Андрей Буревой - Охотник Дарт. Лорд Пустошей

Тут можно читать онлайн Андрей Буревой - Охотник Дарт. Лорд Пустошей - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Альтернативная история. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Андрей Буревой - Охотник Дарт. Лорд Пустошей краткое содержание

Охотник Дарт. Лорд Пустошей - описание и краткое содержание, автор Андрей Буревой, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

общий файл о похождениях дарта

Охотник Дарт. Лорд Пустошей - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Охотник Дарт. Лорд Пустошей - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Андрей Буревой
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Как прикажешь это понимать? Ладно бы ты не знал, что я воспринимаю твои чувства, но ведь

это не так. Поэтому либо ты возмутительно нагл и поплатишься за это, либо играешь со

мной.

- Да не играюсь я с тобой, - сказал я.

- Врёшь! - с откровенной усмешкой заявила Мэри и я смутился припомнив что сам не более

чем несколько мгновений назад дал ей достаточное доказательство того что не прочь

поддержать игру.

- И всё же правильней было бы нам расстаться, - вздохнул я, вспомнив о ценности своей

жизни и о дальнейших планах в которые забавы с варгами не входили. И очень мешали им.

- Что ж, раз ты настаиваешь... - задумалась девушка. - Есть разумное решение. Без

смертоубийств и каких-либо неприятностей. И позволит окончательно разобраться с нашими

разногласиями без обид и дальшейшей вражды.

- Какое?

- А вот такое, - ответила девушка. - Если до дележа золота ты уймёшь хоть немного

питаемые ко мне нежные чувства, то я удостоверюсь что это не игра и оставлю тебя. На

самом деле, без обмана. - И рассмеялась. - Ну а если нет, то сам понимаешь... Придётся

тебе обратиться ко мне с просьбой остаться.

- Что ж, это приемлемое соглашение, - поразмыслив, решил я. - Если конечно ты не

обманываешь.

- Дарт, как ты не поймёшь, - досадливо поморщилась девушка. - Ну какой смысл мне самой

портить себе удовольствие? В данном случае честно выиграть много приятней, чем

смошенничать. Такое поражение, без обмана гораздо сильнее тебя заденет и подарит мне

море удовольствия. А как приятно будет смотреть тебе в глаза, когда ты сам будешь

просить меня остаться... Да и клятва наша никуда не делась - какой уж тут обман.

- Ладно, договорились, - кивнул я.

- Вот и славно, - помурлыкала Мэри. - Только помни - всё по-честному, без

мошенничества, потому никаких зелий и магии, ты должен сам погасить свою страсть.

Я кивнул, задумчиво разглядывая довольную девушку. Откуда у неё такая уверенность, что

я проиграю? Неужели она считает меня таким слабым, что контроль над своим чувствами

такому не по силам? Недооценивает? Или что-то уже придумала? Могла, это она могла,

хитрюга. Эх, жаль нельзя Кару с собой взять, уж в её присутствии Мэри точно никаких

эмоций не досталось.

Усмехнувшись собственным мыслям, я открыл дверцу кареты, и спросил у растерянного

кучера: - Так что мы едем дальше?

- Да-да! - торопливо метнулся он к лошадям.

***

"- Мне тебя почти жаль бедненький Дарт, - с нежностью взирая на него, подумала Мэри.

- Но раз ты сам желаешь помучиться то как я могу отказать в помощи своему партнёру?

Конечно, придётся потрудиться на славу, но надеюсь, результаты моих усилий тебя не

разочаруют. А удовольствие в виде потрясающе прекрасных эмоций твоих душевных терзаний

будем считать крохотным возмещением за мои труды. - И пришла в совсем уж прекрасное

расположение духа".

Удержавшись от довольного смеха, Мэри позволила себе лишь усмешку. Всё-таки она самая

хитрая и коварная. И очень, очень терпеливая. Потратить столько времени на маленькие

ловушки, несложные интриги, создающие впечатление хитрой игры и терпеливо вести человека

к прикрытой мороком пропасти в которую он шагнёт сам...

Но труды стоили того, даже этот хитрюга не смог раскусить её замысел. А всего-то и

нужно было достаточно продолжительное время провести вместе с ним. И всё. Впрочем, все

самые изумительно коварные планы просты до безобразия. И этот не исключение. А теперь,

когда эмоциональное восприятие Дарта развилось настолько, что его не обмануть наигранной

злостью, осталось лишь нанести сокрушающий удар. Перестать гасить свои чувства...

И как вовремя всё случилось. Просто праздник какой-то сегодня, а не день. Даже

позабылось это досадное происшествие с леди Альмой. Хотя забывать о нём не стоило. Нужно

будет узнать, кто её надоумил подначить Дарта с постройкой замка. Не сама же она до

этого додумалась. Кому это вообще понадобилось... Хорошо еще, что Дарт выкрутился.

А вот за откровенное разглядывание Алиссии нужно будет его наказать. А то совсем

обнаглел - на принцесс засматривается. Словно не понимает, что её телохранительницы

отслеживают эмоциональное состояние собеседников, и сегодня же она будет знать о его

интересе. Весьма далёком от восторга и преклонения. А это может заинтересовать эту

девчонку. Как же, как это он посмел не преклоняться перед её королевским высочеством -

самой прекрасной девицей Элории. Да ещё и оценивал её как на рынке - купить - не купить.

Возмутительное поведение. И откуда у него такое безразличие к положению человека в

обществе взялось...

"- Ох были бы у тебя наиогромнейшие проблемы Дарт, если бы ты в столице решил

остаться, - подумала Мэри. - Тут такое змеиное логово, что тебе и в страшном сне не

могло присниться. Никакие варги столько мороки создать не могут, сколько из-за одного

неосторожного взгляда на аристократок порой случается".

Впрочем, это всё уже не так важно. Дарт управился со всеми делами в столице и скорей

всего быстро умотает отсюда. Земли свои осматривать. А там и за добычей двинется. В

компании со своим партнёром.

***

Карета чуть дёрнулась и мягко покачиваясь, покатилась дальше, лишь изредка подпрыгивая

на выступающих из мостовой камнях. Обговорив все условия сделки, мы умолкли и до самого

дома Мэри больше не разговаривали. Так и ехали, поглядывая друг на дружку, прислушиваясь

к шуму ночного города и размышляя каждый о своём. Мэри видимо мечтала о победе моих

желаний над разумом, а я пытался обуздать раздирающие меня на части противоречивые

чувства. Сильно хотелось бросить всё и убраться подальше от варгов, глаза б мои их

никогда не видели. Но этому сопротивлялось желание обладать столь красивым созданием. Да

и разум подсказывал, что выгоды от дружеских отношений с Мэри много больше, чем от

вражды и на самом деле, несмотря на свои игры, зла она мне больше не желает. Так и

маялся я всю дорогу.

- Вот, доставил вас, - промямлил подскочивший к нам кучер, когда я помог выбраться из

кареты девушке.

- Да, спасибо, - поблагодарил я.

- Вы уж не держите на меня зла, - смущённо добавил он. - Кто ж знал, что оно так

обернётся... - И совсем уж тихо пробормотал, косясь на Мэри. - Я ведь как карета ходуном

пошла, подумал, случилось что нехорошее...

- Это да, могло, - усмехнулся я, посмотрев на взъерошенную после нашей схватки

девушку. - Прямо-таки спас ты меня получатся.

- Ага, - облегчённо вздохнул кучер, поняв, что неприятности ему не грозят. - Так поеду

я тогда?

- Да, счастливо, - кивнул я.

Не обращая больше внимания на мужчину, который счёл за благо незамедлительно уехать,

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрей Буревой читать все книги автора по порядку

Андрей Буревой - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Охотник Дарт. Лорд Пустошей отзывы


Отзывы читателей о книге Охотник Дарт. Лорд Пустошей, автор: Андрей Буревой. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x