Константин Калбанов - И пришел сгрозой военной...

Тут можно читать онлайн Константин Калбанов - И пришел сгрозой военной... - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Альтернативная история. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Константин Калбанов - И пришел сгрозой военной... краткое содержание

И пришел сгрозой военной... - описание и краткое содержание, автор Константин Калбанов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Аннотация:

Продолжение приключений трех друзей, попавших из 1998 года в канун русско-японской войны. Все, что могли, чтобы подготовиться к грядущей войне, они уже сделали, теперь предстоит узнать, правильные ли решения в свое время были ими приняты или ошибочные. Как говорится: Война план покажет. ВТОРАЯ ЧАСТЬ ОКОНЧЕНА. НАЗВАНИЕ ИЗМЕНИЛ, ТАК КАК ПЛАНИРОВАЛ УЛОЖИТЬСЯ В ДВЕ ЧАСТИ, ТАК ЧТО НАЗВАНИЕ ПЕРЕКОЧЕВАЛО.

И пришел сгрозой военной... - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

И пришел сгрозой военной... - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Константин Калбанов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Выйдя за город, он направился к одной неприметной деревушке, разительно отличающейся от новенького, построенного по самым современным европейским меркам города. Здесь все оставалось в старом и привычном китайском стиле. Глинобитные глухие заборы и столь же глухие стены выходящих на узкие кривые улочки фанз. Вскоре он подошел к невзрачной калитке в глухом заборе, в последний раз остановившись перед ней и неторопливо, с ленцой оглянувшись, он решительно постучал в нее. Когда калитку открыли, китаец взвалил на себя тюк и вошел во внутрь, не обращая внимания на посторонившегося мужчину, по виду тоже китайца.

В небольшом дворике рамполагалась ничем непримечательная фанза, одна из стен которой выходила на улицу и являлась частью забора. Не останавливаясь путник проследовал прямо в дверь постройки. Внутреннее убранство не восхищало взор, более того там не было ничего лишнего, только топчаны, где можно было отдохнуть после тяжелого трудового дня, маленький очаг на котором готовилась нехитрая снедь, да низенький столик вокруг которого располагались циновки.

Внутри уже располагались четверо китайцев, которые внимательно смотрели на вошедшего. Все указывало на то, что этого горемыку здесь хорошо знают. А горемыку ли. Едва он оказался за забором скрытый от посторонних взоров, то тут же преобразился, выпрямившись и раправив плечи. Его, до того казавшаяся тщедушной, фигура теперь уже указывала на то, что это тело отличается силой и ловкостью. Движения стали мягкими и плавными, не лешонными грации хищника.

Сбросив наконец в последний раз тюк на пол и окончательно позабыв о нем, китаец снял шляпу и присел на одну из циновок. Словно и не было долгого пешего перехода, а нелегкая ноша не оказала на него никакого влияния. О том же, что в тюке был вовсе не пух, указывал пот заливавший лицо китайца, вот только было очевидно, что до усталости еще очень далеко и он вполне себе способен проделать этот путь вновь.

— Докладывайте Куцуми, — устало проговорил майор Ямомото, а это был именно он. После начала боевых действий его перевели на Ляодунский полуостров. В его задачу входила организация разведывательной деятельности в Дальнем, а в этой лачуге базировалась одна из его разведывательных групп.

— Нам с Такэо три дня назад удалось устроиться на пароход 'Бывалый', у них образовалась вакансия среди кочегаров. Капитан жаден и в качестве замены решил нанять китайцев, — презрительно улыбнувшись ответил лейтенант Куцуми.

— Мы конечно азиаты, но китайцы вполне могут отличить нас от своих, — недовольно заметил майор.

— По этой причине нам и пришлось устраиваться вдвоем, мы пока единственные китайцы в команде и надеюсь так оно и будет до отплытия. Впрочем оно назначено на завтра, так что не думаю, что здесь будут какие либо трудности.

— Что с грузом?

— Нам удалось переправить на борт и заложить в трюме сорок килограммов пироксилина, все готово к взрыву. Так уж сложилось, что в Дальнем складировалось большое количество имущества, принадлежащего флоту. Макаров решил переправить его в Порт-Атур, так как оно было необходимо именно там, где имелся военный порт и производственные мощности, каким образом принадлежащее флоту оказалось в Дальнем, где не было ни одной его службы было непонятно, ну да еще и не такие казусы случались в матушке России. Переправить сухопутным транспортом не представлялось ни какой возможности, больно уж многие старались ставить пепоны беспокойному адмиралу, а потому он принял решение перевезти груз на корабле, для чего и был привлечен пароход 'Бывалый', который в настоящий момент состоял на службе, реквизированный для нужд флота.

— Мне не нужны смертники, ваши жизни принадлежат императору, а потому если есть возможность произвести подрыв и при этом остаться в живых мы должны использовать этот шанс, — наставительно заметил Ямомото, не сводя внимательного взгляда с собеседника.

— Я постараюсь остаться в живых, но… все в руках богов, — тоном человека отдавшегося в руки судьбы ответил лейтенант.

— Понимаю. Ваш брат погиб в бою со 'Страшным', первым приняв на себя подлый удар русских, однако он мог спастись, но не пожелал покрыть себя позором и предпочел погибнуть со своим кораблем. Смело. Достойно высших похвал. Но глупо.

— Как вы смеете. Он погиб на боевом посту…, - возмутился высказыванием в адрес своего старшего брата Куцуми.

У императора не так уж и много опытных военных моряков, как может показаться на первый взгляд, — бесцеремонно оборвал подчиненного Ямомото. — В строй вводятся новые корабли, ими нужно командовать и передавать свой опыт молодым. Вы думаете, что он это сможет сделать со дна моря, я очень сильно сомневаюсь в этом. Поэтому приказываю продумать все таким образом, чтобы и речи не могло быть о геройской смерти. Вы по образованию минер, вам и карты в руки. И не нужно смотреть на меня как собака на кошку. Вы можете меня ненавидеть сколько душе угодно, но приказ выполните. Вы так же являетесь носителем бесценного опыта и я не желаю, чтобы этот опыт был безвозвратно утерян. Вам ясен приказ лейтенант, — суровым тоном закончил майор.

— Так точно, — угрюмо ответил Куцуми.

Майор Ямомото, отличался нестандартным мышлением, за что его недолюбливало начальство, весьма своеобразным чувством чести и собственного достоинства, что вызывало негативную реакцию среди офицеров. Однако, когда нужно было сделать, что-либо хорошо, а уж тем более если дело было щекотливым, поручали именно ему.

Так вышло и в этот раз, когда понадобился руководитель для законспирированной разведывательной группы на Квантунском полуострове. Проанализировав обе не увенчавшиеся успехом операции по закупориванию прохода в Порт-Артурскую гавань, он пришел к выводу, что адмирал Того делает ставку не на те силы. Он действует так, как и следует действовать адмиралу, то есть применяет военные хитрости из разряда не пятнающих честь и достоинство, или попросту напролом, задействуя в операциях десятки судов. Разуверившись в возможности заградить проход брандерами, он реши завалить его минами. Так уж сложилось, что проведение этой опирации в составе трех дивизионов эсминцев, один из которых с двумя крейсерами осуществлял прикрытие двух других, совпал по времени с разведывательным рейдом русских. Как результат произошел бой результатом которого были потопленные три японских миноносца, поврежденные крейсер и последний из миноносцев. Причем крейсер нуждался в доковом ремонте, который можно было осуществить только в Сасебо. На взгляд же Ямомото, здесь необходимо было действовать более тонко, иными словами методами рыцарей плаща и кинжала.

Между Дальним и Порт-Артуром все еще сохранялось каботажное судоходство, правда суда выходили до крайности редко и только по острой необходимости, но все же выходили. Если русское судно, под русским флагом войдет в проход, то его не задержат. Без сомнения досмотрят, но убедившись, что судно действительно русское пропустят. А вот тут самое важное, как сделать так, чтобы это судно затонуло при прохождении входного створа.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Константин Калбанов читать все книги автора по порядку

Константин Калбанов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




И пришел сгрозой военной... отзывы


Отзывы читателей о книге И пришел сгрозой военной..., автор: Константин Калбанов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x