Александр Прозоров - Освобождение
- Название:Освобождение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ленинградское издательство
- Год:2011
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-9942-0804-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Прозоров - Освобождение краткое содержание
Разделавшись с Римом, армия Карфагена приходит на помощь войскам Филиппа Македонского, который предпринял мощное наступление на греческие полисы. Федор Чайка и «задержавшийся» в Италии Леха Ларин в составе экспедиционного корпуса направлены в Грецию. Они успевают прибыть к началу главного сражения и участвуют в походе на Пелопоннес. Вскоре с севера вторгаются орды Иллура. Объединенное войско покоряет все греческие полисы, осадив и захватив Афины. Остатки флота афинян бегут в Малую Азию, где ищут покровительства Селевкидов.
Воспользовавшись этим, Ганнибал начинает вторжение в Азию. Союзные армии, при поддержке мощного флота, переправляются через Геллеспонт и начинают победоносное наступление в глубь империи Селевкидов. Друзья находятся на острие атаки, но они не знают планов Ганнибала и даже не подозревают, что на этот раз готовит им судьба.
Освобождение - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
То, что произошло в следующие мгновения, удивило даже Чайку, не раз видевшего сражения с участием слонов. Африканский исполин, подцепил бирему бивнями, приподнял ее над водой и опрокинул на бок. Обескураженные солдаты этолийцев полетели в воду. В этот момент второй слон атаковал опрокинутую бирему и, растоптав тех, кто был в воде, разметал солдат противника, цеплявшихся за опрокинутое судно. Он в ярости вращал бивнями, разрывая на части и раскидывая по воде изувеченные тела этолийских пехотинцев, попадавшихся на его пути. А с его башни лучинки и копейщики довершали разгром команды биремы. Подоспевшие пехотинцы из охранения обоза быстро добили тех, кто пытался выбраться из-под удара бивней и копыт двух разъяренных слонов.
Однако это была единственная крупная «морская» победа. Остальным биремам удалось уйти, пробив себе путь сквозь вторую линию, нанеся ощутимый ущерб артиллерии. Утешало Федора только то, что и его солдаты смогли оказать сопротивление в столь невыгодном положении, уничтожив с десяток мелких лодок и даже одну бирему. Главной потерей был, конечно, слон. Его раны были столь большими, что Федор уже не сомневался, что тот не выживет. Хотя погонщики и пытались заставить его подняться, но слон бесформенной тушей лежал на мелководье, слабо подергивая конечностями.
К тому моменту, как скоротечный морской бой подходил к своему концу, драка на суше только разгоралась. Легкая конница этолийцев, попытавшись с ходу опрокинуть охранение обоза, врезалась в плотные ряды тяжеловооруженных и хорошо организованных пехотинцев. К счастью, это были не новобранцы. Таких Федор с собой вообще не взял в эту кампанию. Эти опытные африканские воины видели на своем веку немало врагов и с честью выдержали удар. Конница, потеснив несколько первых шеренг, вскоре увязла в них, не имея возможности продвинуться дальше.
Да и доспехи этолийцев оставляли желать лучшего. Копейщики из первых шеренг легко поражали всадников, пробивая их своими копьями. Вскоре Федор, переместивший теперь все свое внимание на сушу, заметил как один исполинского роста воин, отбив щитом удар этолийского копья, ответным ударом фалькаты отсек державшую ее руку. А затем и вовсе сбросил обреченного всадника с коня, едва не повалив саму лошадь. Это произошло после того, когда всадники этолийцев прорвались в середину строя, оставив за спиной разорванные шеренги копейщиков.
Что-то до боли знакомое привиделось Федору в умении этого бойца драться. Он стоял впереди своей спейры и лихо размахивал фалькатой, вселяя ужас во врагов и смелость в своих солдат. Спустя мгновение, Федор уже не сомневался. Это был Летис, сокрушительным ударом ссадивший с коня еще одного легковооруженного всадника. Спустя полчаса такой битвы, атака конницы полностью захлебнулась. Потеряв больше половины своих воинов, разбитые остатки этолийских всадников отступили за порядки своей пехоты.
Воодушевленные успехом товарищей по оружию на воде, этолийские пехотинцы теперь сошлись в бою с пехотой карфагенян. На сей раз это были тоже тяжеловооруженные гоплиты, но удача была на стороне солдат Кумаха. Опрокинув конницу, они перешли в наступление. Их удар был столь мощным, что вскоре нападавшие этолийцы вынуждены были отступить в сторону перевала. Отбив нападение, Чайка не отдал приказа остановить преследование, которое могло затянуться. Он жаждал отмщения за потери, понесенные на переправе, ведь на суше он мог добиться большего.
Так и случилось. Неполная хилиархия, в которой служил Летис, при поддержке скифов теснила противника до самого перевала и там разбила его окончательно, рассеяв и обратив бегство. Благо атаковавший отряд этолийцев был лишь немногим больше по численности оставшегося на берегу охранения обоза. Но в бою это превосходство быстро растаяло. Африканцы дрались успешней, усеяв всю долину трупами этолийских гоплитов, надеявшихся прижать к реке и уничтожить остававшихся на этом берегу солдат. Но не вышло.
— Уничтожить всех, кого сумеете догнать, — приказал Федор, когда к нему прибыл гонец с донесением, что противник показал спину, — этим также займутся скифы.
Бегущего в беспорядке противника скифские всадники преследовали до самого перевала, нанизывая на свои длинные копья и поражая стрелами в спину. Уйти смогли лишь немногие конные воины, а пехота полегла полностью. Первое сражение с этолийцами состоялось. Нельзя сказать, чтобы Федор был доволен всеми его результатами, но полная победа на суше хоть немного подняла ему настроение.
— Теперь нас хотя бы никто не атакует в спину, пока будем переправляться, — проговорил он себе под нос, глядя как победившая хилиархия организованным строем возвращается к реке, — все на ту сторону, а то уже скоро настанет вечер. Задержались мы здесь.
Когда он сам въехал в воду на коне в числе последних, покидавших берег, его негромко окликнул знакомый голос. Обернувшись, Чайка заметил изможденного, но довольного Летиса, рассекавшего воду, словно волнолом впереди своих солдат. Шлем его был немного сдвинут на затылок, а со лба струился пот. На доспехах виднелось несколько свежих отметин от ударов этолийского копья и меча. Но в целом здоровяк выглядел таким, каким Федор и привык его видеть.
— Приветствую нашего командующего, — не слишком громко, чтобы не быть фамильярным, проговорил Летис, ухмыльнувшись.
— И я рад тебя видеть, — ответил Федор, подъезжая чуть ближе, — извини, раньше не было возможности с тобой поговорить. Да и сейчас не лучший момент.
— Ничего, — кивнул Летис, — война длинная. Еще успеем.
Сделав еще несколько шагов по каменистому дну, он спросил.
— Это ты меня сюда вытянул? Я как узнал, кто командует походом, сразу заподозрил.
На этот раз кивнул Федор.
— Союзников у нас теперь много, но мне нужны свои надежные люди в этом походе, на которых я могу положиться всегда.
— Ну, — не упустил случая похвалиться Летис, — на мою спейру ты можешь положиться. Да и на всю хилиархию тоже.
— Я видел, как вы сражались, — похвалил его в свою очередь Федор, вызвав у Летиса прилив законной гордости, — словно львы. И конница вам не страшна.
— Это верно, — отозвался Летис, — бойцы у меня что надо. Так что, если подвернется какое-нибудь особенно опасное предприятие, посылай нас. Не прогадаешь.
— Учту, — Федор невольно усмехнулся.
За то время что они не виделись, его друг ничуть не изменился.
Вскоре показался противоположный берег реки Ахелой и друзья расстались. Чайка подъехал к ожидавшим его Кумаху и Ларину, а Летис проследовал со своей хилиархией вперед. Этот долгий день подходил к концу, и нужно было решать, что делать дальше.
Глава шестая
Интервал:
Закладка: