Марианна Алферова - Тайна «Нереиды»
- Название:Тайна «Нереиды»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Олма-пресс
- Год:2000
- ISBN:5-7654-0894-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марианна Алферова - Тайна «Нереиды» краткое содержание
Роман Марианны Алферовой "Тайна «Нереиды» является второй книгой цикла «Империя». Но сам роман можно рассматривать как вполне самостоятельное произведение. В своих романах М. Алферова делает сильный, изобретательный ход: она как бы самым буквальным образом реализует известную горделивую формулу: «Рим — Вечный Город». И… продолжает жизнь Древнего Рима времен расцвета — в XX веке! Фабула романа действительно развивается на глубочайшем пласте древнеримской культуры и демонстрирует достойную эрудицию автора.
Центральный герой романа Юний Вер — сын богов в самом прямом смысле слова! Он, — бывший гладиатор, пытается разгадать загадочную тайну гибели отряда «Нереида», состоявшего из отборнейших бойцов…
Тайна «Нереиды» - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Сначала Элий ехал верхом, но, видя, что Рутилий и центурионы идут вместе с подчиненными, тоже спешился и зашагал рядом. Трибун покосился на затянутые в ортопедические башмаки ноги Цезаря и неодобрительно качнул головой.
— Больше мили не пройдешь.
— Пусть будет миля, — согласился Элий. Он был в броненагруднике, как и все гвардейцы, красный плащ прикрывал плечи. Плащ, на котором не заметна кровь. Шарф на шее, чтобы доспехи не терли кожу. Шлем висел на груди. Элий так же высок и широк в плечах, как его преторианцы. Вот только шаг у него далеко не военный. И все ж он не отставал, преодолевая с каждым шагом не только жару и пыль, но и собственное увечье.
Милю они давным-давно отмахали. Рутилий протянул Цезарю флягу. Элий смочил губы. Ног он не чувствовал, но шел дальше.
— Война — это не сенат и не арена Колизея, — сказал Рутилий.
— Значит, мне придется пережить еще и это, — отвечал Элий.
— «Пережить»? — передразнил трибун.
— Послушай, Рутилий, за то, что ты сделал в Резайне, я могу отдать тебя под суд.
— Я защищал тебя. И вполне оправданно мог применить силу.
— Я не о том. Речь о пытках.
— Да, можешь отдать под суд. Не буду спорить.
— А теперь ты идешь со мной на смерть. Это ты тоже знаешь?
— Да.
— Стыкуется одно с другим?
— Вполне.
Десятая [63] Десятая когорта легиона состояла из новичков
когорта Первого Непобедимого легиона Независимой Месопотамии рыла окопы. Солдаты в одних шароварах и тюрбанах лениво взмахивали лопатами. Сигнумы когорт, украшенные крылатыми быками, были воткнуты в белый песок.
В полдень работы прекратились. Солдаты сидели в тени палаток, ели вчерашние черствые лепешки, запивали водой и курили. Когда на горизонте показалось белое облако и стало расти, они лениво поднялись и стали вглядываться в даль, силясь различить, что же там впереди. Прозвучал сигнал тревоги, но легионеры даже не сразу поняли, что опасность исходит именно от этого облака. Схватив лопаты вместо винтовок, новобранцы попрыгали в недорытые окопы. И тут облако пыли их накрыло. Из него выскочили низкорослые мохнатые лошадки и с разбегу перемахнули через траншеи. Всадники орали что-то ужасное и размахивали кривыми саблями. Кто-то из солдат пытался подставить под удар лопату, кто-то рухнул на дно окопа, надеясь спастись. Но последний всадник, перемахнув через траншею, швырнул в нее гранату. Десятой когорте в тот день не повезло.
Батарея успела сделать один-единственный залп, и тут же среди артиллеристов замелькали всадники в синих чекменях. Варвары беспрепятственно ворвались в неукрепленный лагерь, потоком разлились между палаток. Началось избиение. Легат легиона, юный племянник Эрудия, вскочил на быстроногого жеребца и пытался вырваться из ловушки, но зоркий глаз степняка заметил рубины на золоченом броненагруднике. Аркан захлестнул шею легата, и незадачливый военачальник рухнул в пыль. Жеребца поймал другой варвар. Никто не пытался оказать сопротивления. Большинство поднимало руки, но в плен взяли немногих, остальных перебили. Через два часа Первый Месопотамский легион, гордость царя Эрудия, перестал существовать.
Глава 5
Грандиозные игры Триона
«Сенатор Бенит заявил, что теперь, когда гладиаторы сражаются лишь ради денег, они должны убивать друг друга. Его предложение нашло неожиданную поддержку не. только у зрителей, но и у самих гладиаторов. — Я всегда мечтал совершить убийство на арене, — признался Красавчик. — Нынче не нужен особый дар общения с гением. Гении рядом, и мы видим, что это ничтожества. Главное для гладиатора — иметь волю к убийству».
«Акта диурна». Ноны марта (7 марта)До Нисибиса они добрались, как и обещал Рутилий, на следующий день. Расположенный на холме возле реки Джаг-Джаг, посреди пологой равнины, город жил в основном торговлей. Крепость оказалась куда в худшем состоянии, чем предполагалось. Когда-то здесь были мощные укрепления. Сейчас стены обросли лавчонками и крошечными домишками без дверей. Циновки над входами поднимались на палках и подпирались шестами. Женщины и дети, одинаково загорелые и одинаково ободранные, раскладывали товар прямо на мостовой. Несколько храмов римских богов, кирпичные, без мраморной облицовки, с осыпавшейся во многих местах штукатуркой, не блистали ни сокровищами, ни красотой. Часть населения поклонялось Ахуре Маздре, но с ленцою, без должного фанатизма. Горит священный огонь на алтарях — и этого вполне достаточно. Повсюду сновали собаки, десятки, сотни собак. Город этот был метисом — не римский и не восточный, здесь все смешалось — богатство и бедность, роскошь и грязь, культура и суеверия, а пуще всего неверие, дома и притоны, таверны и лавки, фонтаны и пальмы, мостовые и грязные лужи, в которых валялись свиньи. Свиней было превеликое множество. На базаре торговали финиками, из фиников варили кашу, с ними пекли лепешки. Из фиников делали очень крепкий и очень вкусный ликер. Косточки от фиников валялись в пыли и почему-то постоянно норовили попасть в сандалии. Элий представлял Нисибис куда более загадочным и роскошным. А увидел обыкновенный провинциальный городишко. И почему именно здесь должна быть построена спасительная стена?
Начальник железнодорожной станции лениво отбивался от наседавших римлян, взявшихся неведомо откуда. Выяснилось, что вторая железнодорожная ветка также перерезана. И никто почему-то не собирался ее чинить.
— Кто отвечает за железную дорогу? — рявкнул Рутилий так, что куратор станции покачнулся вместе со стулом и едва не упал.
— Начальство в отъезде, — пробормотал куратор.
— Значит, ты?
— Нет… — выдавил чуть не плача куратор.
— Здесь никто ни за что не отвечает, — меланхолично ответил пожилой, обритый наголо римлянин в замызганной тоге, сидящий в углу за столом. Стол перед ним был завален бумагами, в руках римлянин вертел стило. — Это не Рим.
Элий и Рутилий к нему повернулись.
— Ссыльный? — спросил Элий.
— Вроде того… — Римлянин подмигнул странным путешественникам. — А вас, ребята, прислали сюда служить?
Пурпурная туника Цезаря под слоем пыли была неотличима от красной военной.
— Вроде того, — повторил Элий.
— Гней, — представился ссыльный и отложил перо. — Просто Гней… А если вам нужен тот парень, что прибыл несколько дней назад и перерыл весь город, то он вторые сутки пьянствует в таверне «фламинго». И не благодарите! — Гней демонстративно выставил вперед руку и отстранился. — Но если щедрые путники подарят мне аурей, я не буду против.
Рутилий попытался протестовать, но Цезарь положил на стол перед ссыльным золотую монету.
— Вымогательство? — спросил Элий на прощание.
— Совершенно невинное… — Лицо Гнея расплылось в улыбке. — Маленькое, вот такусенькое…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: