Андрей Буревой - Охотник Дарт. Лорд Пустошей
- Название:Охотник Дарт. Лорд Пустошей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Буревой - Охотник Дарт. Лорд Пустошей краткое содержание
общий файл о похождениях дарта
Охотник Дарт. Лорд Пустошей - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
мы вошли в дом.
- Что с вами случилось?! - увидев нас, ахнули сидевшие в гостиной девушки.
- Вас что из дворца вышвырнули? - рассмеялась Кара. - Или по дороге разбойники напали?
Повесив накидку и оторванный рукав куртки на спинку свободного стула, и бросив свитки
на стол, я приложил свисающий на боку клок материи к прорехе и, покосившись на
пытающуюся приладить на место ворот Мэри, почесал затылок и брякнул: - Мне всё равно
этот вычурный костюм не нравился.
- И что ты решил от него избавиться? - предположила улыбающаяся Кара. - А Мэри тебе
помогала?
- Ага, - усмехнувшись кивнул я и снял куртку. Убедившись, что рубаха практически не
пострадала и в ней я выгляжу вполне прилично, уселся на стул и потянулся к ближайшему
бокалу.
- Пойду, переоденусь, - уведомила нас Мэри, которой так и не удалось восстановить
целостность своего наряда.
- Так что с вами приключилось? - продолжила допытываться Кара.
- Да немного повздорили в пути, - ответил я, глотнув вина и берясь за один из свитков.
- Ты же свою сестру знаешь, она жить не может, чтоб не поцапаться от души.
- Так ты сам ей в этом потакаешь, - с усмешкой заметила девушка. - Просто день для
тебя прожит зря, если ты Мэри не подначил.
- А что с церемонией? - спросила Элизабет. - Как она прошла? Было здорово?
- Да ничего так, - пожал я плечами и потянулся к бумагам решив проверить, не напутали
ли чего придворные писцы. - Торжественно всё и помпезно. И скучно. Но, в общем-то, оно
стоило того, - улыбнулся я, припомнив, что теперь у меня есть практически всё чего
хотелось. Спокойное место для постройки дома, и деньги и свобода. И титул в придачу.
- Тогда позвольте поздравить вас барон, - торжественно сказала Кара и улыбнулась,
видимо, собираясь что-то ехидное добавить, но не успела. Я, просмотрев свиток, изумлённо
ахнул, и принялся быстро разворачивать и проверять остальные бумаги.
- Дарт, ты чего? - недоумённо уставились на меня девушки.
- Ищу обещание выдать за меня принцессу, - возбуждённо проговорил я, роясь в листах.
- Ты спятил? - переглянувшись, недоверчиво поинтересовались мои собеседницы.
- Да вы сами посмотрите, - подтолкнул я им первый прочтённый свиток. - Мне земли
предоставили чуть не с полкоролевства размером, к таким обязательно должна принцесса
прилагаться.
- Опять сказки рассказывает? - снисходительно улыбнулась Мэри, подходя к столу. -
Элория не такая маленькая страна, чтоб двести квадратных миль половиной территории
казались.
- Какие двести? - возмутился я. - Ты на бумаги-то посмотри - двадцать тысяч там
указаны.
Недоверчиво усмехаясь Мэри взяла свиток и пробежала его взглядом.
- Вернада, - гадюка... - прошипела она, меняясь в лице. - Она такие исправления
внесла...
- Вижу не рада ты удаче партнёра, - с осуждением уставился я на девушку. - Леди
Вернада доброту ко мне проявила, а ты её нехорошими словами обзываешь.
- Какую доброту? - взорвалась Мэри. - Ты готов как верный вассал короля по первому его
требованию предоставить отряд из двух тысяч обученных и снаряжённых воинов? По одному с
каждых десяти квадратных миль своих наиогромнейших земель?
- Да ты что? - ошалел я. - Где ж я их возьму?
- Вот именно что нигде. И придётся тебе, как и большинству заменить эту обязанность
платой на содержание боевых скилл. По четыре серебряных с каждой квадратной мили. Восемь
тысяч золотом в год!
- Да уж... - почесал я затылок и, усмехнувшись, подал Мэри ещё один свиток.
- Что ещё чем-то похвалиться хочешь? - съязвила девушка.
- Да, - кивнул я. - Это освобождение от налогов и пошлин для моих земель на сто лет. И
замена вассальной повинности. Мне не нужно собирать огромный отряд или уплачивать сбор
на содержание боевых скилл, достаточно в случае необходимости прибыть с имеющейся
дружиной, какой бы она ни была.
- Действительно... - пробормотала Мэри, просмотрев бумагу, и фыркнула: - Налоги и
пошлины... А с кого их собирать? С демонов что ли? Благодетели...
- Но замена непомерной для Дарта вассальной повинности и вправду хороший поступок, -
сказала Кара. - Ведь это означает, что у него практически не будет хлопот из-за его
владений. Видимо совет кланов был настолько доволен подарком Дарта, что решил не
обременять его непосильными обязанностями.
- Не верю я в доброту этих интриганок, - вздохнула Мэри, усаживаясь за стол. - Они
просто жить уже не могут без тайных планов и подвохов.
- Так ведь не так много Дарту и дали, - возразила Кара. - Земли большие, но ничего не
стоящие. Да и остальные блага - вроде и щедрость проявили и на деле это ничего не
стоило. Будет теперь Дарт символом удачливого и преуспевающего охотника, которого власти
милостями осыпали. И думаю не в интересах Совета кланов теперь Дарту козни чинить. Его
успех будет всё новых и новых людей в Пустоши, на поиски сокровищ гнать.
- Возможно, - хмыкнула Мэри. - Это как раз в их стиле - на пустом месте прибыль
поиметь.
- Да чего там, - махнул я рукой. - Меня всё устраивает. Уж лучше в Пустошах обширные
владения, чем клочок земли возле Талора.
- Дарт, но зачем тебе такой лен? - недоумённо спросила Элизабет. - Ведь в Пустошах
люди не живут...
- Это только пока, - усмехнулся я, разглядывая карту, на которой были указаны границы
моих земель. - Думаю если взяться за дело с умом, то и Пустоши можно в процветающий край
превратить.
- Тебе не хватит сотни тысяч даже на то что бы малую часть своих земель освоить, -
фыркнула Мэри. - Золото будет утекать как вода сквозь песок, а толку будет мало.
- Тогда нужно сделать так чтоб владения мне доход приносили, а не я на них тратился, -
поразмыслив, заявил я.
- Каким образом? - спросила Мэри. - Намереваешься артефакты Древних на своих землях
добывать? Пока не сгинешь в очередном походе?
- Зачем? - спросил я. - Для этого есть охотники. Вот смотри. - Придвинул я к Мэри
карту. - Видишь Фиору? Которая как раз через мои владения протекает? И по которой можно
на кораблях подняться из моря? Вот и представь, что будет, если я построю небольшой,
хорошо укреплённый городок у Фиоры. Гармин уже давно не самое подходящее место для
охотников - вся прилегающая местность вдоль и поперёк исхожена и перекопана. А новое
место - новые возможности для находок. Тем более что по Фиоре можно будет безопасно и
без усилий сплавляться хоть до самой Зелёной долины. Да и припасы и необходимые для
жизни городка вещи можно будет кораблями доставлять хоть из самого Талора.
- В общем-то хорошая идея, - нехотя согласилась Мэри. - Может себя окупить. Но и
проблем будет предостаточно. Особенно когда в Гармине узнают о твоём замысле. Думаешь,
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: