Эми Фетцер - Любовь бродяги
- Название:Любовь бродяги
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:5-237-01059-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эми Фетцер - Любовь бродяги краткое содержание
Прекрасная кинозвезда Пенелопа Гамильтон спасает из морской пучины незнакомца, назвавшегося капитаном Рэмзи О'Кифом и рассказавшего спасительнице совершенно невероятную историю о себе. Однако лжет ли Рэмзи или говорит правду, в здравом он уме или безумен — для Пенелопы это не имеет значения. Не имеет значения вообще ничего, кроме страстной любви, внезапно поразившей молодую женщину.
Любовь бродяги - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вдруг видение исчезло. Еще два кратких мига Пенелопа старалась удержать прекрасный образ, но тот выскользнул из ее рук и словно растаял в голубой дали. Но как это ни странно, музыка не исчезла вместе с ним. Наоборот, она стала еще яснее и отчетливее. И когда Пенни открыла наконец глаза, легкие воздушные звуки, как золотой солнечный свет, ворвались в приотворенную дверь и наполнили собой всю комнату.
Подождав, пока смутные обрывки дремы, словно клочья сухой пыльной паутины, облепившие затененные углы спальни, не растворятся в ярких утренних лучах, Пенелопа не спеша поднялась с кровати и накинула на плечи легкий голубоватый халатик. «Радио или диск?» — гадала она, прислушиваясь к пленительным фортепьянным аккордам. Так ничего и не решив, она выглянула из комнаты и испуганно отпрянула назад.
Посреди гостиной за большим черным роялем сидел Рэмзи. Над его головой сияла роскошная хрустальная люстра, тонкие легкие подвески слегка покачивались в такт музыкальным тонам, и в густых каштановых волосах пианиста играли разноцветные искорки света. На низком столике у самой клавиатуры стояла на тоненькой ножке, словно удивленно привставшая на цыпочки, маленькая прозрачная рюмка, наполненная золотистым, матово поблескивающим ликером, и этот теплый густой напиток будто задумчиво покачивался, завороженный сладостными переливами упоенной собою музыки.
Да и сам музыкант, казалось, забыл обо всем на свете, кроме скользящих на маленьких серебряных коньках перед его закрытыми глазами, легких, улыбающихся самим себе звуков. Его голова была откинута назад, волосы небрежно рассыпались по плечам, а на губах застыла тонкая мягкая улыбка. Талант его поражал воображение. Мелодия словно рождалась в глубине трепетавшего от восторга рояля. И, появившись на свет, росла, ветвилась гибким узорчатым плющом, расцвела алыми горячими цветами на каждом отростке своего стебля и, наконец, пускалась в жаркий неистовый пляс, роняя на пол мятые листья.
Пенелопа была потрясена до глубины души. Она и предположить не могла, что Рэмзи умеет играть на фортепьяно. Но то, что этот грубоватый моряк может играть так божественно, и вовсе не укладывалось в голове. Она не торопилась привлечь его внимание, любуясь его упоительной отреченностью. Тихо приоткрыв дверь, Пенни выскользнула в гостиную и, почти не дыша, замерла неподалеку от рояля.
Музыкант медленно опустил голову на грудь, и длинные темные пряди волос упали ему на лицо. Глаза его все еще были закрыты. А мелодия набирала и набирала силу, в своем могучем неистовстве она становилась почти жестокой, огненным горячим ручьем растекалась по венам и вдруг снова делалась мягкой и трогательной, словно маленький пушистый котенок. Пенни с восторгом вслушивалась в чарующие переливы чудесной музыки. Ее тело трепетало, словно переполненное волшебными звуками. А музыка все длилась и длилась, заставляя Пенелопу то вздрагивать от необъяснимого счастья, то хмуриться, будто в предчувствии неотвратимо приближающейся беды.
Наконец Рэмзи открыл глаза и увидел Пенни.
— Не останавливайся, играй дальше, — попросила она.
Но он уже очнулся от какого-то переполнявшего его до этого забытья. Его изучающий взгляд скользнул по ее зардевшемуся лицу, по теплой ложбинке на груди, приоткрытой слегка распахнувшимися полами халата, по маленьким босым ногам, смущенно переминавшимся на ковре, и вновь вернулся к широко раскрытым глазам.
— А я и не знал, что у меня появился слушатель, — негромко сказал он, закончив свой кропотливый осмотр.
— Я оказалась здесь случайно, — она как будто оправдывалась, — и очень удивилась, узнав, что ты умеешь играть, — Тебе еще не раз предстоит удивляться, — улыбнулся Рэмзи, словно обещая, что она получит массу удовольствия от своих неожиданных открытий.
— А где ты научился играть?
Пенни подошла ближе и положила ладонь на черную блестящую крышку рояля. «А он сегодня неплохо выглядит», — подумала она, с любопытством рассматривая лицо новооткрытого музыканта.
— Меня научила мать. Музыка была ее страстью. Мама вообще получила очень, хорошее образование. Музицирование же на клавикордах называла своим освобождением от суеты сует. Клавир был ее любимым инструментом. Она говорила, что ничто не сравнится с ним по богатству и красоте звучания.
— Клавир? Это рояль, Рэмзи, «Стейнвей».
О'Киф согласно кивнул, но было видно, что это название он слышит впервые.
— А ты играешь? — спросил он.
— Нет. Хотя собачий вальс, возможно, смогу изобразить. Боюсь лишь, как бы от этих звуков не подохли все окружающие собаки.
— Что ж, значит, это не собачий вальс, а собачий реквием. Но позволь тогда полюбопытствовать, зачем тебе вообще этот инструмент?
— Хэнк немного музицирует, — ответила Пенни, пожав плечами. — Впрочем, дело, конечно, не в этом. Просто рояль достался мне вместе со всей остальной обстановкой дома. — Она рассеянно постучала пальцем по клавишам и вдруг спросила:
— А что это за музыка, которую ты играл?
— Отец называл ее «Ночной песнью».
— Так ее сочинила твоя мама?
— Да.
— А почему именно «Ночная песнь»?
Рэмзи легко прикоснулся к клавишам, и сладострастная манящая мелодия, словно светлое облако золотистого пара, наполнила гостиную.
— Потому что мама играла ее отцу по ночам, когда дети уже легли спать и в доме наступала благодатная тишина успокоения. А отец не спеша курил трубку и, искоса поглядывая на нее, ждал, когда музыка целиком завладеет ею.
— И что тогда? — Пенелопа поставила локоть на рояль и положила на ладонь подбородок. — Я не понимаю тебя.
Он засмеялся и лукаво посмотрел на нее.
— Меня тоже интересовал этот вопрос. Однажды тайком я пробрался вниз, мне было лет десять, и я считал себя настоящим мужчиной. Я увидел, как мать играла на клавикордах, а рядом сидел отец, покуривая трубку, и мама одарила его той необычной для меня улыбкой, значение которой я сам узнал лишь значительно позже, когда впервые познал женщину. Отец нежно провел рукою по ее волосам и поцеловал мать в шею. Она привстала, и они занялись любовью прямо на полу в гостиной.
— И ты наблюдал за ними? — удивленно спросила Пенни, негодующе щуря глаза.
Рэмзи усмехнулся. Ее возмущение было восхитительно.
— Да, — кивнул он.
— Как ты мог!
— Вначале я очень испугался. Боялся же я более всего, что меня поймают на месте преступления и выпорют. Хотя чувствовал, что заслужил это. Но все произошло слишком быстро, страстно и решительно. И я, честно говоря, не успел еще сообразить, в чем дело, как все уже кончилось. Последний сладостный стон еще, казалось, дрожал в воздухе, когда глаза отца и матери встретились. Это, должно быть, было так же, как у нас с тобой, Пенелопа.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: