Энн Бенсон - Дневник черной смерти
- Название:Дневник черной смерти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2010
- Город:Москва, СПб
- ISBN:978-5-699-39777-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энн Бенсон - Дневник черной смерти краткое содержание
Джейн Кроув, несколько лет назад нечаянно пустившая чуму в современный мир, и ее сын Алекс, с которым связаны ее величайшие надежды и величайшая тайна, нашли приют в одном из поселений среди выживших после первой волны эпидемии. Но внезапно люди начинают умирать от неизвестной болезни. В поисках средства от новой напасти Джейн обращается к дневнику средневекового лекаря Алехандро Санчеса, который пережил нашествие черной чумы в Европе XIV века.
Дневник черной смерти - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Кристину ждет большая работа, — сказала Джейни, перед отъездом отозвав Лейни в сторону.
Первая «делегация» состояла всего из одного электрика, долговязого чернокожего мужчины по имени Джеймс. Вся группа — Джейни, Майкл, Джеймс, Лейни и Эван — отправились в путь ранним утром следующего дня, прихватив с собой лишнего коня, чтобы везти поклажу. На возвращение ушло почти вдвое меньше времени, чем на дорогу туда.
Алекс и Сара выбежали им навстречу, но остановились как вкопанные при виде Джеймса.
Они, конечно, видели фотографии и фильмы, но вживую чернокожего человека — никогда.
«О Господи, пожалуйста, — мысленно взмолилась Джейни, слезая с коня, — пусть они ведут себя вежливо».
По счастью, ее молитва была услышана. Когда детей знакомили с Джеймсом, они только и сказали:
— Привет!
— Где папа? — спросила Джейни Алекса, выпустив его из объятий.
— В сарае. Я за ним сбегаю.
Он умчался, и вскоре Том вышел из сарая. Увидев, что жена вернулась в целости и сохранности, он выронил охапку сена, которую нес, и бросился к ней.
— Вы уж извините нас.
Джейни заключила Тома в объятия и на мгновение прижалась к нему. На то, чтобы объяснить присутствие Джеймса, много времени не потребовалось.
— Ну, выходит, моя жена не единственный человек, которого я по-настоящему рад видеть. — Том пожал Джеймсу руку и поднял взгляд к небу. — Мне, конечно, не хочется подгонять вас, но все еще достаточно светло; может, сходим на электростанцию, когда вы устроитесь?
Когда вскоре они пересекали площадку, откуда открывался вид вдаль, Том сказал:
— Довольно огорчительно видеть все эти вышки внизу, такие бесполезные.
— Они не были бы бесполезными, если бы на них подавался сигнал, — ответил Джеймс. — Если бы он откуда-то исходил.
Том остановился.
— Вы хотите сказать, что они все еще могут работать?
— Конечно. Это же всего лишь ретрансляционное оборудование. Никакой реальной «работы» они не делают, просто передают сигнал, генерируемый где-то в другом месте. Тут главное — сориентировать их в правильном направлении. Помните мертвые зоны, где сотовые телефоны не работали?
— Кто же не помнит?
— Это происходило там, где что-то мешало прохождению сигнала. Здания…
— Горы?
Джеймс улыбнулся и пробежал взглядом по склону горы до вершины.
— Да, гора может сыграть эту роль.
Когда они добрались до электростанции, Джеймс бегло оглядел оборудование.
— Выглядит неплохо. Однако кое-что нужно делать регулярно, если вы хотите, чтобы так было и дальше.
Он подробно рассказал о смазке и маркировке; Том внимательно слушал его.
Потом они снова вышли наружу; уже начало темнеть. Джеймс перевел взгляд сначала на опору ветряной мельницы, потом на Тома.
— Как думаете, я еще успею слазить наверх?
— По-моему, да, — ответил Том. — Только будьте осторожны. Вы тут единственный электрик.
— Я всегда осторожен.
Он взбирался по боковой стороне опоры, словно какой-нибудь паук-переросток, ритмично переставляя длинные ноги и руки. И вскарабкался наверх вдвое быстрее, чем это делал Том. Пристегнувшись к держателю, он затенил руками глаза и посмотрел вниз, на долину, после чего отстегнулся и спустился на землю.
— Там есть две вышки сотовой связи, которые видны и из Оринджа. Если сориентировать их как нужно и если в них все еще есть ячейки, можно было бы наладить между нами связь.
— Шутите?
— Ничуть.
— Тогда позвольте задать вам глупый вопрос. Почему вы не сделали этого раньше?
Джеймс вскинул на плечо сумку с инструментами.
— Просто не возникало желания с кем-то связываться. Здесь отнюдь не все настроены дружелюбно.
Том кивнул в знак согласия.
— Это правда можно сделать?
— Не без проблем, конечно, и серьезных, но если мы найдем то, что требуется, то вполне.
Ночь была ясная, месяц отбрасывал мягкий свет на полянку рядом с домом. Звезды сияли над Кристиной и Эваном, сидящими на скамье рядом с кленом. Легкий ветерок вздымал вокруг их ног прошлогодние листья. Кристина наклонилась и набросала поверх ботинок груду листьев.
— Зачем ты это сделала? — спросил Эван.
— Ноги замерзли. Хочу, чтобы скорее стало тепло.
— Я тоже. Я всю свою жизнь прожил в Калифорнии — пока мы с мамой не перебрались сюда, — сказал Эван. — И все еще не привык.
— На что похожа Калифорния?
— Сейчас? Откуда мне знать? Раньше там было очень хорошо. Полно народу, конечно, но все равно хорошо. У нас были славные соседи, у меня много друзей…
— Я никогда не бывала там… прежде. А жаль. Теперь уж вряд ли туда попаду.
— Этого никто не знает. Всегда есть шанс — если жизнь изменится к лучшему.
— Пройдет, наверно, много времени, прежде чем мир хоть отчасти станет таким, как прежде.
— Так, как было, скорее всего, никогда уже не будет. — Эван вздрогнул под порывом холодного ветра. — Но это не так уж плохо. В том старом мире было немало скверных вещей, по которым я совсем не скучаю.
— Ты скучаешь по друзьям?
Он помолчал.
— Да, я скучаю по друзьям. Очень сильно. И скучаю по сестренкам.
— Доктор Сэм?
— Да.
— У меня никогда не было сестренки или братишки, — сказала Кристина.
Эван удивленно посмотрел на нее.
— А как же Алекс?
— Ох! Я имею в виду, когда я была младше. Как у тебя. Твои сестры… они были намного младше?
— Джулия на восемь лет… можно сказать, малышка. Франни — младше меня на четыре года — была уже достаточно большая, чтобы временами выводить из себя. Но забавная и очень сообразительная. — Эван усмехнулся. — Она помогала мне с домашними заданиями по английскому, когда я учился в средней школе, а она всего лишь в начальной. А как она играла в слова! Просто ас в «Колесе фортуны». Иногда угадывала слова, когда и букв-то почти не было.
Кристина улыбнулась.
— Я тоже обожала это шоу.
Внезапно подул прохладный весенний ветер; Кристина вздрогнула. Эван очень медленно протянул руку и обнял ее за плечо. Она повернулась к нему и улыбнулась.
— Спасибо.
— Да не за что. — Расхрабрившись, он притянул ее поближе. — Вот. Как теперь?
Она уютно устроилась в его теплых объятиях.
— Приятно. Правда приятно. Я рада, что встретила тебя, Эван.
— Я тоже рад, что встретил тебя.
Они молча глядели на звезды. Потом он спросил:
— Что бы ты хотела делать, если бы жизнь наладилась?
Она мечтательно ответила:
— Просто жить. Понимаешь? Самой обычной жизнью.
— И я тоже.
Она положила голову ему на плечо. Оба молчали, обдумывая, что с ними будет дальше. Внезапно темное небо прочертил падающий метеорит.
— Может, это знак, — сказала Кристина.
— Знак чего?
— Того, что мы будем жить.
Глава 15
Интервал:
Закладка: