Amargo - Хогвартс. Альтернативная история.

Тут можно читать онлайн Amargo - Хогвартс. Альтернативная история. - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Альтернативная история. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Хогвартс. Альтернативная история.
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.9/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Amargo - Хогвартс. Альтернативная история. краткое содержание

Хогвартс. Альтернативная история. - описание и краткое содержание, автор Amargo, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

История второй войны с Волдемортом глазами нового персонажа. С его появлением у Снейпа прибавляется забот, а Дамблдор строит новые планы. Чью сторону займет юный Ди, когда вернется Волдеморт? Какие отношения будут у него с Гарри Поттером?.. Выложены все семь лет обучения и эпилог.

Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер

Линг Ди, Северус Снейп, Альбус Дамблдор, Филиус Флитвик, Вольдеморт

Драма/ Приключения || PG-13

Размер: макси || Глав: 53


фанфик

Начало: 18.12.07 || Последнее обновление: 19.06.09


Хогвартс. Альтернативная история. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Хогвартс. Альтернативная история. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Amargo
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Приближаясь к входным дверям, я увидел Крэбба и Гойла, тащивших чьи-то чемодан и мантию. Они хмуро посмотрели на меня, однако ничего не сказали. Спустя несколько секунд следом за ними появилась профессор Макгонагалл. Кажется, она вполне оправилась после нападения авроров, и хотя опиралась на трость, вид у нее был бодрый и решительный.

— Здравствуйте, — сказал я и сам слегка испугался того, каким хриплым оказался мой голос.

— Здравствуйте, Ди, — ответила Макгонагалл. — Вы что, заболели?

— Не знаю, — ответил я.

— Так зайдите к мадам Помфри и узнайте, — бросила Макгонагалл, не останавливаясь. Я удивленно посмотрел ей вслед. Что это на нее нашло? Конечно, особой любви она ко мне не питала, но раньше никогда не опускалась до грубостей.

Неподалеку от огромных факультетских часов, отмеряющих наши баллы, стоял Снейп. Когда я приблизился, то услышал, как он бормочет: "…и пятьдесят Слизерину". Изумруды в наших часах немедленно начали сыпаться в нижнюю половину. Проходя мимо декана, я поздоровался, быстро спустился к открытым дверям и вышел на улицу, размышляя, не за то ли Снейп добавил нам баллов, что Крэбб с Гойлом помогли Макгонагалл донести ее вещи.

Бродя между гуляющими и отдыхающими учениками, я искал Нотта, однако его, как назло, нигде не было. Решив посмотреть на берегу озера, в тех местах, где мы обычно отдыхали, я отправился к пристани, как вдруг на моем пути возник Поттер.

— Привет, — не слишком решительно сказал он.

— Привет, — ответил я, недоумевая, что ему могло от меня понадобиться.

— Мы можем поговорить? — спросил он. — Где-нибудь, где поменьше народу.

— Ну пошли вон под дерево, — я указал на ближайшую склонившуюся над водой толстую иву.

— Я хотел спросить насчет арки, — начал Поттер, когда мы встали в тени ее ветвей, укрывшись от палящего солнца. — Ты тогда говорил, что читал о ней, что она опасна… и эти голоса… Как, объясни мне, как может убить какая-то дурацкая арка! — в отчаянии воскликнул он.

— Это не дурацкая арка, — ответил я, подумав, что отец Нотта хотя бы жив и относительно здоров, а вот Блэка уже не вернуть. — Эту штуку создали маги такого уровня мастерства, которое сейчас редко встретишь. Ты знаешь что-нибудь о символике завесы?

Поттер отрицательно покачал головой.

— Тогда ладно, — я махнул рукой. — В общем, легенда гласит, что давным-давно несколько колдунов решили придать форму смерти.

— Придать форму смерти? — удивленно произнес Поттер. — Что это значит?

— Я и сам не слишком понимаю, что это значит, — признался я. — Может, они хотели воплотить в реальность визуальный образ смерти… как бы нарисовать, но не на бумаге, а в трехмерном пространстве. Только никто из них не представлял, как именно должен выглядеть этот образ, потому что для живых смерть — тайна, и толком о ней никто ничего не знает. Отсюда завеса, голоса эти, которых на самом деле нет… В общем, маги колдовали-колдовали и наколдовали эту арку. Опять же согласно легенде, все они в нее вошли, решив узнать, что находится по ту сторону, ну и не вернулись, как ты сам понимаешь.

— Погоди, что значит "на самом деле нет"? — перебил меня Поттер. — Я слышал эти голоса, и Луна их слышала…

— Смерть — тайна, — повторил я. — А тайна всегда манит, особенно если туда, на ту сторону, ушел кто-то из близких. Я видел, как вы с Луной лезли на платформу, чтобы послушать, о чем они болтают. Но эти голоса — только эфирные помехи, белый шум.

Поттер молчал, и взгляд его был отсутствующим, словно он о чем-то напряженно размышлял.

— Это несправедливо, — наконец, сказал он. — Несправедливо!

— Справедливость придумали люди, — ответил я, — для самоуспокоения или чтобы легче принимать происходящее. Судьба, как говорится, бросает кости: есть только вероятность, но не справедливость… Не думай, что я тебя не понимаю. Просто смерть, она существует лишь для тех, кто пока еще здесь — люди боятся ее, или ждут, или видят чужую… Но те, кто ушел, продолжают жить. Я не знаю, как именно, и вряд ли кто-то знает наверняка. Не думай о нем как о мертвом. Он где-то там, в другом мире, или в другом теле… где бы ни был его дух, он жив.

Поттер молча смотрел на меня, и было непонятно, слышит ли он мои слова, понимает ли, о чем я говорю, или погружен в собственные мысли. Спустя несколько секунд он словно очнулся и произнес:

— Ладно, мне пора. Там Хагрид вернулся…

— Что у тебя за видения? — неожиданно спросил я. Поттер вздрогнул.

— Ты видел сон, будто Блэка схватил Волдеморт, но вместо Блэка в Министерстве оказались Пожиратели, — продолжал я. — Значит, сон послали специально, как приманку? Снейп поэтому учил тебя окклюменции — чтобы ты умел закрываться?

— А тебя он почему учил? — Кажется, Поттер вернулся в свое обычное состояние, в котором вместо того, чтобы отвечать на неприятные вопросы, начинал огрызаться.

— Чтобы знать, что у меня на уме, — спокойно ответил я. — И докладывать об этом директору. Мало ли, вдруг я замыслил какое-нибудь темное дело? Я же слизеринец, змееуст, природный легилимент, да и Волдеморт считает меня перспективным. Разумеется, Дамблдор хотел быть в курсе того, о чем я думаю на досуге.

— Я не это имел в виду! — раздраженно начал Поттер, но я только покачал головой, решив свернуть нашу беседу, чтобы не наговорить лишнего. Сейчас не время для ссор и выяснения отношений.

— Ладно, Поттер, — сказал я. — Ты шел к Хагриду, а я искал Нотта. Надо с ним поговорить и все такое… В общем, пока.

— Пока, — ответил Поттер, не двигаясь с места. Я направился к лесному краю озера, шагая вдоль кромки воды, поглядывая на сидящих под деревьями и в траве учеников и снова досадуя на себя за то, что соблазнился легким путем, решив не слушать, а спрашивать.

Почему-то мне представлялось, что я найду Нотта в одиночестве или в компании Малфоя, чей отец тоже был арестован, однако он вместе с Пирсом и Полиной сидел на одной из лавок на берегу озера и выглядел вполне довольным жизнью. Может, он еще ничего не знает?

— Привет, — сказал я, приблизившись к лавке.

— Вы только посмотрите, кто вернулся! — воскликнул Пирс. — И где это мы всю ночь пропадали?

— Нам надо поговорить, — обратился я к Нотту. Тот сразу посерьезнел.

— Слушай, я все знаю. Давай не будем на эту тему, хорошо?

— Ты не все знаешь, — ответил я. — Тебе Снейп рассказывал?

— Ну да, — Нотт кивнул. — Брось, Ди, что толку-то… Думаешь, я не понимаю, к чему могли привести его дела с Темным Лордом?

— Я там был, — перебил я его, чтобы не тянуть кота за хвост и сделать, наконец, то, что хотел сделать еще с ночи.

На этот раз Нотт промолчал. Глаза Полины загорелись от любопытства.

— Ты был в Министерстве? Вместе с Пожирателями? — оживленно спросила она. Я отрицательно покачал головой:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Amargo читать все книги автора по порядку

Amargo - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хогвартс. Альтернативная история. отзывы


Отзывы читателей о книге Хогвартс. Альтернативная история., автор: Amargo. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x