, одетое мечницей за много лет), обрисовывавший достоинства ее стройной фигуры, каскад черных волос, обрушивающийся на плечи в кажущемся беспорядке, — все это произвело надлежащий эффект, и даже сверх того. Афинянин остановился, будто налетел на стену, едва сдержал отвалившуюся челюсть и заметно побледнел — Арсиона заметила это даже с расстояния в тридцать локтей. Их он проделал неуверенными, почти робкими шажками, разительно отличавшимися от молодецкой поступи минутной давности.
Амазонка продолжала сидеть у источника, опустив голову и кусая губы, чтоб не расхохотаться — так ее веселила ситуация. Афинянина девушка упорно «не замечала», пока он не приблизился вплотную.
— Приветствую тебя, прекрасная Арсиона! — его голос прозвучал чуть надтреснуто.
Только теперь Арсиона подняла голову, посмотрела в его глаза и… смешалась, не найдя в них того, чего ожидала. Этот афинянин глядел на нее открыто, пронзительно и тепло, и вовсе не снизу вверх, а так, словно знал о ней то, чего она и сама о себе не знала, как будто шел именно к ней, как будто и вправду имел право так на нее смотреть.
Что за глупости? Слегка досадуя на себя за это смущение, длившееся всего лишь — или целый? — миг, Арсиона произнесла, постаравшись, чтобы это прозвучало доброжелательно и в то же время нейтрально:
— Привет и тебе, храбрый Пилон!
— Мы давно не встречались, — «но ты все так же прекрасна» — должен был добавить он, но его взгляд сказал куда больше. Настолько, что она не поняла всего. Настолько, что она даже засомневалась, что поняла хоть что-то. Что за наваждение?
— О, да. Я не успела поблагодарить тебя в прошлый раз.
— Великие боги, за что? — натурально изумился он, на миг опустил свой странный взор, и это принесло ей облегчение.
— Как — за что? Ведь в драке на площади это ты помог избавиться от того черномордого мерзавца, что схватил меня.
— Пустое. Ты и сама бы справилась. Хм, не хотел бы я, чтобы меня так ударили, — покачал головой он.
Мечница звонко рассмеялась, вспомнив выпученные глаза и раскрытый в беззвучном крике рот бедолаги, и протянула афинянину руку.
— Все равно, спасибо.
Его ладонь была крепкой и влажной. Все происходящее было настолько нереально, что Арсионе захотелось проснуться, оказаться рядом со своим неукротимым львом и все рассказать ему. Или не нужно… рассказывать?
— Я хотела сказать тебе… — раз уж это сон, можно себя не сдерживать.
— Что? — его пугающие глаза сузились.
— Я не встречала людей… таких необычных, как ты, — в следующее мгновенье она готова была откусить себе язык. Проклятье, это ведь не сон, а реальность!
— А я не встречал девушки на свете… такой красивой, как ты, — выдохнул Эвполид в ответ.
«Чудесное начало! — Арсиона избегала взгляда афинянина, он выбивал ее из колеи. — Что-то сказал бы мой элименарх, услышь он эти нежности?».
— Быть может, ты расскажешь мне о родном городе? — Как будто ничего не было сказано мгновенье назад. — Я ведь никогда не была в Афинах.
Афинянин вдруг оказался близко, очень. Его темные глаза-воронки снова впились в ее сознание, выворачивая, лишая воли, его холодные пальцы сжали ее запястья, а хриплый шепот — так близко — зачастил:
— Ты уедешь со мной. Я давно искал такую. Как ты. Именно такую. Мы уедем отсюда, — его губы потянулись к ее, мир закружился.
«Столько народу вокруг! Меня, Арсиону-Палладу, увидят на улице целующейся с этим… иноземцем», — паника захлестнула, разорвала морок, окатила злостью. Она с силой вырвала руки, кажется, даже оттолкнула его, да, наверняка, ведь он только что был так близко, а теперь… Арсиона поймала себя на том, что ищет на поясе рукоять спаты.
— Ты с ума сошел! — сотни слов рвались у нее с губ, но выговорить она смогла только это. — Ты….
Афинянин невыразимо долго и как будто отдаляясь, глядел на нее, затем сжал губы, словно не позволяя вырваться тому, что не должно прозвучать, повернулся и медленно пошел прочь. Мечница, не в силах отдышаться, словно после долгого бега в доспехах, глядела ему вслед, чувствуя нарастающую злость. На него, на себя, на случайных прохожих, хотя вряд ли кто из последних мог что-то увидеть и понять, так быстро произошло все изложенное выше.
Через минуту-другую, окончательно придя в себя, Арсиона уже нашла в себе силы изумиться. «Что он такое сделал? Морок навел, или амулет какой афродизийный носит? Демоны их разберут, иноземцев проклятых!» Мечница шепотом добавила еще кое-что, покрепче, но даже самые черные проклятия не смогли бы изменить того факта, что задание Леотихида выполнено не было. Нервно закусив губу, Арсиона огляделась по сторонам. Из-под стены святилища Киниски тут же вынырнул и вальяжно направился к мечнице мелкий мальчишка лет тринадцати-четырнадцати в латаном-перелатаном трибоне, одетом на голое тело, и разбитых деревянных сандалиях. Шея пацана была тонкая, как у воробья, в мятом вырезе одежды виднелись острые выпирающие ключицы. Бело-розовые царапины на руках и шее разительно контрастировали с покрывавшими кожу бурыми разводами грязи. Тем не менее вид это дитя улиц имело весьма наглый и самоуверенный.
Девушка указала на удаляющегося афинянина.
— Подслушаешь, когда они договорятся встретиться снова. Смотри, чтобы не заметили.
— Все понял, госпожа Арсиона, — закивал патлатой головой пацан.
— Гляди у меня, Зик, — она погрозила мальчишке пальцем. — Я буду в «Белой рыбе», у театра. Придешь, когда все выяснишь.
— Будет сделано, — подросток растянул грязный рот в щербатой улыбке. — Дай монету?
— Когда сделаешь дело, шельма!
Зик, он же Зикратионид, сын вольноотпущенника Ойота, мотнул головой, показывая, что не ожидал ничего другого, и припустил вслед за уже скрывшимся из виду Эвполидом. Арсиона удовлетворенно улыбнулась, зная, что пацан, плоть от плоти цепкой и шустрой мальчишеской голытьбы, цели не упустит. Считая дело наполовину сделанным, она неторопливо направилась в сторону театра. Там, по соседству с гимнасием и жертвенником Диоскурам, находился трактир «Белая рыба», пристанище музыкантов и поэтов. Среди этой шумной и самодостаточной публики, в большинстве своем прибывшей с делегацией ахеян, мечница надеялась избежать знакомых, которых мог бы удивить ее необычный наряд. Кроме того, одноглазый Тифон, держатель «Рыбы», был давним знакомцем Арсионы и всегда держал для нее столик в зале для «приличных» посетителей.
Тем временем Зик, без труда нагнав молодого иноземца, не спеша пошел за ним следом, успевая через шаг сплевывать себе под ноги и время от времени деловито кивать знакомцам, таким же уличным мальчишкам, как он сам. В их среде Зикратионид пользовался авторитетом, проистекавшим из его знакомства с Палладой, живым кумиром большинства юных спартиатов. Зик старательно подпитывал этот авторитет, распространяя истории (по большей части выдуманные) о тайных поручениях, исполненных им по приказу Арсионы. Настоящие задания он получал от мечницы нечасто, зато они приносили настоящее серебро, на которое можно было, рисуясь перед дружками, заказать в корчме кувшин мессенского, или купить сестренке разноцветных лент. Отец Зика, когда-то известный резчик по камню, в последние годы пристрастился к зелью Бахуса и все свои случайные заработки пропивал подчистую, оставляя семье вести полуголодное существование. Так что Зикратионид, как старший и единственный сын, оказался единственным же кормильцем матери и троих сестер. Поэтому нетрудно догадаться, что любую просьбу Паллады отрок выполнял безукоризненно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: