Amargo - Хогвартс. Альтернативная история.

Тут можно читать онлайн Amargo - Хогвартс. Альтернативная история. - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Альтернативная история. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Хогвартс. Альтернативная история.
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.9/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Amargo - Хогвартс. Альтернативная история. краткое содержание

Хогвартс. Альтернативная история. - описание и краткое содержание, автор Amargo, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

История второй войны с Волдемортом глазами нового персонажа. С его появлением у Снейпа прибавляется забот, а Дамблдор строит новые планы. Чью сторону займет юный Ди, когда вернется Волдеморт? Какие отношения будут у него с Гарри Поттером?.. Выложены все семь лет обучения и эпилог.

Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер

Линг Ди, Северус Снейп, Альбус Дамблдор, Филиус Флитвик, Вольдеморт

Драма/ Приключения || PG-13

Размер: макси || Глав: 53


фанфик

Начало: 18.12.07 || Последнее обновление: 19.06.09


Хогвартс. Альтернативная история. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Хогвартс. Альтернативная история. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Amargo
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

По лицу Тейлора скользнула улыбка. Не сомневаюсь, втайне он злорадствовал поражению аристократов-неудачников, решивших поиграть в войну. Будь на их месте его группа, с нами бы не церемонились.

— Кофе хочешь? — комендант обернулся, держа в руках дымящуюся кружку.

— Вы шутите? — вырвалось у меня. — Я что, похож на идиота?

— Нет, на идиота ты не похож, — произнес Тейлор. — Но знаешь, я умею быть настойчивым и просто-напросто могу тебя заставить. — Он немного приподнял кружку. — А мне бы этого не хотелось. Так или иначе, сейчас ты один из нас, и я предпочту решить все проблемы мирным путем.

— Мистер Тейлор, — сказал я после нескольких секунд молчания. — Кто уполномочил вас обсуждать со мной эти темы?

— Уполномочил? — С лица Тейлора, наконец, исчезло выражение показного дружелюбия. — Уполномочил? Я сам себя уполномочил! Как комендант Хогсмида я единолично принимаю решения, с кем и какие темы обсуждать, и если понадобится, я тебя до ушей накачаю веритасерумом! Понял, сопляк? — Тейлор шагнул вперед, и мне ничего не оставалось делать, как перейти в наступление.

— Только попробуйте, — сказал я, поднимаясь со стула.

Тейлор замер, словно его сразили Замораживающим заклятьем.

— Что? — с угрозой в голосе прошептал он.

— Если вы направите на меня палочку или примените силу, я буду расценивать это как покушение на свою жизнь и приму соответствующие меры, — продолжил я. — Занимайтесь своим делом, мистер Тейлор: ищите магглорожденных, сторожите замок, а я буду заниматься своим, в том числе и общаться с Аберфортом Дамблдором. Темный Лорд удостоил меня чести встретиться с ним, когда я еще учился на четвертом курсе, и если вы не доверяете его решению или хотите знать больше, чем знаете сейчас — и чем, видимо, вам полагается, — обращайтесь прямо к нему. Может, он действительно забыл поставить вас в известность о тех обязанностях, которые на меня возложил, хотя лично я в этом сильно сомневаюсь.

— Соответствующие меры? — повторил Тейлор через секунду, будто именно эти слова задели его больше всего. Недоверчиво качая головой, он сел за стол и с легкой улыбкой сделал глоток из кружки. — Соответствующие меры. — Комендант усмехнулся. — Хотел бы я на это посмотреть.

Я молчал, не позволяя себе отвлекаться. Тейлор поставил кружку рядом с перевернутым листом бумаги и сказал:

— Свободен, Ди. Но имей в виду — мы за тобой присматриваем.

— Спасибо, что предупредили, — ответил я.

Возвращаясь в Хогсмид, я предполагал, что со стороны Тейлора могут последовать какие-то действия, однако ничего не произошло, и я спокойно добрался до "Кабаньей головы". Идти к Аберфорту не хотелось, но теперь я не мог просто так вернуться в школу. Нордманн еще неделю назад закончил свою практику и убыл в аврорское училище, обсуждать визит к коменданту в присутствии свободных от дежурства патрульных я не собирался, а потому следующую пару часов молча просидел за стойкой, потягивая уже опротивевшее мне сливочное пиво и размышляя о том, рассказывать ли Снейпу о состоявшейся беседе или нет. По идее, рассказать было надо — я и так скрывал от него слишком многое, как в свое время делал Дамблдор.

Мысль о том, что в таинственности и недомолвках я уподобляюсь покойному директору, склонила чашу весов в пользу того, чтобы поговорить со Снейпом, и немедленно. Вернувшись в Хогвартс, я сразу отправился на седьмой этаж, однако горгулья не пустила меня в кабинет. Я поплелся вниз, не решившись стучать в его комнаты и получив таким образом дополнительное время на обдумывание случившегося.

Моим планам не суждено было сбыться. На следующий день Снейп не появился ни за завтраком, ни за обедом, а горгулья игнорировала пароль. Кэрроу также не было видно, однако все мы знали, что он расслабляется у себя в апартаментах. Мне было скучно. В каникулы я решил не налегать на учебники, дав мозгу отдых перед последним рывком, и листал только книгу Снейпа, не слишком утруждая себя практикой. Если Кэрроу был относительно вменяем и не находился в отключке из-за алкогольных возлияний, этим можно было воспользоваться, и не только чтобы узнать, чем сейчас занимается директор, но и ради собственного развлечения.

Он долго не открывал на мой стук, а когда открыл, я невольно пожалел, что решил этого дождаться. Кэрроу испытывал тяжелое похмелье и выглядел хуже обычного. Он стоял передо мной растрепанный, в мятых брюках и рубашке, а его комната выглядела так, словно в ней только что производили обыск. Виновато посмотрев на меня, Кэрроу махнул рукой, чтобы я заходил.

— Сядь… куда-нибудь, — прохрипел он, возвращаясь к кровати. Я огляделся в поисках свободного места, но ничего похожего не нашел. В комнате было душно, и я открыл окно. Завалившийся в постель Кэрроу начал натягивать на себя скомканное одеяло.

Пока он пытался заснуть, я немного прибрался, освободив комнату от мусора и пустых пивных бутылок, разжег камин, расчистил себе кресло и в конце концов наложил на Кэрроу тибетское оздоравливающее заклинание.

— Это что еще за фокусы? — возмутился Кэрроу, вздрогнув от действия заклятья. Почувствовав себя немного лучше, он сел на кровати и недовольно осмотрел комнату. — Ну зачем, зачем ты это сделал? — простонал он, воздев руки к потолку. — Ведь так было хорошо…

— Было отвратительно, — сказал я, усаживаясь в кожаное кресло. — Неужели профессорская доля такая тяжелая?

— Много ты понимаешь в долях, — вздохнул Кэрроу. — Ладно, раз уж разбудил… — Он кое-как поднялся и исчез в ванной комнате. Вернувшись оттуда с мокрой головой, он тут же полез в шкаф и вытащил новую бутылку пива. Потом помедлил и обернулся ко мне.

— Может, составишь компанию? — с надеждой спросил он. — Так, знаешь ли, надоело одному…

— А ваша сестра? — спросил я, взвешивая все за и против.

— Тьфу, эта стерва… ну ее, — Кэрроу мотнул головой. — Давай, Ди, это всего лишь пиво.

— Ну ладно, — согласился я и поймал брошенную бутылку. Довольный Амикус расположился в соседнем кресле, пошарил в стоявшей на столике коробке из-под сигар, но ни одной не обнаружил.

— Только не надо на меня так смотреть, — сказал он, погрозив бутылкой.

— Как — так? — не понял я.

— Осуждающе, — Кэрроу свинтил крышку и бросил ее под столик. — У меня тоже каникулы. Имею право — после всего. — Он сделал большой глоток, и я последовал его примеру. Учитывая крайне ограниченный выбор напитков все последние годы, пиво показалось мне очень неплохим.

— Ну что, — сказал Кэрроу, за один присест осушив почти половину бутылки. — Зачем пожаловал?

— Хотел узнать, где директор, — ответил я.

— О-о, — протянул Кэрроу, и его лицо приобрело мечтательное выражение. — Северуса вызвали в Лондон, в Департамент образования. Не спрашивай, зачем. Не имею ни малейшего представления. Он… — Кэрроу снова глотнул пива, — иногда бывает такой таинственный…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Amargo читать все книги автора по порядку

Amargo - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хогвартс. Альтернативная история. отзывы


Отзывы читателей о книге Хогвартс. Альтернативная история., автор: Amargo. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x