Андрей Посняков - Рудиарий

Тут можно читать онлайн Андрей Посняков - Рудиарий - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Альтернативная история, издательство АндрейПосняков8d842642-68c7-102b-94c2-fc330996d25d, год 2008. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Андрей Посняков - Рудиарий краткое содержание

Рудиарий - описание и краткое содержание, автор Андрей Посняков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Ант Юний Рысь, юноша с далеких берегов холодного озера Нево, волей судьбы вновь оказывается в рабстве. На этот раз он попадает в Лудус Магнус – лучшую гладиаторскую школу Рима, – где становится одним из самых популярных бойцов. Деньги, слава, красивейшие женщины – все это отныне у его ног. Но в этом ли смысл жизни?

В одном из боев Рысь добивается награды из рук самого императора. Рудис, почетный деревянный меч – символ обретенной свободы. Но свободой еще нужно уметь распорядиться, а это совсем не просто, когда вокруг плетутся интриги и проворачиваются грандиозные финансовые аферы. И когда в тоги лучших друзей рядятся злоумышленники, готовящие государственный переворот.

Рудиарий - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Рудиарий - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Андрей Посняков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Они вызвали стражников, – нагоняя, кто-то прошептал в ухо. – Боюсь, и ты не сможешь справиться с двумя десятками.

Не сбавляя шаг, юноша обернулся.

– А, это ты, шулер. Сбежал-таки?

– Что ж мне, смерти своей дожидаться? – резонно отозвался бородач. – Меня зовут Гарип.

– Юний, – представился Рысь.

В конце концов, какая разница, от кого узнать о постоялом дворе Анаксимандра? Можно и от шулера. По крайней мере, в данной ситуации у него нет никакой корысти в обмане.

– Постоялый двор вольноотпущенника Анаксимандра? – старательно наморщив лоб, переспросил Гарип. Несмотря на окладистую бороду, ему вряд ли было больше двадцати пяти.

Рысь усмехнулся – уж слишком много важности напускал на себя его новый знакомый.

– Только не говори, что не знаешь.

– Почему? Знаю. Только вот соображаю, как лучше пройти. Кажется, ты возбудил к себе нешуточный интерес.

– И что с того? – хмуро пожал плечами юноша.

– Здешняя стража… – Гарип махнул рукой. – Лучше с ней не встречаться.

Юний не выдержал и расхохотался:

– Это тебе с ней лучше не встречаться, но не мне, добропорядочному и законопослушному человеку.

– Законопослушные не перекрашивают волосы, – неожиданно усмехнулся шулер. – И в столь жаркий день не носят пенулы с капюшоном.

– Ты наблюдателен, – нехорошо ухмыльнулся Рысь. – Только, я смотрю, твоя наблюдательность не очень-то хорошо тебе помогает.

– А, ты про таверну. – Гарип ухмыльнулся. – Ошибочка вышла, ну да ведь не зря говорится: человеку свойственно ошибаться.

– Да ты, я вижу, философ.

– Не чужд, не чужд… Стоп. Пришли. Вон он, твой постоялый двор, – шулер показал на обшарпанное трехэтажное здание с местами облупившейся штукатуркой.

– Кажется, его владелец едва сводит концы с концами…

– Э, не суди о вещах по виду, – неожиданно засмеялся Гарип. – Анаксимандр – чрезвычайно хитрый грек и весьма не бедный. Что стоим? Пошли, я там заодно и перекушу, а то с самого утра кишки сводит.

– Не боишься, что сюда нагрянут твои приятели? – подходя к распахнутым воротам, язвительно осведомился Юний.

Шулер лишь засмеялся в ответ, пояснив, что портовая шелупонь, собирающаяся в таверне старика Ирипага, никогда не пойдет к Анаксимандру, Греку, как тут его называли. И, соответственно, наоборот.

– Только такие истинно свободные люди, как я, гуляют повсюду, – с пафосом произнес он и вдруг замер, едва не споткнувшись о валяющуюся во дворе амфору. – Однако нечистые тут дела, клянусь Бахусом.

Юний и без его клятв видел, что дела нечисты. Весь первый этаж постоялого двора, представляющий собой харчевню, был не то чтобы разворочен, но изрядно попорчен, будто в нем погуляло стадо разъяренных слонов. Посуда была перебита, столы опрокинуты, по полу растеклись винные лужи. И вокруг – никого! Ни единой живой души.

– Однако! – Гарип нагнулся и, опустив в лужу указательный палец, без всякой брезгливости облизал его. – Фалернское вино! – причмокнул губами шулер. – Да-а, не из дешевых. И уже почти высохло… Значит, это все произошло ночью или ранним утром.

Не слушая его, Рысь вихрем взлетел на второй этаж, осмотрел пустые комнаты. Та же картина ждала его и на третьем. Где же, интересно, все? Сам хозяин, его постояльцы, слуги?

– Такое впечатление, что старик либо совсем не платил налоги, либо платил, но мало, – со знанием дела тихо произнес Гарип. – Или – не тому.

– Как это – не тому? – не понял юноша. – Разве не сборщикам налогов нужно их платить?

– Не только им, но и многим другим. Квестору – чтоб не слишком завышал налоги, эдилу – чтоб закрывал глаза на возможные драки, цензору – чтоб разрешил игры, помощнику чрезвычайного префекта по пожарам – чтоб не привязывался к светильникам на деревянных балках, стражникам – на всякий случай, да мало ли в Риме чиновников? И все хотят кушать. А работает, между прочим, кто угодно, только не римские граждане, те только жрать умеют.

– Совершенно с тобой согласен, – от души кивнул Рысь. – Однако мне тут нужно бы кое-кого разыскать.

– Да и у меня были делишки со старым Греком… Кто это его так, интересно?

– Тсс! – Рысь вдруг приложил палец к губам и прислушался. – Кажется, плачет кто-то.

Гарип тоже напряг слух.

– И в самом деле… Кажется, это где-то в амбаре. Идем, глянем?

– Идем.

Они прошли по захламленному двору к амбару, дверь которого была основательно приперта обрезком балки. Шулер оказался прав: именно оттуда и доносился плач. Рысь ногой отпихнул балку.

– О, наконец-то боги услышали наши молитвы!

С воплями и стенанием из амбара потянулись слуги – человек с полдюжины – молоденькие девчонки и юноши. Все они почтительно здоровались с Гарипом и опасливо косились на Рысь.

– Эй, Устрица. – Шулер ловко схватил за руку длинного взъерошенного парня и отвел в сторону. – Ну, что тут было?

– Да налетели утром какие-то, – шмыгнул носом слуга. – Раненько заявились – едва солнце взошло, сунули под нос хозяину какие-то грамоты да принялись все крушить, а нас вот всех заперли в амбаре.

– А постояльцы? – не выдержал Рысь. – Они-то где?

– Не знаю. – Парень пожал плечами. – Наверное, съехали.

– А Грек? – не отставал шулер. – Он-то куда делся?

– Хозяин? Вроде в Рим грозился уехать, жаловаться в комиции на произвол.

– Пожалуй, и стоит пожаловаться…

– Слышь, тут, среди постояльцев, не было такой молодой женщины, белокожей, симпатичной, с карими глазами? – быстро поинтересовался Рысь. – И с ней слуга – молодой, вот вроде тебя. Глаза серые, смуглый.

– Не о Юлии ли с Луканом ты говоришь? – Слуга округлил глаза. – Их-то я видел, куда потащили, да и многие видели.

– И куда же?!

– Прямехонькой дорожкой на пристань.

– Вот как? – Рысь озадаченно почесал затылок. – Интересно, как же их теперь искать-то?

– А легче легкого, – неожиданно расхохотался Гарип. – Уж я то на пристанях многих знаю.

Юний быстро обернулся к нему:

– И ты согласен помочь? Почему?

– Сам не знаю, – честно признался шулер. – Хотя, конечно, ты меня сегодня здорово выручил… и утер нос этим много о себе мнящим дурачкам, племянникам Ирипага. Идем, так и быть, прогуляюсь с тобой до пристани. – Улыбнувшись, он повернулся к мальчишке: – А ты, Устрица, как появится Грек, дай мне знать, понял?

Служка кивнул и проводил обоих несчастным затравленным взглядом… который, упав вдруг на амфоры, беспорядочно раскатившиеся по полу, враз приобрел куда более жизнерадостное выражение.

Выйдя на пристань, Гарип – а с ним и Рысь – сразу направился к дальнему подъемному крану. Похоже, шулер знал там всех работников.

– Разгромили постоялый двор? – переспросил начальник смены – дородный бровастый дядька в греческом хитоне. – Ну надо же! То-то я и смотрю: «Кастор и Поллукс» как-то уж слишком поспешно отправился. Может, в этом все дело?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрей Посняков читать все книги автора по порядку

Андрей Посняков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Рудиарий отзывы


Отзывы читателей о книге Рудиарий, автор: Андрей Посняков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x