И Намор - В третью стражу [СИ]

Тут можно читать онлайн И Намор - В третью стражу [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Альтернативная история. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

И Намор - В третью стражу [СИ] краткое содержание

В третью стражу [СИ] - описание и краткое содержание, автор И Намор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

И вновь наши современники, попавшие в прошлое. На этот раз в Западную Европу 1 января 1936 года. Три старых (во всех смыслах) друга. Русский, украинец и еврей, почти как в анекдоте.

     Они оказались в чужих телах. Перед ними непростой выбор: просто выжить где-нибудь в Латинской Америке или попытаться предотвратить грядущее кровавое безумие... Или изменить хоть что-то...

     Много ли смогут сотрудник МИ-6, офицер СД и агент ИНО НКВД? Этого не знают даже они сами. Самое главное - начать. Так, как подсказывает совесть Так, как велит память.

Текст взят с Самиздат Версия 29.06.10 Сайт http://zhurnal.lib.ru/n/namor_i_a/

В третью стражу [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

В третью стражу [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор И Намор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

[626] 287 Иоганн Готлиб Фихте (1762-1814) – немецкий философ. Один из основателей группы направлений в философии известной как субъективный идеализм, которая развилась из теоретических и этических работ Иммануила Канта; Артур Шопенгауэр (1788-1860) – немецкий философ. Один из самых известных мыслителей иррационализма, мизантроп, тяготел к немецкому романтизму, увлекался мистикой, изучал философию Иммануила Канта и философские идеи Востока; Фридрих Вильгельм Ницше (1844-1900) – немецкий философ, поэт, композитор, культуролог, представитель иррационализма.

[627] 288 В этих городах находятся старейшие и известнейшие немецкие университеты.

[628] 289 Миттельшпиль (от нем. Mittelspiel – середина игры) – следующая за дебютом стадия шахматной партии, в которой, как правило, развиваются основные события в шахматной борьбе.

[629] 290 Виктор Фрейхерр фон Вайцзеккер (1886-1957) – видный немецкий невролог и психолог. Брат Эрнста фон Вайцзеккера и дядя Ричарда и Карла Фридриха фон Вайцзеккеров.

[630] 291 Олег посетил в частности фельдмаршала эрцгерцога Австрийского Евгения (1863-1954), генерала кавалерии Адольфа Риттера фон Брудермана (1854-1945), и генерал-полковника Карла графа фон Кирхбах ауф Лаутербаха (1856-1939).

[631] 292 Герой средневековой сатирической эпопеи и одноименной поэмы И.В. Гёте.

[632] 293 ‫ ‬Первый фильм знаменитой трилогии о Максиме — "Юность Максима", а именно в нем и звучит эта песня – вышел на экраны в 1934.

[633] 294‬М.Москвин – псевдоним бывшего начальника ИНО ГПУ М.Трилиссера, входившего в руководство Коминтерна и занимавшегося там вопросами нелегальной работы за рубежом.

[634] 295‬Осип Пятницкий – один из руководителей Коминтерна и многолетний руководитель разведки Коминтерна.

[635] 296 Сволочь, грязная свинья (нем.).

[636] 297 Во исполнение советско-французского договора от 2 мая 1935 года и советско-чехословацкого договора от 16 мая 1935 года.

[637] 298 Жак Фейдер (фр. Jacques Feyder, 1888 – 1948) – французский режиссёр, сценарист, актёр. В конце 20-х начале 30-х снимал фильмы в Германии.

[638] 299 ОВРА (официальное итальянское название — 'Organo di Vigilanza dei Reati Antistatali' (Орган обеспечения безопасности от антигосударственных проявлений)), — орган политической охраны в Королевстве Италия времен правления Короля Виктора Эммануила III.

[639] 300 Название города Касабланка можно перевести с испанского, как белая хата. Именно это и сделал владеющий испанским Олег Ицкович.

[640] 301 Фирма Hugo Boss шила эсэсовскую форму. Форму с малиновыми петлицами носили сотрудники НКВД.

[641] 302 — Фёрт-о-Форт, залив на юго-востоке Шотландии, устье реки Форт. На южном берегу этого живописнейшего залива находится город Эдинбург.

[642] 303 пинты на три – примерно 1,8 литра

'неженатого' — не смешанного из разновозрастного сырья.

хумидор – специальный ящик для сигар, в котором должна поддерживаться стабильная температура и влажность.

[643] 304 – бездонной бочки.

[644] 305 – английская идиома.

[645] 306 – специальное помещение для проращивания, сушки и измельчения солода – сырья для приготовления виски.

[646] 307 – трактат, написанный в 1729 году в Шотландии.

[647] 308 – фирма 'Филипс' в 30-е годы продавала не только готовые изделия, но и наборы деталей и схемы сборки радиоприёмников.

[648] 309 — Семёнов Юлиан – советский писатель, автор романов о Штирлице.

'Щит и меч'- фильм В.Басова по одноимённому роману В.Кожевникова о советском разведчике Иоганне Вайссе.

'Земля до востребования' — фильм В.Дормана по роману Е.Воробьёва о советском разведчике Льве Маневиче.

[649] 310 Альбер Сарро – французский политик, радикал-социалист. Премьер-министр Франции с января 1936 года.; Эдуард Эррио – французский политик, радикал-социалист. В межвоенный период несколько раз становился премьер-министром Третьей республики.

[650] 311 — Рейнская демилитаризованная зона – на территории Германии. Охватывала левобережье Рейна и полосу шириной в 50 км по его правому берегу, на которых правительству Германии запрещалось размещать военные объекты и воинские части и соединения.

[651] 312 — Локарнский мирный договор 1925 года – закрепил незыблемость франко-германской границы, как и других границ в Западной и Центральной Европе и подтвердил демилитаризованный статус Рейнской зоны.

[652] 313 — Поль Ван Зееланд – премьер-министр Бельгии (1934-1937 гг.)

[653] 314 – чистокровная верховая – это не эпитет, а название британской породы лошадей.

[654] 315 – виды поступательного движения (аллюры) лошади: шаг, рысь, галоп (кентер). Различаются моторикой движения лошади. Могут иметь одинаковую скорость или производиться на месте.

[655] 316 – хаггис – национальное шотландское блюдо – овечий желудок, фаршированный требухой и зеленью.

[656] 317 – перегонный куб для первичной дистилляции виски.

[657] 318 – тип автомобильного кузова с крышей, открывающейся над передним рядом сидений.

[658] 319 – визуал и кинестетик – названия естественных способов запоминания. В первом случае запоминание происходит посредством органов слуха, а во втором – через моторику и тактильные ощущения.

[659] 320 – тогдашнее название кузова 'универсал'.

[660] 321‬В испанской армии соответствует майору.

[661] 322‬Кабальеро - слово, означающее "всадник" или "рыцарь". Утратило своё первоначальное значение принадлежности к дворянскому сословию. С 16 века – уважительное обращение к мужчине. В сочетании с словом 'идальго' обозначающим подтверждённое благородство происхождения создаёт типичную для Испании игру слов.

[662] 323 черт возьми, какое мерзкое время!.

[663] 324‬Имеется в виду Вагнеровский фестиваль в Байройте.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


И Намор читать все книги автора по порядку

И Намор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




В третью стражу [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге В третью стражу [СИ], автор: И Намор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x